Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Дак вы руссик из обычной версии собрали в готовом виде под эту новую версию игры или нет ? И что насчёт русской озвучки из старой версии игры и сюжетного длс ?

Изменено пользователем DarkLex72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что то непонятно теперь какие феромоны юзать, раньше при разговоре подсветка была а сейчас ее и вовсе нет.

44962b49942b.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что то непонятно теперь какие феромоны юзать, раньше при разговоре подсветка была а сейчас ее и вовсе нет.

44962b49942b.jpg

Очень странно, у меня всё в порядке ! <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подозреваю, что не патчится у тех, у кого стоит 32-битная система? Совсем не придал значения тому, что в архиве x64-версия xdelta. Попробуйте добавить содержимое этого архива и запустить PATCH_x86.bat, должно сработать.

Ссылку на первоисточнике обновил.

Изменено пользователем Rain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подозреваю, что не патчится у тех, у кого стоит 32-битная система? Совсем не придал значения тому, что в архиве x64-версия xdelta. Попробуйте добавить содержимое этого архива и запустить PATCH_x86.bat, должно сработать.

Ссылку на первоисточнике обновил.

Вот, теперь работает, спасибо за русик.

Так что, звук ждать или не стоит? Очень хотелось бы с русзвуком, англоязычный Адам мне не по душе.

Изменено пользователем -RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура, все патчится исправно, я еще подпилил батник чтобы не делал резервные копии, теперь достаточно 2 гектар свободного места, сказка ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор начисто ломает КАСИ никакого интерфейса в диалогах не выводится... Хотя... Так даже в чем то хардкорней

Изменено пользователем mr-Goodwin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не знаю, почему вы называете это портом, локализация не с оригинала бралась, файлы совершенно разные. Данный перевод был вшит в игру изначально. И, например, этот скриншот позволяет сказать, что текст был не просто перенесен, а все-таки затачивался именно под Director's Cut.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не знаю, почему вы называете это портом, локализация не с оригинала бралась, файлы совершенно разные. Данный перевод был вшит в игру изначально. И, например, этот скриншот позволяет сказать, что текст был не просто перенесен, а все-таки затачивался именно под Director's Cut.

Тогда с какой целью русский язык изначально не был встроен в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не знаю, почему вы называете это портом, локализация не с оригинала бралась, файлы совершенно разные. Данный перевод был вшит в игру изначально. И, например, этот скриншот позволяет сказать, что текст был не просто перенесен, а все-таки затачивался именно под Director's Cut.

специально зарегался, чтобы спасибо сказать на создание перевода и патча)

один вопрос - только русский текст был зашит в файлах, или озучка так же есть, но включить ее нельзя?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда с какой целью русский язык изначально не был встроен в игру?

Издатель же поменялся на территории СНГ. Перевод явно за авторством Нового Диска, а права на игру сейчас у 1С-СофтКлаб.

или озучка так же есть, но включить ее нельзя?

Вшитой нет, подходит от оригинала и дополнения.

Изменено пользователем Rain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Издатель же поменялся на территории СНГ. Перевод явно за авторством Нового Диска, а права на игру сейчас у 1С-СофтКлаб.

Не совсем так. К PC-версии они никакого отношения не имеют и издают только коробочные консольные версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
только русский текст был зашит в файлах, или озучка так же есть, но включить ее нельзя?

В игре нативно присутствует русский текст, и русский звук в видеороликах, русского звука в самой игре нет.

Если, немного поколдовав, включить русский язык (не подменяя никаких файлов), то текст (причем текст не полный, в меню есть пустые строки) игры и звук в видеороликах становится русским, а вот в самой игре пропадают напрочь сабы, речь и лицевая анимация...

Пробую подцепить английский звук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×