Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

У Сказаний раны заживают очень быстро :)

 

Spoiler

Он с тобой не согласен...

370px-SAM_Georgie_Club.png

:D

К тому же Джерси до сих пор был в ранах и порезах в 5 эпизоде

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Степень их живучести зависит от популярности у людей.

Spoiler

Джорджи ваще хрен знает кто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И еще я дико негодую из-за того, что...

 

Spoiler

Дровосеку влетело топором по черепу, в Бигби несколько раз попали по телу дробью + серебняная пуля. Стоило Джорджи заехать ножом в живот, как он откинул копыта, и они все трое Сказания.

 

Spoiler

Как я помню, живучесть сказания обуславливается его известностью среди простаков. Дровосека и Серого Волка знают и помнят чуть менее, чем все, а много ли людей помнят Джорджи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там еще кто-то, помнится, спрашивал, много ли было запланированного вырезано. Так вот, в куске с судом есть такие строки... <<СПОЙЛЕРЫ!!>>

 

Spoiler

• якобы Бигби - неконтролируемый монстр, то что ЕГО как раз и нужно бросить в колодец;

• Присутствуют сообщения разработчиков друг другу (да-да, прямо в сценарии!) о том, что мол "надо бы дать людям понять, что переиграв, они могут обойтись вообще без крови, чем смогут забрать с собой Крейна". Второй же отвечает: "Да, было бы круто", после чего идет фраза Чудовища "Если бы мы не были такими жестокими, Крейн мог бы присутствовать здесь с нами" (или как то так);

Все это, как я понял, планировалось даже с измененным сценарием, но было принято решение не заморачиваться.

Из чего делаю вывод: Уважаемые и дорогие наши Теллтейловцы - умные и креативные ребята. Но, к сожалению, они неизлечимо больны синдромом "ленивой задницы" и "захапущих рук". Поясню, кто не понял: они придумали классные идеи, разноплановую, вариативную игру (не исключено, что и концовок планировалось несколько), и, в таком случае, я бы даже не удивился, если бы сей проект догнал работы Дэвида Кейджа (Фаренгейт, Хеви Рейн, Бейонд: Две Души), ОДНАКО им помешала их лень, поскольку они решили не заморачиваться над концовками, прописыванием главных героев и нечитаемого убийцы (которого все прочитали после первого же эпизода!). А также им помешала жадность, из-за которой им пришлось в срок выкладывать игру, сделанную на "тяп-ляп". Глупо, как мне кажется. Нормальные разработчики давно поняли, что игру надо делать с душой, независимо от срока, а не с мыслью срубить побольше бабла, и тогда проект получается ААА-класса.

Конечно же, это просто мое мнение и догадки. К авторам игры не отношусь, значит фактов знать не могу. Если что - не пинайте))

UPDATE: Посмотрел второй вариант развития сюжета, повычеркивал присутствующие в игре моменты :)

Изменено пользователем YeOlde_Monk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
• есть возможность прямо у всех на глазах разорвать Скрюча, после чего все начнут обвинять Бигби;

• то, что во время суда Бигби может начать всех покрывать 3-этажным матом, говоря, что он их всех защищает, не получая в ответ никакой благодарности, и вообще может ливнуть с суда;

• Присутствует сообщения разработчиков друг другу (да-да, прямо в сценарии!) о том, что мол "надо бы дать людям понять, что переиграв, они могут обойтись вообще без крови, чем смогут забрать с собой Крейна". Второй же отвечает: "Да, было бы круто", после чего идет фраза Чудовища "Если бы мы не были такими жестокими, Крейн мог бы присутствовать здесь с нами" (или как то так);

1)Можно прилюдно оторвать ему голову.

2)В игре.

3)Крейна согласно канону комикса выслали в Париж.

Непонятно негодования по поводу отсутствующего контента. В ресурсах любой игры можно найти много вещей, не попавших в игру или мусор, накопившийся за время заработки.

Изменено пользователем Crysis_rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1)Можно прилюдно оторвать ему голову.

2)В игре.

3)Крейна согласно канону комикса выслали в Париж.

Непонятно негодования по поводу отсутствующего контента. В ресурсах любой игры можно найти много вещей, не попавших в игру или мусор, накопившийся за время заработки.

Пишем мы тем ребятам, которые считают, что такие открываем блокнотик и перед нами все поставленные как надо диалоги и можно переводить спокойно. Фигушки. Вот мы и пытались привести примеры, что может быть в тексте. Кто это понимает, и так уважают любой труд, но вот понимали бы те умники, которые считают, что там переводить 1-2 часа...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Джорджи-Порджи, ну и нахал!

Всех девчонок целовал.

А девчонки — обижаться, Да за Джорджи не угнаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Джорджи-Порджи, ну и нахал!

Всех девчонок целовал.

А девчонки — обижаться, Да за Джорджи не угнаться.

И что? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод! Игра отличная. Я уверен что будет продолжение. Как в случае с WD. Финал об этом открыто говорит. Да и еще очень много незавершенных сюжетных линий.

p.s. Вопрос к Tolma4 Team: вы не планируете переводить комиксы Fables? Насколько я знаю переведены только первые 40 выпусков. Думаю многие захотят ознакомится с оригиналом, после прохождения игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Огромное спасибо за перевод! Игра отличная. Я уверен что будет продолжение. Как в случае с WD. Финал об этом открыто говорит. Да и еще очень много незавершенных сюжетных линий.

p.s. Вопрос к Tolma4 Team: вы не планируете переводить комиксы Fables? Насколько я знаю переведены только первые 40 выпусков. Думаю многие захотят ознакомится с оригиналом, после прохождения игры.

49 переведено. а зачем толмачам переводить? есть же команда которая этим занимается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 переведено. а зачем толмачам переводить? есть же команда которая этим занимается

А какая команда? есть ссылка на группу в вк или их сайт? они планируют дальше переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

fabletown.group называется помоему, если я ничего не путаю

Изменено пользователем IdiotPilot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
fabletown.group называется помоему, если я ничего не путаю

спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо Вам за Ваш перевод!))) Наконец-то прошёл игру, финал великолепный! :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для меня так и осталось загадкой, почему Джорджи избавился от тел жертв, но не сразу избавился от голов. И как он умудрился их проворонить?

Пишем мы тем ребятам, которые считают, что такие открываем блокнотик и перед нами все поставленные как надо диалоги и можно переводить спокойно.

Вспоминается разве что Call of Juarez. На каждый уровень свой текстовый файлик, плюс присутствуют отдельные файлики под диалоги и задания. В файлах у каждой строки есть номер сцены, имя персонажа, которому она принадлежит. И все строки выстроены в хронологической последовательности. :smile:

Изменено пользователем Crysis_rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • так я не афиширую ничего никогда просто так. В этом нет смысла просто. Хотя мог бы как некоторые и просить по 50+к за тулзы. ну это мы поняли, нет мотивации) некоторые даже так отмазываются) ну как минимум тем что без редактуры, тупо тексты которые зачастую не связаны друг с другом. Хотя как оказалось 90% игроков и такое употребяют без нарекании.
    • на рутрекере в теме джаджмента скинул русификатор на lost judgment, вероятно чей-то платный, так что если кому-то интересно, качайте.
    • Вай молодец! Возьми с полки пирожок)) А со стороны так и не скажешь  Ты в дампы заглядывал? Сравнивал с предыдущей обновой(от 5 июня) ?) Я вот заглянул)) Ну так зачем мне такое)) Лишь бы как бы. Если уж обновлять то нормально. Но нормально лень) Так у меня вообще нет платных подписчиков)) Я совершенно никому ничего не должен.  Как раз поэтому их и нет.  Ну, вот если вдруг какой-нибудь меценат объявит и покроет сбор, тогда у меня уже шансов отмазаться не будет, сделаю обнову. Одну  А чем плохо) Сейчас вон многие этим беплинксом шпарят, работает и ладно. Это уже нормальные моды, хоть и со своими нюансами. И чуточку более устойчивые к обновлениям. Ух ты ж! Аж в мой нейрослоп на коленке поиграл) Ладно, по крайней мере на одного человека теперь меньше будет просить обнову на хомуру)
    • ну ладно тогда это вы тут знаете, а другие прекрасно знают. Некоторые по-имённо знают, кому что перепала за заказ. Закажите там что нибудь и тоже узнаете может быть) нет. Мне здешние и другие пишут в лс например в телеге чтобы помог чем-то. За это я не прошу ни рубля если не предлагают сами. А если предлагают, то почему бы и нет. хорошо. спасибо что разрешил) так в последних обновах ничего нового, кроме одежды. Я не знаю как ты там переводишь, может ручками всё делаешь всегда медленно. Но есть куча тулз(и ты знаешь это) которые могут обновлять даже если есть изминения, просто не будет перевода на ру новых строк если они есть. если что мои именно переводы собственно сделанные не сделаны тупо быстро. Они делались больше месяцев. И обновы во всех этих играх на последнию версию и всегда обновляю(да за 30мин в большинство случаев т.к. два клика. Один скачать обнову, другой запустить обнову если там нет новых строк сюжетных больших).
        ну можешь думать что за каких-то ~8к на несколько людей хватает чтобы раслабиться кому-то))) да есть такое. Но в 90% случаев ничего не меняется, тем более в юнити игр. Там могут меняться расположение текста при сборке и в этом разрабы не виноваты, но ид у них всегда почти останется одинаковы.
        это уже для совсем извращенцев. Хотя если нет альтернатив, то наверное сойдёт. В данном случае да. Это был просто подкол обычный. Но в ту что просил как-то у тебя обнову, поиграл и даже прошёл.
    • Переводчица работает пропорционально сборам средств.
      Всё указано в шапке нашего сайта:
      https://temple-tales.ru/translations.html

      Кроме того, я эту информацию по сборам даже тут на форуме в самом первом посте обновляю. Чуть менее 50% от общей суммы собрано. Так как Star Ocean 2 R-версию больше людей поддерживает, то потому по SO2 и прогресс больше. А вот по Valkyrie Profile Lenneth сборы приближаются к своему завершению. Соответственно, у нас сейчас начался этап финализации проекта по Валькирии. Раз уж по вселенной Valkyrie Profile так сложилось удачно с поддержкой, то будем пытаться с сиквелом в лице Valkyrie Profile 2 совладать. Если нет материальной поддержи в каком-либо проекте, то и нет дальнейшего существенного прогресса в работе.

      Ещё дополню. После грядущего релиза нашей полной локализации Tales of Rebirth в августе, все последующие релизы в общий доступ будут выходить с задержкой. В районе 1-2 лет, а может и больше. Это значит, что на момент релиза полной версии любого будущего перевода, доступ к ним возможен только для тех кто поддержал проект материально или вложился в любой будущий на определённую минимальную сумму. Тоже самое будет касаться и Tales of Xillia 2.

      Больше никаких демок в общем доступе не будет. Все текущие сборки (в том числе и демки) доступны только для тех, кто поддерживает проекты материально или является подписчиком у нас в VK Donut или Boosty.

      ***

      Поддержать нас, а также получить доступ
      к различным материалам в нашем творчестве
      и другим бонусам можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music

      Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Как-то так. Бонус. Мышь игровая:  
    • Banner of the Maid Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты. Совместимая версия:  steam билд 23006781  v. 2.2.2 от 11 июня 2026 года. Перевод охватывает все DLC. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.   Скачать для PC: Boosty   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Скопируйте папку «banner_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Также адаптировал Также за перенёс русификатор под версию switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия  [010013C010C5C800][v458752]   Скачать для SW: Boosty   Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.      
    • А теперь какой прогресс?
    • Молодец)  я ещё не заморачивался с этим — некогда
    • Переделал полностью нейроозвучку. Добавил ударения (скорее всего не везде правильно). Использовалась связка Qwen 3 TTS + F5 TTS (от Misha24-10) + silero stress
      https://drive.google.com/file/d/1CfTfmMbuOfSlOfcRGl5UI_JlCA04JwYt/view?usp=sharing
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×