Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Insanegoth

Если я правильно перевожу с жаргона маркетологов на нормальный язык:

- Вы у нас ещё ничего не купили, а уже хотите использовать наш клиент. Купите что-то и ограничения будут сняты.

Изменено пользователем Vool
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Insanegoth, я с радостью отвечу на вопросы о том, что знаю. Но чтобы ответить о том, чего не знаю, мне нужно сначала изучить тему. Это не исключено, но мне нужно видеть для себя какой-то смысл тратить время. Например, если бы я сам играл на версии 1.3, мне было бы интересно вспомнить подробности о fnt и прочем. Но я — такие дела — считаю 2.5 во всём лучше 1.3: удобнее и информативнее интерфейс, меньше ошибок, больше возможностей модификации. Поэтому к 1.3 возвращаться совсем не хочу. И альтернативные способы вознаграждения мне неинтересны, ибо я тут занимаюсь тем, что люблю, а вовсе не ищу способов подзаработать.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.09.2019 в 19:08, Si1ver сказал:
В 03.09.2019 в 04:08, Vool сказал:

Вы у нас ещё ничего не купили, а уже хотите использовать наш клиент. Купите что-то и ограничения будут сняты

 

Мне этот клиент как-то до лампочки, только версия BG 1.3 нужна и все! Я не дурак, что бы в steam кому-то в карман ложить 5долларов, чтоб на мне наживались, и жирели, эти скоты! Уже 10млн лохов по всему миру скинулись по 5$, кому-то на шикарный котедж, я всегда был за пиратку, хакинг, помощь ближним в ущерб себе безвозмездно, и такого скотского-тупого развода не потерплю в свой адресс! Вот специально для вас уважаемый сделал такое видео

https://youtu.be/Ucw6NN7nStQ

 

Вы кстати Vool тоже из этих 10-ти млн, лохонулись, и не надо отрицать это, этим я и отличаюсь от вас, вы даже перевод что я давал,ролик, не слушали  внимательно, а целую лекцию зачитали мне про языки, не уловив самое важное; искажение перевода, во всем; в одном называют черное белым,  гостя пришельцем, хряка лебедем, и так во всем!

Изменено пользователем Insanegoth
про steam развод
  • Хаха (+1) 1
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Insanegoth сказал:

Мне этот клиент как-то до лампочки, только версия BG 1.3 нужна и все! Я не дурак, что бы в steam кому-то в карман ложить 5долларов, чтоб на мне наживались, и жирели, эти скоты! Уже 10млн лохов по всему миру скинулись по 5$, кому-то на шикарный котедж, я всегда был за пиратку, хакинг, помощь ближним в ущерб себе безвозмездно, и такого скотского-тупого развода не потерплю в свой адресс! Вот специально для вас уважаемый сделал такое видео

https://youtu.be/Ucw6NN7nStQ

  Показать содержимое

Вы кстати Vool тоже из этих 10-ти млн, лохонулись, и не надо отрицать это, этим я и отличаюсь от вас, вы даже перевод что я давал,ролик, не слушали  внимательно, а целую лекцию зачитали мне про языки, не уловив самое важное; искажение перевода, во всем; в одном называют черное белым,  гостя пришельцем, хряка лебедем, и так во всем!

Частное мнение по поводу политики Steam —  мне лично точно не интересно. Дураком вас никто не называл. Я просто перевёл текст в более понятный вид. Что бы вам стала понятнее, что имел ввиду автор, который писал этот текст. Остальное не ко мне, а в Valve Corporation. Изначально их расчёт был на то, что клиент покупает игру вместе со Steam. И не стоит считать, как вы говорите “10млн лохов по всему миру“ лохами. Каждый человек вправе сам решать за что ему платить деньги, которые он сам же и заработал. 

PS: никого не хочу обидеть, но я предлагаю прекратить это бесполезное обсуждение, т.к. все имеющиеся у сообщества советы и пояснения были даны.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Insanegoth сказал:

Мне этот клиент как-то до лампочки, только версия BG 1.3 нужна и все! Я не дурак, что бы в steam кому-то в карман ложить 5долларов, чтоб на мне наживались, и жирели, эти скоты! Уже 10млн лохов по всему миру скинулись по 5$, кому-то на шикарный котедж, я всегда был за пиратку, хакинг, помощь ближним в ущерб себе безвозмездно, и такого скотского-тупого развода не потерплю в свой адресс!

Господи, это так плохо, что даже хорошо.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода, приуроченное к выходу 2.6.6. Объём изменений небольшой, на мажорное обновление перевода, честно говоря, не тянет. Но я уже успел прописать в титрах официального перевода версию 1.9, и это попало в 2.6.6.0. Поэтому версия 1.9:

  • различные исправления и улучшения текста.

Новая версия совместима и с игрой версии 2.6.6.0, и с 2.6.5.0.

Ссылки те же: собранный перевод, совместимый с облачными сейвами вариант (распаковываем в каталог с игрой). Также сборки зазеркалены на гитхабе.

Скрытый текст

git diff —stat v1.8..v1.9


 README.md             |   4 +-
 bg2eer/tra/bg2eer.tra | 542 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 275 insertions(+), 271 deletions(-)

 

 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода до 2.0:

  • классы: Beast Master — повелитель зверей (был хозяин зверей);
  • имена: Dale (the Herder) — Дейл (был Дэйл), Dalemark — Дейлмарк (Дэйлмарк), Haegan — Хаган (Хэйган), Morningale — Морнингейл (Морнингэйл), Phaere — Фейр (Фэйр), Saerk — Саэрк (Сэйрк), Shadel — Шадель (Шэйдел);
  • география: Suzail — Сюзейл (был Сюзэйл), Teshwave — Тешвейв (Тешвэйв), Trailstone — Трейлстоун (Трэйлстоун);
  • Sir в обращениях к рыцарям и паладинам теперь в основном «сир» (было «сэр»);
  • совместимость с другими переводами: Delzoun — Делзоун (как в BGEE и IWDEE, был Делзун), Ulgoth — Улгот (как в BGEE, был Ульгот), Mallory — Маллори (как в BGEE, была Мэлори), Voghiln — Вогильн (как в переводе SoD, был Вожильн), названия клинков Дриззта (Icingdeath и Twinkle) — Леденящая смерть и Мерцающий (как в BGEE, были Вымораживатель и Защитник), Doomguard — Страж Судьбы (как в PSTEE, было по-разному);
  • множество исправлений и улучшений текста;
  • изменено оформление списков в описаниях предметов, классов, заклинаний и так далее;
  • в качестве тире теперь используется длинное (em dash).

Все сборки обновлены, файлы лежат в обычных местах на ядиске (стандартная сборка, совместимый с облачными сейвами вариант) и прикреплены к релизу на гитхабе. Добавлен новый вариант перевода для сборок с модами (BG2EE_Rus_2.0_endash.zip на гитхабе либо по ссылке на ядиске). Оформление списков в описаниях предметов, классов и заклинаний в последнем варианте ближе к оригинальной игре и переводу большинства модов (элементы перечня выделяются при помощи en dash).

Изменено пользователем Si1ver
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напишите, пожалуйста, можно ли установить оба этих русификатора  речи и будет ли корректно работать игра вот 1 ссылка? https://www.playground.ru/baldurs_gate_2_enhanced_edition/file/rusifikator_rechi_baldurs_gate_2_enhanced_edition_ot_sedmogo_volka_1_yj_vypusk_ot_17_02_2018-1018701

2 ссылка https://www.playground.ru/baldurs_gate_2_enhanced_edition/file/rusifikator_videorolikov_baldurs_gate_2_enhanced_edition_ot_fargusa_1_yj_vypusk_ot_17_02_2018-1018703 

Русификатор речи Baldur"s Gate 2: Enhanced Edition от "Седьмого Волка" 1-ый выпуск от 17. 02. 2018. И

Русификатор видеороликов Baldur"s Gate 2: Enhanced Edition от "фаргуса" 1-ый выпуск от 17. 02. 2018.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На самой wii управление вполне обычное. На эмуляторе выбор ещё шире — либо реальные виимоут с нунчаком, либо любой геймпад с поддержкой гироскопа, будь то дуалшок4, дуалсенс, свичпро и любой другой пад с поддержкой switch-протокола.
    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
    • Перевод заменен на версию без транслита отсюда.
    • @DjGiza спасибо. Проблема оказалась не в этом патченном файле, я его уже патчил утилитой от автора UABEA. А в том, что я перепаковывал localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle через Unity Patcher. Оказалось, что он неправильно пакует этот ресурс. После перепаковки через UABEANext (последней версии) всё заработало с этим патченным catalog.bin. 
    • Хоть у кого работает адекватно?
      У меня либо на старте выкидывает, либо после корабля соррано.
      Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×