Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Конечно есть :)

Отправил в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Benhar, можешь сюда выложить перевод? Если ещё русскую озвучку выложишь будет вообще праздник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Benhar, можешь сюда выложить перевод?

Русификатор текста для английской версии 1.1:

VTMR Rus (2015.10.02).rar

Субтитровый русификатор видеороликов:

VTMR Rus Video (2015.08.13).rar

Если ещё русскую озвучку выложишь будет вообще праздник.

Ее под мой перевод не существует. И делать не планирую.

P.S.

Ну и на сладкое вот мой Widescreen Fix:

VTMR Widescreen (2015.05.05).rar

Внутри три варианта - для английской игры 1.0, английской 1.1 и для моей русификации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

behar Для стим версии подойдёт русификатор, если да то куда кидать папки из архива. Просто в стим версии таких папок не нашёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
behar Для стим версии подойдёт русификатор, если да то куда кидать папки из архива. Просто в стим версии таких папок не нашёл.

А что Redemption разве выходила в steam? Что-то я там ее не нахожу, есть только Bloodlines, но это другая игра. Может вы что-то напутали?

Распаковывать содержимое архивов обоих русификаторов нужно в папку с установленной игрой. Папок strings и ui в папке с установленной игрой, скорей всего, не будет, но Miles и Video должны быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
behar Для стим версии подойдёт русификатор, если да то куда кидать папки из архива. Просто в стим версии таких папок не нашёл.

Посмотрите внимательнее на название игры и хлопните себя ладонью по лбу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрите внимательнее на название игры и хлопните себя ладонью по лбу.

Я смотрел и не нашел ее в стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

behar ошибся думал русификатор для Vampire The Masquerade - Bloodlines

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор текста для английской версии 1.1:

VTMR Rus (2015.10.02).rar

я извиняюсь, у Вас буква "я" в русификаторе как-то присутствует?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я извиняюсь, у Вас буква "я" в русификаторе как-то присутствует?

Само-собой присутствует. Причем везде.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор текста для английской версии 1.1:

VTMR Rus (2015.10.02).rar

Субтитровый русификатор видеороликов:

VTMR Rus Video (2015.08.13).rar

просьба такая - перезалейте пожалуйста русификатор текста

Изменено пользователем psycho9619

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
просьба такая - перезалейте пожалуйста русификатор текста

+1 к просьбе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил ссылки на русификатор. Русификатор подходит для английской версии 1.1.

Содержит:

- Русификатор текста.

- Русификатор субтитров видеороликов.

- Widescreen fix

Скачать

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Бюджетный монитор Progress 27P301F с его минималистичным дизайном и VGA-портом — отличный вариант для офисных задач или резервного экрана. Однако его энергоэффективность и совместимость с современными системами можно улучшить, добавив блок питания 250-Watt с правильными характеристиками. Почему важно учитывать БП 250-Watt?
      Стабильность работы Монитору не нужно много энергии, но качественный 250W БП обеспечит чистый ток без скачков (важно для долговечности матрицы). Подходит для систем, где монитор подключен к одному БП с ПК (через UPS или пилот). Гибкость подключения Если использовать монитор в связке с маломощным ПК (например, на Intel NUC или тонком клиенте), 250W хватит для всей системы. Низкое энергопотребление (~30W у монитора) оставляет запас для периферии (мышь, клавиатура, колонки). Защита от перегрузок Бюджетные мониторы часто чувствительны к перепадам напряжения. Блок с коррекцией коэффициента мощности (PFC) снизит риски. Совет:
      Для максимальной надежности подключите монитор через ИБП с стабилизатором, особенно если в сети бывают скачки.
    • Кстати довольно чёткий взгляд. В делюкс издании два бонусных скина: жёлтый и синий (жаль ещё красный с чёрным не добавили, а то на полшишечки не интересно)
    • Надеюсь умельцы портируют на пк по сути это официальные субтитры.
    • Yakuza Kiwami и Yakuza Kiwami 2 выйдут на Nintendo Switch 2 с русскими субтитрами
    •  Вообще то вариаций игрового геймплея возможно столько же сколько и вариаций в жизненной деятельности человека + в играх есть еще геймплей с возможностями превышающими человеческие, например в игре можно быть какой нибудь капелькой воды и перемещаться по водосточным тубам, если для тебя этого разнообразия мало то я даже не знаю. да это часть геймплея данной игры как и блеф и ставки и умение держать покерфейс и многое другое. у понятия игра никогда не было какого то жестко обрамленного понятия, кто то считает что вся наша жизнь игра, а кто то даже не видит разницы между ВН и вебкой.  
    • Выше писали, что будет релиз у ГОГи. А значит дэнувы не будет.
    • Товарищ Sneaksie выпустил русификатор для приключенческой игры Heaven’s Vault. Товарищ Sneaksie выпустил русификатор для приключенческой игры Heaven’s Vault. Ее особенностью является использование необычной технологии повествования, опирающейся на нормы английского языка. Именно поэтому у игры нет ни одного официального перевода на другие языки. В связи с этим, ряд фраз на русском языке будет смотреться чужеродно, исправить это невозможно. Наконец, в игре используется еще один искусственный язык, символы из которого записываются в файл сохранения. Поэтому русификатор заработает только после начала новой игры.  
    • Спасибо, будем пробовать) P.S. Минутку потестил, диалоги выглядят нормально (в начале хотя-бы), а с настройками такой прикол:
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×