Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Есть руссик версии 1.5 от волков переведено всё (речь, текст .....).Кароче полная руссификация-весит 199 метрофф,если надо могу залить.

ЗАЛЕЙ! :)

Если ты еще с Украины, так вообще идеально :)

Спасибо дружище

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты еще с Украины, так вообще идеально

Извиняй не от туда.

Держите:

1.-http://repsru.ifolder.ru/182660

2.-http://repsru.ifolder.ru/182659

3.-http://repsru.ifolder.ru/182604

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняй не от туда.

Держите:

1.-http://repsru.ifolder.ru/182660

2.-http://repsru.ifolder.ru/182659

3.-http://repsru.ifolder.ru/182604

Офигеть. скачал, думал ты просто выдрал из игры свои папки. Уверен был, что не заработает. Поставил. Уникально. Спасибо тебе, все прекрасно работает!

+1 в копилку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Офигеть. скачал, думал ты просто выдрал из игры свои папки. Уверен был, что не заработает. Поставил. Уникально. Спасибо тебе, все прекрасно работает!

Да незачто.А из игры ничё не выдирал,руссик на диске с игрой находится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучки там всего мегов 50, она сжата в отвратный битрейт. можно разжать немного улучшив качество(до игрового варианта 64кбит\44мгц). я так сделал.

на руссо.аг написано что озвучек несколько вариантов. хотелось бы еще 1 вариант найти совместить, а то тут местами малость противные голоса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А появится ли данный русификатор на сайте в раздельном виде (текст и звук)? Или то что там сейчас лежит и есть оно же?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Триады тоже вроде хороший перевод.

да действительно у них игра была переведена полностью и текс и озвучка! Эх..... классная игра :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

oposssum

А появится ли данный русификатор на сайте в раздельном виде (текст и звук)?

он в таком виде и лежит, причем уже давно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
oposssum

он в таком виде и лежит, причем уже давно

Понял, спасибо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

извините конечно но файл (русик-текст) не качает не с сайта не с ifolder'а блин а я тока игру надыбал...

Изменено пользователем Draak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят если есть у кого диск от 7 Wolf, выложите куда нибуть файл LocEng.rar он находится в корне диска... буду очень признателен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложите пожалуйста перевод текста, потому что с сай не качаеться. Пожалуйста...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русик, который щас на сайте текстовый лежит .. это 7волк?? ваще фуфляновский.. )))) фаргосовский на 10 порядков качественнее в смысле перевода.. 7волк засунули весь текст в гуся а-ля Мэджик Гудди , или Промт какойнить... потом бегло так прочитали , подправили ''на отстань" и .... ВОТ ОНО! ЧУДО ! можно продавать )) фича еще в том что там в оригинальных англ файлах половина слов таких - типо с древним произношением - старо-английский язык. TRIADA по мне так тоже не катит на нормальную русифекализацыю, но прогресс по сравнению с 7WOLF есть и даже заметен..

Мой вердикт таков: Фаргус занимает первое место среди лохализаций для Redemption.

Я помню была у меня эта игруха году так в 2001 где-то .. давно это было.. вообщем я играл и не было горя в переводе у меня.. правда речь забугорная , ну ниче, вкатывало.. понравилась игра до делов )) судя по всему фаргус был.. Так вот, к чему все это, тут захожу буквально в феврале в МедиаКлуб фильмец какойнить думаю взять.. И наткнулись мои глазки на чудо диск с надписью "Антология Вампиров" от Игромании. Ностальгия - думаю - куплю-ка я да порубаюсь, повспоминаю прошлое так сказать, былые заслуги.. )) Пришел домой установил Redemption (там один диск был копирован, а другой Alcohol'ем рипнутый) а он оригинал оказалсо полностью на Англ. языке. Вот полез я в нет чтоб скачать русик.. Забрел на ваш сайтик чудный. Сайтик меня порадовал очень приочень.. По этому поводу отдельный респект вам, товарищ SerGEAnt и всем кто вам в этом деле помогает. Скачал короче я русификацию и немного и разочаровался .. и пришла мне в голову такая замечательная мысль: сделать нармальный качественный русик для Redemption'а, пусть он хоть и старенький , но больно уж хороший. Покапался я там в файлах немного и совсем уж все там просто. Необходимо всего лишь две вещи: Большое Желание и Время. Прблема вышла у меня только со шрифтами игровыми, немогу выдрать их чтоб заменить.. Есть предложение к вам , сделать из всего этого конфетку . Как вы на это смотрите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • diff файл это свое рода патч для основного, в нем есть строки как из основного, так и дополнительные. Таким образом файлы dat из diff изменяют из соответствующих обычных dat некоторые строки, а также расширяют их, так как всего записей в обычном dat не может быть больше 511 (0x1ff) А можешь скрин или английскую фразу скинуть, которой нет в файлах, и в игре она не переведена на русский
    • Бонус за череду неудач ( когда сундук не упал за бой ). Накопительный бонус за отсутствие добычи с битвы. Если прошлый бой не принес сундук, шанс дропа в следующий раз возрастает.
        +5 к рангу новых карт самое сильное, потому что даже карты которые не используются и бесполезные карты будут давать статы твоим лидерам, прирост очень ощутимый. Дальше +50% к экспе. Когда увидишь много персонажей ( считай сделаешь много траев ) можно брать бонус на выпадение всех персонажей из сундуков. Рекомендую лично брать после того, как пройдешь подавление Кессельринга ( Гельман 2 ), в нг+ его горничные будут падать прямо со старта.
        Это работает иначе. При старте миссии генерируется 2 таблицы лута — обычная и редкая. Если не взят бонус за медали на редкий лут в сундуках, либо нет баффа на сокровища, то из сундуков падает лут из обычной таблицы. В ином случае из редкой.
        Верно, это баг, как и нерабочий скилл Рея. Понял, в чем там проблема, и в обнове перевода будет исправлено.
    • Я то могу всё перевести, было бы желание и бесплатно. Только в отличии от тебя, я переводить могу любым способом и редактировать)
    • доброго времени суток. как обстоят дела с переводом?
    • у меня там еще один проход есть, смотри рядом с золотой пометкой.
    • третье обновление
      https://vk.com/doc-224140207_690682760

      ps все равно английский текст есть. так что точно не diff файле дело
      нужны файлы только translate_words_map_en и translate_words_map_en_diff
      остальное это если выйдет обновление и нужно применить патч перевод к ним. сосбн первый en нужен чтобы смотреть ЧТО заменять, а второй RU на что, а общее между ними ID
      в AIO.py есть такой инструмент, как и анализаторы что не переведено и т.д. деление файлов, перепаковка.
      аналогично и с diff я удалил из игры diff файл, и en файл. игра запустилась на мандаринском. удалил только diff файл, все работало и без него, и был откуда то английский текст¯\_(ツ)_/¯ 
      нажал проверить хеш и пропатчил итоговые два файла с помощью своего aio (all in one). собсн сверху ссылка на скачивание и гипотетический будущий патчинг; пока там тот челик @Blood_DeN что-то родит  
    • Так я нормально исследовал. Вот видишь, с локи только один выход.       
    • Немного доделал русификатор, пока проходил игру. Пофиксил значения сопротивлений, и еще кое-где ошибки тегов, отсутствие имен монстров в кастах заклинаний. Также перевод доработал, в основном в меню и различных названиях, чтобы комфортнее было играть и надписи не вылезали из интерфейса. Диалоги местами тоже поправил, но на все меня не хватило. Но явные ошибки много где исправил.  https://disk.yandex.ru/d/N73DB2Ij67kfvw
    • Есть официальный русский перевод: The Outer Worlds 2 (2025)
      (тема на форуме) *На форуме исправление официальной локализации.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×