Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deadly Premonition / Red Seeds Profile

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Хоррор, Открытый мир, Экшен
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Access Games
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 31 октября 2013 года
  • Отзывы Steam: 3042 отзывов, 66% положительных
Играйте за специального агента Фрэнсиса Йорка Моргана в этой приключенческой игре с открытым миром, расследуйте дело об убийствах в Red Seed и выживайте в небольшом, необычном американском горном городке, где сверхъестественные существа и таинственный убийца в плаще и с топором пытаются навсегда положить конец его расследованию.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не правда. Я не играл вообще и поиграю с русификатором.

Аналогичным образом. Поиграл немного до "открытого мира" и остановился.

Так что прав Haoose, перевод ждут, он актуален, просто никто не кричит об этом.

Изменено пользователем UnfoRGiveN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RedGodZ

Множество переводов загнулись раком из-за исправления ошибок и недочетов, может быть, этот все таки пустите в свободное плавание? Черт, вам же от этого не хуже. Пользователи будут скринить ошибки, вам отправлять.

Множество переводов как раз и загнулось от бета версий (0.99 и т.д.), могу напомнить: Брутал Легенд с версией 0.2 разморозили только через пол года, Stacking (так и не дошел до финальной версии). Вспомни того же Сибериан Гремлина, который кучу игр обещал перевести (Stacking, Кастом квест), а как появлялась версия с ноты забивал сразу же, даже на стадии корректировки. Большой процент вероятности, что если переводчики не довели дело до боле мене нормального состояния и выпустили бету, они уже не возвратятся к переводу - нет стимула.

Alex_ReD

Все правильно делаешь, молодец. Корректируйте, потом выпускайте закрытую бету (только для переводчиков), а потом только 1.0 версию. А ошибки, они будут и в первой версии, но я сомневаюсь, что люди массово будут их скринить. Тот же RedGodZ, пропадет после перевода в неизвестном направлении, до следующего раза, когда ему резко приспичит найти перевод другой игры. Но я конечно же, возьму свои слова назад, кода увижу хоть 10 скриншов с ошибками от него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто в курсе, стоит ли ставить DPfix 0.9.5 на игру?

http://blog.metaclassofnil.com/

Извиняюсь за оффтоп, но куда эту штуку вообще кидать? Просто в папку с игрой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто в курсе, стоит ли ставить DPfix 0.9.5 на игру?

http://blog.metaclassofnil.com/

Поставить можно, но после него у меня игра начала довольно сильно тормозить и фризить. Может конечно я криво настроил (хотя всё вроде бы как по мне должно быть нормально).

Конечно стоит. Во-первых, по идее можно будет выставить разрешение выше чем 720p, во вторых все эти сглаживания и т.д. преобразят картинку. Это как в Dark Souls, разница с DSfix и без - небо и земля.

Не мог бы скинуть свой конфиг от DPFix ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока отредактируют русификатор пройдет ещё фиг знает сколько времени. Выложите в пятницу русификатор, а самые терпеливые дождутся полностью готовую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняюсь за оффтоп, но куда эту штуку вообще кидать? Просто в папку с игрой?

Да просто в папку с игрой. По умолч.в конфиге 1920 на 1080. Плюс эффекты. Мне все понравилось. Небольшие тормоза были в заставке, в самой игре нет.

Я за закрытую Бету в пятницу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не мог бы скинуть свой конфиг от DPFix ?

Я не мудрствовал сильно и выкрутил все на максимум... В итоге все работает, в игре 60 фпс и нет никаких глюков. Особо не играл, побегал по деревянным мостикам. Единственное что из 3 запусков 1 раз игра вылетела после надписи про вымышленных персонажей.

Особо каких-то эффектов я не заметил, ну разрешение стало родное. Но и я не играл, чтоб видеть дальше разницу.

Вот сравнение:

 

Spoiler

dp%202014-01-29%2021-54-09-66.jpg

 

Spoiler

dp%202014-01-29%2022-06-39-11.jpg

Вот мой конфиг - DPfix.ini[/post]

Не знаю, какие могут быть проблемы с установкой... Закинул содержимое архива в папку с игрой, отредактировал конфиг и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имхо игра не актуальна. С момента релиза прошло уже куча времени, кому надо уже поиграли и без русика. Ради 10-15 человек и, как сказали выше, для пиратов-халявщиков? Смысл? Спокойно завершайте проект, доводите до ума, пусть хоть и через 3-4 месяца выйдет...но законченный и без багов и т.д. Лично я против беток и кастрированного русификатора.

Не правда. Я не играл вообще и поиграю с русификатором.

+1, тоже думаю что не надо говорить за всех. И 10-15 человек это откуда статистика? Но в остальном соглашусь, торопить не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не мудрствовал сильно и выкрутил все на максимум... В итоге все работает, в игре 60 фпс и нет никаких глюков. Особо не играл, побегал по деревянным мостикам. Единственное что из 3 запусков 1 раз игра вылетела после надписи про вымышленных персонажей.

Особо каких-то эффектов я не заметил, ну разрешение стало родное. Но и я не играл, чтоб видеть дальше разницу.

Вот сравнение:

 

Spoiler

dp%202014-01-29%2021-54-09-66.jpg

 

Spoiler

dp%202014-01-29%2022-06-39-11.jpg

Вот мой конфиг - DPfix.ini[/post]

Не знаю, какие могут быть проблемы с установкой... Закинул содержимое архива в папку с игрой, отредактировал конфиг и все.

После окончания пролога собственно начинаются фризы и проседания, а после долгой поездке на машине начинаются тормоза. Незнаю может это в самой игре так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После окончания пролога собственно начинаются фризы и проседания, а после долгой поездке на машине начинаются тормоза. Незнаю может это в самой игре так

Ну, я продолжать играть буду уже с русиком, так что ничего сказать не могу :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже вроде говорил или нет, не помню, но игру взял в стиме именно потому что узнал о том что тут будет перевод (ну лаааднооо и потому что тут кто то ссылку кинул на ключ не дорогой :) ) , ну а вот когда будет перевод... решайте сами ибо Вам виднее. Конечно же было бы круто получить хотя бы более менее перевод уже к концу выходных, но если он будет позже - переживу. Благо что ключ то активировал уже, так что нечего боятся. Я вообще только пару дней назад узнал о том что игра оказывается выходила на пека. До этого знал лишь что выходила на боксе и ,чуть ли не год спустя, на пс3 .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не надо "ля-ля". Народу гораздо больше чем 10-15 человек, просто многие молча и терпеливо ждут русика, а не выклянчивают его. Я например, заглядываю сюда день через день с момента разбора игры. Так что пускай парни до ума доводят перевод пусть хоть месяц хоть три еще потребуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имхо игра не актуальна. С момента релиза прошло уже куча времени, кому надо уже поиграли и без русика.

Ничего подобного. Brutal Legend, которому год, сейчас на втором месте в топе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ничего подобного. Brutal Legend, которому год, сейчас на втором месте в топе.

Хитман всё ещё на первом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что там, дадите бету тем кому не нужен супер идеальный перевод? Ждуны, которым нужен идел ничего не теряют, а так остальным добро сделаете!

Изменено пользователем mony

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • здраствуйте, поставил новую версию мода легенды, с машинным переводом, до этого играл только в предпоследнюю. Это реально в легендах книги появились и столько новых редизайнов оружия? просто мне самому казалось что та версия в какую я играл какая то слишком ванильная, а ещё при скачке мода выскакиевает это хз как править, вроде запускать игру могу, просто надо при запуске игры через лаунчер отказыватсья от обновления легенд, а то это вечно вылазит
      https://iimg.su/i/ElmyhZ
       
    • Получи сначала направление, для точности врачам нужно знать, что именно смотреть. Это как минимум. По сосудам если думаешь делать, то там не так всё просто, нужно для начала убедиться, а можно ли тебе вообще такую процедуру делать при контрасте. Главный принцип всё-таки в том, чтобы не навредить. То есть самостоятельно назначать себе такую процедуру попросту рискованно, можно даже сказать, что опасно. Да, за деньги сделают как угодно, но по-хорошему надо проверить себя как на подходящие вещества для процедуры (нет ли чувствительности и противопоказаний), так и а нужно ли тебе это вообще, т.к. проблема может быть куда проще и банальнее. Всё как всегда начинается с терапевта. Тот пошлёт тебя скорее всего для начала к глазному (уж какой будет у тебя на месте, если будет), а оттуда по остальным возможным врачам.
    • Чёто не обратил внимание на это )  В общем, у меня с обычного IPS тоже голова напрягается. Ну это уже какая-то нездоровая тема. ШИМ нету, LD нету, FRC не задействовано, G-SYNC отключён, sRGB, никакого BFI, "тёплая" цветовая температура.  И всё равно голову пережимает, глаза чуть красноватые, но не сильно.     При просмотре телека всё норм. На этой неделе схожу к врачу. Хз, стоит ли сразу МРТ сделать или сначала к неврологу и уже с результатами идти.  Я боюсь сделаю МРТ сосудов, а окажется, что там что-то другое надо было или что-то более расширенное. И тогда придётся повторно делать. 
    • Раз меня попросили, то чего б и не сделать простенькую импровизацию за пару минут.
    • Матюки вырезал, Меркуша же делает ВЫСОКОХУДОЖЕСТВЕННЫЕ переводы, и мат не приемлет ни в каком виде, я это ещё в его переводе nier replicant заметил, он все весёлые матюки от Кайне порезал. Вот по этому перевод и задержался, Меркуша самолично, высокопрофессиАнально вырезал каждый матюк, который нашёл в переводе Тигры.
    • Ну кто-то Мирослава точно впечатлил, раз он печати не вспомнил ) А ведь это один из основных элементов. Получается, Вадик на всяких заек отвлекается поменьше, так как сразу же дал мне подсказку.    А у тебя сегодня нечто вроде эмоционального катарсиса? )
    • Понял, у тебя это было только со стартом кочевников или не важно?
    • Случай не единичный. В папке только мод легенд, ассет 28й. Модерн хук, ему 1.8 ру. И мод useful pack legend. Data : 1-10, 14, 22.   P.s. возникает глюк когда берешь задание на возврат какой-нибудь фигни в город.
    • Да именно так) я под запись прохожу, что увидел то и поправил
    • Видать у тигры перевод скомуниздили,раз с оглядкой на японскийЧто же они там полтора года мариновали?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×