Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну просто это совсем уж нелогично)

Насчет девочки:

 

Spoiler

Думаю, это просто ее дочка, которая не выжила во время побега с Родных Земель.

Однако и жест схож, и слова)

 

Spoiler

Но, гм, похожи уж очень)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наткнулся на вброс, что Теллтейлы изменили историю после первого эпизода.

 

Spoiler

Должен был быть реальный маньяк. Тот рыжий парень-пастух. Это который в сказке поcтоянно кричал волк, но ему в конце не поверили.

Столкнулись с ним в коридоре (бывает, да), но и он вел такси в котором уехала Белоснежка

В оригинале его зовут Cryer, а название финального эпизода Cry Wolf. Гениальнейшая игра слов.

Когда эту теорию выдвинули на форуме и она сразу стала популярной, разрабам пришлось переделывать.

В пользу этого говорит, что второй эпизод делали 4 месяца, вместо полутора. То, что чуть ли ни одной сцены из трейлера в нем нет.

Во всех последующих эпизодах игровых моментов единицы, не было времени сделать. Тогда как первый был вполне себе простенький квестик.

Не может такого быть. Cryer подрабатывает в магазине Золушки через 20 лет в комиксе.

 

Spoiler

Дровосек ударил Веру, и остались синяки. На голове, которую нашли у порога, те же самые синяки. Тут что-то другое.

Про фразы: тут много кто повторяет одни и те же фразы. Например Белоснежка, Крейн и Дядечка говорят одну и ту же фразу "I have the other business to attend to" (Вроде так).

Спасибо за перевод. С Вами от начала и до конца прошёл игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Однако и жест схож, и слова)

TTG, как и в случае с рыжим парнем, троллят фанатов :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, такой вопрос, есть те, кто ничего не разрушил у Джорджи во втором эпизоде и не бил его ни разу, это как-то влияет вообще на него в 5ом эпизоде? Или бессмысленно? Также говном поливает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то не дотестил русик :sleep: , 4-й эпизод http://savepic.net/5943047.htm

з.ы. ещё где-то под конец третьего эпизода попадалась фраза с двойкой в конце, видимо кто-то забыл убрать)

Изменено пользователем 5gO1eJPN9NUr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-то не дотестил русик :sleep: , 4-й эпизод http://savepic.net/5943047.htm

У меня такое же было на этом же моменте. Пришлось переустанавливать русификатор и перезапускать игру. И вроде сработало. Но ошибка такая напрягает. И в конце пятого, после разборки у колодца тоже было один раз.

Изменено пользователем saveme

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удивительно, что они вообще у вас возникают :) У нас так в команде их вроде бы вообще ни разу не было. Пробуйте альтернативу, она, чаще всего, решает любые проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, такой вопрос, есть те, кто ничего не разрушил у Джорджи во втором эпизоде и не бил его ни разу, это как-то влияет вообще на него в 5ом эпизоде? Или бессмысленно? Также говном поливает?

Бессмысленно.

Не рушила ничего и не била. У меня вообще Волк - образец хорошего поведения.)

Это мало что меняет. Разве что чуууть-чуть меньше упреков. (в конце)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бессмысленно.

Не рушила ничего и не била. У меня вообще Волк - образец хорошего поведения.)

Это мало что меняет. Разве что чуууть-чуть меньше упреков. (в конце)

Спасибо. Как я и думал :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да Telltale Games умеют придумать и подать историю, но весь этот их псевдовыбор им и остаётся. Всё бы хорошо, но зачем писать в начале: "...история пойдёт так, как решите вы." История идёт так, как решили сценаристы Telltale Games. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра крута, но интересно знать, выйдет ли 2 сезон, если да, то когда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра крута, но интересно знать, выйдет ли 2 сезон, если да, то когда?

В конце следующего года. В этом году ближе к осени выйдут вместо мертвецов и волка два других проекта, которые также будут выходить в течении года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А откуда информация, что в конце следующего года?Где-то писали?

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А откуда информация, что в конце следующего года?Где-то писали?

Нет. Но если поставить себя на их место и подумать логически - так все и будет. Через 1-2 недели выходит 4ый эпизод мертвецов. Если взять во внимание такую вот задержку + вспомнить, что 4 и 5 эпизод первого сезона мертвецов вышли с разницей чуть больше месяца: Четвертый эпизод: 10 октября 2012, Пятый эпизод: 21 ноября 2012, а не 2, как обычно. То где-то в конце августа/начале сентября будет последний пятый эпизод. Вот и закончились мертвецы. Дальше, в качестве доп. заработка, могут выпустить как и 400 дней, дополнительный эпизод (была тема на фейсбуке, где спрашивали, если бы был такого рода дополнительный эпизод, чтобы вы там хотели увидеть? и большинство там пожелало увидеть, что же произошло за те 16 месяцев, что остались за кадром) где-нибудь в сентября/октябре (или через полгода). А дальше, спустя несколько недель - Бордерлэндс и Игру престолов или как там оно называется. И опять как дежавю, по схеме волка с мертвецами все кончится в конце лета 2015 года. И, учитывая подобную концовку в волке, да и отзывы критиков - мы увидим второй сезон волка осенью 2015 года. Как-то так.

Изменено пользователем saveme

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда первый раз проходил этот момент, сразу возникла такая идея)

 

Spoiler

b6b9ff2f89fc.jpg

Изменено пользователем Niko1238

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • поиграл пять минут — все на китайском — субтитров нет и в поминет . кроме меню и первого ролика . ( может выбор и есть ) только вы не поймете так как нет субтитров. 
    • Ждём с нетерпением, уже жесть как хочется поиграть  
    • харда в начале не было.открывался после прохождения и рекомендуется для newgame+. фанаты просили добавить сразу,чтобы хорошо жарило 
    • О, это тоже те самые мелкие детали, которые изначально пытался решить. Но как раз в первой игре была самая большая проблема с глифами и атласом. Кирилица по умолчанию появилась только с Chronophantasma, в первых двух играх приходилось возится с отрисовкой. Оптимально разобраться с ней получилось во Continuum Shift, но в первой части всё равно возникали такие косяки. Вообще по первой части можно огромное эссе написать в плане технических проблем и их костыльных решений. Хотя оглядываясь назад понимаю, что стоило брать Корейский языковой слот, а не Испанский. Там пространства для решений было больше.
    • Возможно, я в своё время пробовал только Calamity Trigger — не знал про серию просто увидел и графон соблазнил, рисовка (стиль) там отличная. Не спорю, если даже в МК что там по сюжету обсуждают  Так личный опыт, гемплей доканал, я его не понял, совсем не моё… 
    • Не считая контента из длс никке, где уже в пустыне баланс настолько хромает, что стейджи защиты на среднем банально непроходимы, приходилось переключать на сюжетный чисто ради длс. В целом, могу рекомендовать для первого прохождения вообще не трогать как минимум это длс — нервы будут целее, да и впечатление от игры не подпортит. Попытка пройти это длс даже на средней сложности вполне может заставить даже дропнуть игру по итогу.
    • Вполне возможно. Но даже так профит по новым пользователям в серии больше. Те, кому зашла игра, и в английской прошли, и прониклись. Перевод нацелен на тех, для кого важным порогом являлся именно языковой барьер. Кого-то может и отпугнет подобный перевод, но без этого перевода они бы и так прошли мимо. Лучше уж какая-то часть придет и пройдет мимо, а какая-то останется, чем если бы мимо прошли все. А там уже может кто-то из новой аудитории и сам сядет за более идеальную версию перевода. Всяко будет лучше, чем если бы все и дальше продолжали пропускать серию мимо себя.   Но к переводу первой части и у самого есть вопросы, так что займусь им более детально в свобоное время при наличии возможности. Всё также с не биологическим ассистентом, т.к. японского не знаю, а в английской локализации серии игр BlazBlue я разочаровался.
    • Да, я так же считал, что в файтингах не может быть хорошего сюжета, звучит ведь как бред. Ну вот оказалось может, арксустем умеют. У них правда бывают проблемы с повествованием, всё таки это реально неудобный жанр для сюжетных игр.
    • Людей скорее отпугнёт гемплей, оно таки довольно нишевое. А сюжетка в файтинге это как в цитате Кармака...
    • На удивление да. Но особенно хорошо это отражает игра с японской озвучкой. После неё я отказался от использования английского текста как референса. Там где в японской озвучке могло использоваться одно-два слова, в английском тексте показывало чуть ли не предложение (или два коротких). Я бы мог сослаться на выдумку не биологическим помощником, если бы я не находил эту строку в английской версии. Пытался посидеть на английской озвучке, но после часов японских голосов она начала резать слух. Так что пришел к решению локализовывать оригинал, а не другую локализацию.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×