Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

2All: В самом деле, пора бы уже сеть да самим разобраться с UE3, как мы в свое время сделали с Unity.

С архивами или со шрифтами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русификатор на другой сайт кинули,что дальше,этот русик еще править,MeteoraMan после этого наверное больше за него не возьмется,кто его править будет,а как же другие проекты,их кто переводить будет?

Изменено пользователем Хэнкc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Метеора сам виноват, ему плевать было на тысячи человек которые ждали перевод, ему его дела были важнее хотя для него портировать перевод заняло бы мало времени

просто некрасиво вышло по отношению к большому количеству пользователей, ждущим перевода, бросаться подобными фразами и подчеркивать важность. Глядя со стороны, создавалось именно такое впечатление.

Но у каждого свои принципы. В любом случае, благодарю MeteoraMan`а за его труд.

А то, что кто-то взял наработки и портировал, то здесь ничего не попишешь. Как писал я, да и другие товарищи выше - все, что в сети - это уже общее)) И обижаться на это не стоит.

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
просто некрасиво вышло по отношению к большому количеству пользователей, ждущим перевода, бросаться подобными фразами и подчеркивать важность. Глядя со стороны, создавалось именно такое впечатление.

Но у каждого свои принципы. В любом случае, благодарю MeteoraMan`а за его труд.

А то, что кто-то взял наработки и портировал, то здесь ничего не попишешь. Как писал я, да и другие товарищи выше - все, что в сети - это уже общее))

вот почему бы метеоре с тем кто портировал русик не объединиться и не довести его до ума :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек ясно дал понять, что он сделает. Кто-то не мог подождать и решил сделать себе имя. Теперь метеора ничего не будет делать, а кто-нибудь подумал о дальнейших проектах? Кто, к примеру, теперь будет копаться в ресурсах UE3?

Может кто-то и брал, я высказываю свое мнение, об уважении между переводчиками и уважении чужого труда, о котором так много говорилось уже и писалось, и которому все никак не могут научиться.

Спасибо, посмеялся. Кто-то решил сделать себе имя? Ну и как же его зовут? Что за имя? В русике указано имя переводчиков. Никто себе чужую работу не присваивал, своё имя не прославлял. Просто тихо сделал работу. Без всяких понтов и прочего. Не крича - "Смотрите какой я молодец!". Просто взял и сделал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется MeteoraMan напрасно расстраивается. Этот русификатор как был его, так им и остался. Он значится автором этого русификатора, никто его заслуги себе не присваивал, поэтому не вижу проблемы.

MeteoraMan спокойно, не торопясь, если захочет, может дорабатывать русификатор до ещё более качественной версии, как это всегда и бывало.

И только идиоты могут тут попускать его заслуги. Я не особо частый гость здесь, но даже я в курсе что этот самый MeteoraMan очень много всего сделал. Крайне толковый и полезный он парень. И то что ему самому хочется выкладывать ссылки на работу, сделанную, на минутку, им же самим - это вполне разумное и понятное его желание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе, понять можно. Все-таки тут ситуация не совсем стандартная - люди перевели PS3-версию, потом хотели свой же перевод перенести на PC, но некто сделал это раньше. Проблема в том, что изливать душу нужно не здесь, ибо сделал это какой-то Батон, здесь не присутствующий )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И только идиоты могут тут попускать его заслуги. Я не особо частый гость здесь, но даже я в курсе что этот самый MeteoraMan очень много всего сделал. Крайне толковый и полезный он парень. И то что ему самому хочется выкладывать ссылки на работу, сделанную, на минутку, им же самим - это вполне разумное и понятное его желание.

Наверное ты тоже знаешь что MeteoraMan очень много и не сделал. Все знают его, только потому что он всегда отказывается от помощи, и потом в титрах только и пишет его ник и в редких случаях еще 2-3 человек. Из последних проектов за которыми я следил был Mortal Kombat 2011, начал он делать русификатор, сказал что не надо помощи, что в итоге? вроде перевод и есть но шрифты хрен знает какие, проблемы с никами в онлайн игре и еще пару мелких недочетов.

И вот пожалуйста опять по кругу. MeteoraMan сказал помощь не надо, я буду сам делать. А что в итоге?: Перевод наш не берите, я на вас обиделся не буду ничего делать, я очень занят.

Если человек заведомо отказывается от помощи говоря что он сделает, значит он знает что у него есть время и он не занят или он просто псих одиночка который хочет внимания к своей персоне. Или всем ждать этого "авторского" русификатора месяцами, читая каждый день сообщения в духе: Сегодня футбол, у меня депрессия, я занят... Если нету времени сидеть пусть наберет помощников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет Всё таки вы неправы.

Я прочёл всю тему, вы проявляете неуважение к авторам данного перевода, крича давай перевод быстрее, бросаясь на сляпаны на быструю руку порт,который даже непонятно кто слепил.

Автор попросил набраться терпения и подождать, как освободится сделает, ведь он не обязан по каждой вашей просьбе и прихоти, бросать свои дела и бежать делать для вас что то.

Вот человек обиделся на такое отношение,и не в первый раз, когда мы ещё переводили эту игру для PS3 , какой то индеец сделал и слил промтовский перевод с X-BOX 360., ведь так не делается надо уважать свой и чюжой труд, вы все щас на него прёте,а когда коснётся вас, не раз заплачете и вспомните мои слова.

Так что, при данных обстоятельствах в итоге остались с косячной версией кривого порта. Тут уже придётся самим вам разгр[censored] и доделывать это всё.

Адьёс!

P.s. Я Afd из BlackOut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Метеора ты умный человек... ну слушай школьников....Это рашка.. тут же 80 % людей быдло.. как ни крути...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Метеора ты умный человек... ну слушай школьников....Это рашка.. тут же 80 % людей быдло.. как ни крути...

Быдло пишет такие сообщения, особый вид - интернет-быдло, герои клавиатуры, и прочая дрянь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рад что русификатор вышел воскресным вечером. Честно сказатьабсолютно всё равно кто его выпустил главное он нормальный рабочий явных недочётов не заметил.

Спасибо тому кто всё таки сделал его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть одна проблема с русификатором, в сюжетном DLC не отображается текст..

А насчет оптимизации, не знаю у кого как, но у меня без фризов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Thief1987 не говори ... такая шваль задротная такое и пишет.. Труды нада уважать .. быдлоты как говна везде .. я не ошибся..

Изменено пользователем egi84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic

       
      Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2
       
      «Беги, чтобы спасти мир!»
      Sonic Generations
      Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения.
      Там он встречает другого себя...
      Shadow Generations
      Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством.
      Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы
      и стоит между выбором - светом и тьмой...?
      Два мира, рождённые из искривления пространств.
      Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!
       
       
      Последняя игра, анонсированная на фестивале.
      Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!
       
       
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вообще не капли не жаль что прошел во время ее выходе, получил массу удовольствия. у игры бала вполне топовая графика и игрушка выглядела и игралась свежо и впечатляюще, также Ридик как персонаж и Дизиль как актер тоже были в пике популярности так что если бы я приходил сейчас такого эффекта от игры точно бы не было.
    • У меня пишет — (вы не запустили игру в течении 5 мин. dff файл не был пропатчен…..) хотя игра была уже запущена...все сделано по инструкции….выбирал 3 пункт….несколько раз пробовал...одно и тоже пишет. путь к игре — …. steam -steamapp-common-wwm
    • Зато совесть не будет мучить никого по-поводу того, где взять игрушку А так в дальнейшем, мне кажется, её обязательно перевыпустят. Nightdive например могут взяться. Даже мало кому известный Outlaws Remaster вон выпустили.
    • Вот теперь обидно, что ее нет в Стиме. 
    • А теперь ещё раз подумай. У меня как раз-таки есть всегда готовое решение без надобности изобретать колесо, это у тебя его нет, а потому ты его заново изобретаешь. Один? У меня будет 99 “гифок” самых разнообразных, тебе для того же итога понадобится создавать десятки шейдеров. По общим затратам времени тебе для того, на что я потрачу от силы полчаса понадобятся не просто часы, но десятки часов, т.к. зная тебя, ты будешь пытаться буквально методом тыка, пока не получишь что-то похожее на задумку. В таком случае ты не понимаешь, что такое циклы и для чего они нужны. Поясню наиболее простым языком, что такое циклы на примере одного do while. То ты ифами перебираешь все варианты событий, прописывая каждое условие, а также следующее событие прописываешь снова отдельным ифом, а циклом “делать пока” ты перебираешь эти же варианты событий и сами события, но без прописывания их всех поочерёдно, а находя определённую зависимость в различиях событий за цикл. То есть ты банально экономишь уйму времени собственного как минимум на том, чтобы не строчить лишнее. Грубо говоря, представь, что у тебя есть ящики картошки, если ты берёшь картофелину из ящика 1, то ложишь в мешок 1, если из ящика 2, то ложишь в мешок 1 до заполнения… картофелина 20 в мешок 4 и так далее. Ифами надо делать отдельные условия для каждого мешка, проверяя заполненность, т.к. обычного если иначе тут недостаточно для одной записи, у тебя получится та ещё лесенка вложенных подусловий. А циклами прописываешь условие пока действует цикл с изменением величин в процессе. И представь себе, циклы с кейсами можно до кучи и сочетать, с ифами в том числе.
    • @DarkHunterRu какая там, в чате Макса, инфраструктура? У нас в домовом чате уже год минимум пара активных домочатцев продвигают "госуслуги дом". Безрезультатно. 
    • Да, я не могу загуглить это, потому что я вообще не понимаю о чем ты. Циклы это циклы, условия это условия. Каким образом 1 цикл заменяет миллион ифов я не понимаю. Поэтому код в студию. Сейчас мне нужно как минимум два сообщения. И с таким мышлением, ты далеко не уйдешь. Ты должен себе оставлять место для развития и улучшения системы, гибкости. Если я захочу сделать, что-то еще, с таким же эффектом, то у меня уже есть готовое решение, а у тебя его нет. Ну ок, делай 99 гифок, а я один шейдер сделаю.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×