Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Insanegoth

Если я правильно перевожу с жаргона маркетологов на нормальный язык:

- Вы у нас ещё ничего не купили, а уже хотите использовать наш клиент. Купите что-то и ограничения будут сняты.

Изменено пользователем Vool
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Insanegoth, я с радостью отвечу на вопросы о том, что знаю. Но чтобы ответить о том, чего не знаю, мне нужно сначала изучить тему. Это не исключено, но мне нужно видеть для себя какой-то смысл тратить время. Например, если бы я сам играл на версии 1.3, мне было бы интересно вспомнить подробности о fnt и прочем. Но я — такие дела — считаю 2.5 во всём лучше 1.3: удобнее и информативнее интерфейс, меньше ошибок, больше возможностей модификации. Поэтому к 1.3 возвращаться совсем не хочу. И альтернативные способы вознаграждения мне неинтересны, ибо я тут занимаюсь тем, что люблю, а вовсе не ищу способов подзаработать.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.09.2019 в 19:08, Si1ver сказал:
В 03.09.2019 в 04:08, Vool сказал:

Вы у нас ещё ничего не купили, а уже хотите использовать наш клиент. Купите что-то и ограничения будут сняты

 

Мне этот клиент как-то до лампочки, только версия BG 1.3 нужна и все! Я не дурак, что бы в steam кому-то в карман ложить 5долларов, чтоб на мне наживались, и жирели, эти скоты! Уже 10млн лохов по всему миру скинулись по 5$, кому-то на шикарный котедж, я всегда был за пиратку, хакинг, помощь ближним в ущерб себе безвозмездно, и такого скотского-тупого развода не потерплю в свой адресс! Вот специально для вас уважаемый сделал такое видео

https://youtu.be/Ucw6NN7nStQ

 

Вы кстати Vool тоже из этих 10-ти млн, лохонулись, и не надо отрицать это, этим я и отличаюсь от вас, вы даже перевод что я давал,ролик, не слушали  внимательно, а целую лекцию зачитали мне про языки, не уловив самое важное; искажение перевода, во всем; в одном называют черное белым,  гостя пришельцем, хряка лебедем, и так во всем!

Изменено пользователем Insanegoth
про steam развод
  • Хаха (+1) 1
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Insanegoth сказал:

Мне этот клиент как-то до лампочки, только версия BG 1.3 нужна и все! Я не дурак, что бы в steam кому-то в карман ложить 5долларов, чтоб на мне наживались, и жирели, эти скоты! Уже 10млн лохов по всему миру скинулись по 5$, кому-то на шикарный котедж, я всегда был за пиратку, хакинг, помощь ближним в ущерб себе безвозмездно, и такого скотского-тупого развода не потерплю в свой адресс! Вот специально для вас уважаемый сделал такое видео

https://youtu.be/Ucw6NN7nStQ

  Показать содержимое

Вы кстати Vool тоже из этих 10-ти млн, лохонулись, и не надо отрицать это, этим я и отличаюсь от вас, вы даже перевод что я давал,ролик, не слушали  внимательно, а целую лекцию зачитали мне про языки, не уловив самое важное; искажение перевода, во всем; в одном называют черное белым,  гостя пришельцем, хряка лебедем, и так во всем!

Частное мнение по поводу политики Steam —  мне лично точно не интересно. Дураком вас никто не называл. Я просто перевёл текст в более понятный вид. Что бы вам стала понятнее, что имел ввиду автор, который писал этот текст. Остальное не ко мне, а в Valve Corporation. Изначально их расчёт был на то, что клиент покупает игру вместе со Steam. И не стоит считать, как вы говорите “10млн лохов по всему миру“ лохами. Каждый человек вправе сам решать за что ему платить деньги, которые он сам же и заработал. 

PS: никого не хочу обидеть, но я предлагаю прекратить это бесполезное обсуждение, т.к. все имеющиеся у сообщества советы и пояснения были даны.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Insanegoth сказал:

Мне этот клиент как-то до лампочки, только версия BG 1.3 нужна и все! Я не дурак, что бы в steam кому-то в карман ложить 5долларов, чтоб на мне наживались, и жирели, эти скоты! Уже 10млн лохов по всему миру скинулись по 5$, кому-то на шикарный котедж, я всегда был за пиратку, хакинг, помощь ближним в ущерб себе безвозмездно, и такого скотского-тупого развода не потерплю в свой адресс!

Господи, это так плохо, что даже хорошо.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода, приуроченное к выходу 2.6.6. Объём изменений небольшой, на мажорное обновление перевода, честно говоря, не тянет. Но я уже успел прописать в титрах официального перевода версию 1.9, и это попало в 2.6.6.0. Поэтому версия 1.9:

  • различные исправления и улучшения текста.

Новая версия совместима и с игрой версии 2.6.6.0, и с 2.6.5.0.

Ссылки те же: собранный перевод, совместимый с облачными сейвами вариант (распаковываем в каталог с игрой). Также сборки зазеркалены на гитхабе.

Скрытый текст

git diff —stat v1.8..v1.9


 README.md             |   4 +-
 bg2eer/tra/bg2eer.tra | 542 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 275 insertions(+), 271 deletions(-)

 

 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода до 2.0:

  • классы: Beast Master — повелитель зверей (был хозяин зверей);
  • имена: Dale (the Herder) — Дейл (был Дэйл), Dalemark — Дейлмарк (Дэйлмарк), Haegan — Хаган (Хэйган), Morningale — Морнингейл (Морнингэйл), Phaere — Фейр (Фэйр), Saerk — Саэрк (Сэйрк), Shadel — Шадель (Шэйдел);
  • география: Suzail — Сюзейл (был Сюзэйл), Teshwave — Тешвейв (Тешвэйв), Trailstone — Трейлстоун (Трэйлстоун);
  • Sir в обращениях к рыцарям и паладинам теперь в основном «сир» (было «сэр»);
  • совместимость с другими переводами: Delzoun — Делзоун (как в BGEE и IWDEE, был Делзун), Ulgoth — Улгот (как в BGEE, был Ульгот), Mallory — Маллори (как в BGEE, была Мэлори), Voghiln — Вогильн (как в переводе SoD, был Вожильн), названия клинков Дриззта (Icingdeath и Twinkle) — Леденящая смерть и Мерцающий (как в BGEE, были Вымораживатель и Защитник), Doomguard — Страж Судьбы (как в PSTEE, было по-разному);
  • множество исправлений и улучшений текста;
  • изменено оформление списков в описаниях предметов, классов, заклинаний и так далее;
  • в качестве тире теперь используется длинное (em dash).

Все сборки обновлены, файлы лежат в обычных местах на ядиске (стандартная сборка, совместимый с облачными сейвами вариант) и прикреплены к релизу на гитхабе. Добавлен новый вариант перевода для сборок с модами (BG2EE_Rus_2.0_endash.zip на гитхабе либо по ссылке на ядиске). Оформление списков в описаниях предметов, классов и заклинаний в последнем варианте ближе к оригинальной игре и переводу большинства модов (элементы перечня выделяются при помощи en dash).

Изменено пользователем Si1ver
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напишите, пожалуйста, можно ли установить оба этих русификатора  речи и будет ли корректно работать игра вот 1 ссылка? https://www.playground.ru/baldurs_gate_2_enhanced_edition/file/rusifikator_rechi_baldurs_gate_2_enhanced_edition_ot_sedmogo_volka_1_yj_vypusk_ot_17_02_2018-1018701

2 ссылка https://www.playground.ru/baldurs_gate_2_enhanced_edition/file/rusifikator_videorolikov_baldurs_gate_2_enhanced_edition_ot_fargusa_1_yj_vypusk_ot_17_02_2018-1018703 

Русификатор речи Baldur"s Gate 2: Enhanced Edition от "Седьмого Волка" 1-ый выпуск от 17. 02. 2018. И

Русификатор видеороликов Baldur"s Gate 2: Enhanced Edition от "фаргуса" 1-ый выпуск от 17. 02. 2018.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Si1ver можно комментарий по данному обновлению, что-то изменилось в работе русификатора?

Цитата

Patch 2.7.2.0 for the Infinity Engine beta is out now for BG:EE, SoD, BGII:EE, and IWD:EE!

Here are the patch notes:

[BG1, BG2 & IWD] Fixed the 2.7.1.0 issue where English and other Latin-script languages would appear in ALL CAPS.

NOTE: If you played in a language that appeared in all-caps in 2.7.1, you must make a manual edit to the Baldur.lua file for this fix to apply.

Baldur.lua file can be found at <user>/Documents/<game>/Baldur.lua Ex. “C:\Users\<USER>\Documents\Baldur's Gate II - Enhanced Edition\Baldur.lua”

These steps are only necessary if you are experiencing the all-caps bug.

Option 1 (if you do not make personal edits to Baldur.lua)

  • Delete your Baldur.lua file, the game will recreate it with correct values

Option 2 (if you have edits in Baldur.lua you wish to keep)

  • Open Baldur.lua in a text editor

  • find all lines like the one below and delete them (a “Fonts” line that uses “STONESML”):

SetPrivateProfileString('Fonts','en_US','STONESML')

[BG1-SoD] We have added the following community-translated language to the game: Russian.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, PermResident сказал:

@Si1ver можно комментарий по данному обновлению, что-то изменилось в работе русификатора?

По второй части ничего. Тест в обновлённых версиях игры теперь догнал мой актуальный текст, и все мои последние изменения и исправления доступны из коробки. Но мой русификатор по-прежнему имеет смысл, если хочется поменять шрифты (из коробки по-прежнему PT Serif) или женские имена дженерик-персонажей (например рабыни вместо рабов для женщин). А вот старые сборки русификатора на бету ставить не стоит. Сборки обновлю, когда новая версия выйдет из беты. Но, если интересно, могу рассказать, как накатить актуальный русификатор на бету.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 18 декабря 2025
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Небольшая деревня, спрятанная в глубине джунглей Центральной Америки, нуждается в помощи нашего отважного путешественника. Его опыт в поиске пропавших кошек может оказаться неоценимым! Ведь священная реликвия Санто-Томаса — Золотой Кот — была разбита молнией, и Скотт мчится наперегонки со временем, чтобы найти её золотого двойника. Временем, которого у деревни, страдающей от несчастий и неурожаев, почти не осталось.
      Сделал ручной перевод на русский версии 1.0.48 (87709 по GOG) от 18 декабря 2025. Переведён весь текст и частично текстуры. Заменялся немецкий язык. Игра пройдена, тексты отредактированы. Распаковать содержимое архива в папку Scott Whiskers 2_Data в папке игры с заменой файлов. В настройках выбрать русский язык. Играть!
      https://disk.yandex.ru/d/uK7DF9H-P2MK6w
      Если кто захочет подредактировать игровой текст, то вот ресурсы:
      https://disk.yandex.ru/d/wZlUbRSiYrEz-Q
      Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку. Русские тексты диалогов и меню находятся в файлах translated.txt и translated_menu.txt . Скрипт swimport.py импортирует строки перевода из этих файлов в json-дамп для UABEANext в файл Dialogue Database-sharedassets1.assets-418.json и сохраняет его как Dialogue Database-sharedassets1.assets-418_rus_py.json . Также в архиве json-дамп Translation Database-sharedassets1.assets-419_ru.json языковой базы с заменённым немецким. Его можно просто редактировать в Notepad++, если нужно. Отредактированные дампы импортировать в файл ресурсов игры sharedassets1.assets с помощью утилиты UABEANext.
    • Автор: SerGEAnt
      Sorry We’re Closed

      Метки: ЛГБТК+, Хоррор на выживание, Протагонистка, Психологический хоррор, Ретро Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: A la mode Издатель: Akupara Games Дата выхода: 14 ноября 2024 года Отзывы Steam: 1543 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×