Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Уже посмотрели файлы эпизода? Сколько времени примерно займёт перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая-то аналогия с третьим эпизодом мертвяков. Также меньше экшена - больше кино и диалогов. Очень короткий и на самом интересном обрывается. Двоякие впечатления. Но в целом приятный. Не такой депрессивный, да и пару раз улыбнуться заставит. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

каждый считает своим долгом описать новый эпизод?

тут вроде бы о переводе речь идет

Изменено пользователем morozley

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
каждый считает своим долгом описать новый эпизод?

тут вроде бы о переводе речь идет

Забей. Уже с сезона 1 эта фигня идёт. Ох зря Буслик время написал... Очень зря...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

50 минут, это печально... бой в доте бывает дольше идет... эх, надеюсь пятый эпизод будет три с [censored] часа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже вышел 4 эпизод?

Еще вчера. Сегодня выложим список файлов.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хотел спросить по игре- как открыть одну страницу из книги сказаний в третьем эпизоде и две страницы в четвертом? просто открыл все кроме этих трех страниц, а достижение то хочется) если нужен скрин каких именно скажите.

Изменено пользователем kkyo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хотел спросить по игре- как открыть одну страницу из книги сказаний в третьем эпизоде и две страницы в четвертом? просто открыл все кроме этих трех страниц, а достижение то хочется) если нужен скрин каких именно скажите.

Про библиотекарей? Во второй эпизоде, вроде, если поболтаешь с Зеркалом. А вот в 3 эпизоде, я не помню.

Вот список файлов:

 

Spoiler

chapters_english.txt (Буслик) - 1,35 Кб

env_beautybeastapt_english.txt (Vertigo_7) - 124 Кб

env_bigbyapartment_english.txt (Верная) - 55,3 Кб

env_bigbyoffice_english.txt (Sarf) - 51,6 Кб

env_businessoffice_english.txt (Makarov17) - 96,8 Кб

env_butchershop_english.txt () - 137 Кб

env_crookedmanlair_english.txt (Ник0лай) - 47,2 Кб

env_pawnshop_english.txt (Ник0лай) - 124 Кб

fablespedia_english.txt (webdriver) - 35,8 Кб

nexttimeon_episode5_english.txt (Верная) - 1,98 Кб

previouslyon_episode3_english.txt (pashok6798) - 6,69 Кб

ui_credits_english.txt (pashok6798) - 12,9 Кб

ui_episode_english.txt (pashok6798) - 3,09 Кб

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще вчера. Сегодня выложим список файлов.

Рад, что вы будете руководить переводом, всё таки вы больше всех заинтересованны в его скором выпуске :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рад, что вы будете руководить переводом, всё таки вы больше всех заинтересованны в его скором выпуске :rolleyes:

Вот только как скоро выйдет русификатор, сказать не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И правильно, лучше не называть к какой дате вы переведете эпизод. А то получится как со вторым эпизодом, все ждут определенный день, а он выходит совсем в другое время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, насчет перевода: на этот раз, переводом буду руководить не я, а pashok6798.

Но ты же останешься руководителем второго сезона "TWD" ? :smile:

Я только сейчас понял, что прошел эпизод за 50 минут, лол.

У TTG новый рекорд.

А вот и нет)

Максимальная продолжительность эпизода - 75 минут. Всё зависит от вашего прохождения.

И да, эпизод невероятный. И критики его очень хорошо одобрили, так же, как и второй.

Но почему-то тот и этот игрокам не сильно понравился.

А так он удивительный :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хотел спросить по игре- как открыть одну страницу из книги сказаний в третьем эпизоде и две страницы в четвертом? просто открыл все кроме этих трех страниц, а достижение то хочется) если нужен скрин каких именно скажите.

В сообществе стим по игре, в руководствах подробно расписано как получить все!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В сообществе стим по игре, в руководствах подробно расписано как получить все!

там на английском. да ладно я все равно перепрошел и получил) спасибо за помощь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×