Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

How to SurviveРусификатор (текст)

Жанр: Action / Arcade (Shoot'em up) / 3D / Isometric

Платформы: PC X360 PS3

Разработчик: EKO Software

Издатель: 505 Games

Дата выхода на PC: 23 октября 2013 года

 

Spoiler

 

 

 

 

 

Spoiler

Вы оказываетесь на заброшенном острове. Как выжить? Собирайте страницы руководства по выживанию! Найдите еду, воду и кров, прежде чем погибнете. Создавайте более 100 видов оружия и инструментов.

• Три персонажа с уникальными характеристиками.

• Остров с ужасными монстрами.

• Сбор "Руководства по выживанию".

• Игра с друзьями в режиме офлайн или онлайн.

• Сложность "Железный человек".

 

Spoiler

Операционная система: Windows XP SP3 / Vista SP2 / 7 / 8 (32 или 64 бита);

Процессор: двухъядерный AMD/ INTEL с частотой 2.0 Ггц и выше;

Оперативная память: 4 Гб и выше;

Видеокарта: 512 Мб DirectX 9 - совместимая с поддержкой пиксельных шейдеров 3.0 (Nvidia GeForce GT240 или AMD Radeon HD 5700) и лучше;

Место на жестком диске: 4 Гб

Игрушка сегодня вышла в Стиме. Выглядит довольно интересно, но вот о русской локализации разработчики позабыли((

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Титры круты) А вот с русификацией карты архипелага я согласен) Её можно русифицировать)

Из титров не выброшено ни строки. Все будет как в оригинале, только с переводом. Я даже свою полумертвую студию рекламировать не стану. :)

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
где лежат пропущенные надписи?

предполагаю что в

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\Info.xml

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\DLC_01\Info.xml

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\Online\Info.xml

и так далее. DLC_01 - перс в костюме пожарника, Online - модель для сетевой игры, короче сделано как-то криво ;)

  <player_info      mesh_file="Abby.cmh"    anim_file="../mocapAbby.big"...    char_name="Abby" <-- !!!...

 

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
предполагаю что в

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\Info.xml

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\DLC_01\Info.xml

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\Online\Info.xml

и так далее. DLC_01 - перс в костюме пожарника, Online - модель для сетевой игры, короче сделано как-то криво ;)

А что насчет графики? Сможешь поискать? Раз уж со всей ответственностью к переводу подошли, неплохо бы и на нее покуситься.

Проверил. Имена действительно в этих файлах. Но используется другой шрифт, так что после изменения - в игре каракули.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

\DLC\Characters\Abby\Info.xml изначально сохранен в UTF-8, нужно в первой строке указать правильную кодировку (encoding="CP1251") и пересохранить в CP1251.

плюс в файле с переводом (text_new.txt) посмотрите в самый конец строки [68], часть русских букв отсутствует, надо вписать "недостающие" (ГД МНО РСТ...):

  68 [  69461176] = ______—_________________________ !"_$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~_Ђ_‚ѓ„…______Њ____‘’””•–—?™__њ___ _ўЈ¤Ґ__Ё©Є__­®_°____µ_·___»јЅѕїАБВ__ЕЖЗИЙКЛ___П____Ф____Щ_ЫЬ___абв___жзийкл__оп____ф____щ_ыь___

 

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
\DLC\Characters\Abby\Info.xml изначально сохранен в UTF-8, нужно в первой строке указать правильную кодировку (encoding="CP1251") и пересохранить в CP1251.

плюс в файле с переводом (text_new.txt) посмотрите в самый конец строки [68], часть русских букв отсутствует, надо вписать "недостающие" (ГД МНО РСТ...):

  68 [  69461176] = ______—_________________________ !"_$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~_Ђ_‚ѓ„…______Њ____‘’””•–—?™__њ___ _ўЈ¤Ґ__Ё©Є__­®_°____µ_·___»јЅѕїАБВ__ЕЖЗИЙКЛ___П____Ф____Щ_ЫЬ___абв___жзийкл__оп____ф____щ_ыь___

 

Вроде, все сделал, но получается вот такая хрень: lBaZq.jpg

Как видишь, даже шкалы параметров переглючило.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот полностью корректная строка [68] - http://zalil.ru/34811555 , забиты все 255 возможных символов.

текст переглючило только из-за неправильной кодировки. попробуйте Akelpad, открыть в нем файл Info.xml, в строке статуса будет UTF-8, ПКМ по этому полю, "Сохранить как -> 1251 (ANSI Кириллица)", только после этого редактировать и сохранять снова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот полностью корректная строка [68] - http://zalil.ru/34811555 , забиты все 255 возможных символов.

текст переглючило только из-за неправильной кодировки. попробуйте Akelpad, открыть в нем файл Info.xml, в строке статуса будет UTF-8, ПКМ по этому полю, "Сохранить как -> 1251 (ANSI Кириллица)", только после этого редактировать и сохранять снова.

О, теперь получилось. Супер! Скрестим пальцы относительно извлекаемости графики...

Кстати, на следующие два дня я буду вынужден отвлечься от HTS. Так что с редактурой закончу в субботу, по всей видимости.

P.S. После манипуляций с именами героев почему-то слетели сэйвы.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редактура закончена. Жду текст, чтобы дотестировать. Скорее всего, завтра вечером состоится релиз.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Редактура закончена. Жду текст, чтобы дотестировать. Скорее всего, завтра вечером состоится релиз.

Ооо ништяк)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый текст прислали, но выдрали его с ноты неправильно. Придется переделывать. Теперь, вероятно, сегодня не получится успеть.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новый текст прислали, но выдрали его с ноты неправильно. Придется переделывать. Теперь, вероятно, сегодня не получится успеть.

Да не торопитесь вы !) Главное качество перевода) А не быстрота ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да перезагружать себя и не досыпать не правильно. если полностью правленный перевод в конце месяца выйднт уже замечательно! удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Держите релизную версию. http://yadi.sk/d/zHN9ngMVCp73P

Нужно просто скинуть все это в корень игры с заменой.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Держите релизную версию. http://yadi.sk/d/zHN9ngMVCp73P

Нужно просто скинуть все это в корень игры с заменой.

Это что ? Уже готовый русик ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      VillageRhapsody 乡村狂想曲 18+

      Жанр: Visular Novel, Simulator, RPG, Adventure Платформы: PC Разработчик: YooGame Издатель: YooGame Дата выхода: 26 апреля 2023 Движок: Cocos2D Данная игра является третьим по популярности проектом 2023-го года в Steam среди игр без русского языка, с 10783 и 96% положительных отзывов (на втором месте Dead Space).
      Игра сделана на том же движке, что и часть серии Nekopara, Grisaia Phantom Trigger, Plague Inc, Geometry Dash.
      Данные располагаются в архиве xp3 и требуют определённых заморочек.
    • Автор: Syslick1
      Glory & Miserable Survivors DX 18+

      Общая информация:
      Дата выхода: 16 марта 2023 г. (PC, Steam) Жанр: Arcade / Isometric Разработчик: TLACHTLI Издатель: Mango Party Язык интерфейса: Английский, японский, китайский, корейский, тайский Язык озвучки: Японский, китайский Системные требования:
      ОС: Windows 10 Процессор: Intel Core i3 Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 760 / AMD Radeon HD 6870 DirectX: 11 Место на диске: 2 GB Скриншоты

       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×