Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да ладно, неужели, неужели вы "переведете" несчастный 2 эпизод ДО выхода 3... Ах, ну да, вы же "поняли, как перевести название!!!"...

Вроде бы по-доброму просил, но нет, всегда приятнее (и проще) "уколоть", чем заклеить.

Изменено пользователем arbartur

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Абсолютно согласен!

не, правда, у них самый лучший перевод, жаль что тэйтлы не наймут их и не скинут сразу весь текст и зарплатку хотя бы 5000 каждому

Изменено пользователем данжо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю что подобные подколы не обоснованы, они вполне могут не переводить эту игру ,либо не выкладывать на общее бесплатное скачивание...люди держите себя в руках,хотите на русском умейте ждать,уважать и понимать! Перевод очень жду,и подожду еще ибо иного выхода нет! Интересно врзможно узнать сколько человек скачали перевод первого эпизода? Просто от этого можно оттолкнуться,рассчитать и не начинать перевод пока пока не наберется некоторая сумма и только тогда каждый из нуждающихся будет иметь права требовать скорого релиза, но опять же не опускаться до глупых и нервирующих подколов!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Т.е. если я удалю все файлы перевода первого эпизода как vINFERNOv и поставлю 2 эпизод + перевод, то и в 1 и 2 эпизодах с переводом будет всё ок?

Изменено пользователем twelve14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Т.е. если я удалю все файлы перевода первого эпизода как vINFERNOv и поставлю 2 эпизод + перевод, то и в 1 и 2 эпизодах с переводом будет всё ок?

Да! На Ходячих проверено!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На время перевода изолировался от данного форума

И правильно, а то здесь чуть ли "война миров" не состоялась.

адаптация американских песен и фраз

За это прям отдельная благодарность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот такой будет структура новой версии русификатора (и пусть только кто-нибудь попробует вякнуть, что их не предупреждали):

 

Spoiler

c9643058b4998a3d1e175f448051a91f.jpg[/post]

Чёрные (и красные) оставить можно, а остальные что? Удалить? Объясните пожалуйста конкретно, какие файлы должны остаться, чтоб всё остальное удалить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ладно, неужели, неужели вы "переведете" несчастный 2 эпизод ДО выхода 3... Ах, ну да, вы же "поняли, как перевести название!!!"...

Эх, ну и тупой же ты человек... Сам бы хоть чуть чуть попробовал перевести нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чёрные (и красные) оставить можно, а остальные что? Удалить? Объясните пожалуйста конкретно, какие файлы должны остаться, чтоб всё остальное удалить.

Нет. Смысле, я выделил файлы, которые будут добавлены и заменены. Просто сравнивайте этот скриншоты со своей папкой. Если найдете файл, который не соответствие скриншоты (сверните только landb файлы), удаляйте лишний и все. Это я выделил, чтобы народу было легче сравнивать измененные файлы.

Т.е. если я удалю все файлы перевода первого эпизода как vINFERNOv и поставлю 2 эпизод + перевод, то и в 1 и 2 эпизодах с переводом будет всё ок?

Угу. Тогда я не знал, что не все прочитали тогда мой пост. Стараюсь сейчас бить тревогу, чтобы народ знал и писал тем, кто не знает еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Смысле, я выделил файлы, которые будут добавлены и заменены. Просто сравнивайте этот скриншоты со своей папкой. Если найдете файл, который не соответствие скриншоты (сверните только landb файлы), удаляйте лишний и все. Это я выделил, чтобы народу было легче сравнивать измененные файлы.

Угу. Тогда я не знал, что не все прочитали тогда мой пост. Стараюсь сейчас бить тревогу, чтобы народ знал и писал тем, кто не знает еще.

что, какая тревога? так все-таки можно снести первый русик вашим деинтсаллятором, и поставить второй? или че то удалять надо и тревога для тех, кто решил не создавать деинсталлятор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что, какая тревога? так все-таки можно снести первый русик вашим деинтсаллятором, и поставить второй? или че то удалять надо и тревога для тех, кто решил не создавать деинсталлятор?

На некоторых репаках файлы юнистал отсутствуют, поэтому, чтобы не перекачивать заново, делают вот это.

Изменено пользователем Рейнарт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что, какая тревога? так все-таки можно снести первый русик вашим деинтсаллятором, и поставить второй? или че то удалять надо и тревога для тех, кто решил не создавать деинсталлятор?

Я так понял, что надо вычистить все файлы из папки pack, которых нет на скрине выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что, какая тревога? так все-таки можно снести первый русик вашим деинтсаллятором, и поставить второй? или че то удалять надо и тревога для тех, кто решил не создавать деинсталлятор?

Если есть анинсталл русификатора, можно с помощью него, но, на всякий случай, убедитесь, что русификатор полностью удалился.

Я так понял, что надо вычистить все файлы из папки pack, которых нет на скрине выше.

Да. Чтобы не было отсутствующих надписей (хотя в первом эпизоде в некоторых местах они будут, но я хз так должно быть или нет), молчаливых персонажей, отсутствия субтитров и надписей типа This choice is blank.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне, так, чем париться с ручным выколупыванием файлов старого перевода, проще удалить папку и заново поставить игру.

Там качать то пару минут всего.

Изменено пользователем musorokok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Passpartout 2: The Lost Artist

      Метки: Симулятор, Инди, Исследования, Казуальная игра, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC Разработчик: Flamebait Games Издатель: Flamebait Games Серия: Passpartout Дата выхода: 4 апреля 2023 года Отзывы Steam: 1110 отзывов, 94% положительных  
    • Автор: KASaLEX

      Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2!
      Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах)
      2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  @Stamir да все работает спасибо
    • @Luchik ого! И такой талант на таком не паханном поле пропадает, ЭХ! @Luchik если у вас игра куплена в стиме, сделайте страничку своего русификатора в руководстве, так больше людей о нём знаю.
    • @0wn3df1x делает модом к melonLoader, в принципе ранняя версия у него уже готова, но я на последнем(вроде) билде запустил и практически всё на английском. Ну и это нейронка с правками, не ручной перевод.
    • Не, я больше разбираюсь в подобных движках как Unity, у меня примерно инструментов 10 для декомпиляции и компиляции. Себе часто шрифты меняю(люблю хорошо читаемые), делаю моды для себя, и перевожу. RenPy просто сам по себе очень простой и открытый, у Unity прежде чем достать тексты нужно воспользоваться 3-4 инструментами. 
    • Эх, вот бы интерфейс и сабы в первой части на русском ;(
    • @d0lphin  Citizen Sleeper 2 уже и движок Unity, а не renpy. Это всё-таки разные кухни, понятно, что можно во всём разобраться, при желании, но там свои нюансы, свои плюсы и свои минусы, так просто “захотел и перевёл не получится”)) Зато @Luchik  может быть игры на движке  renpy уже может щёлкать как орешки  
    • Благодарю @ivdos за чёткое указание. Я постарался исправить больше нескольких тысяч маркеров, которые на самом деле были на кириллице (глюк нейронной сети), заменил на латиницу, некоторые убрал. Русификатор должен быть не много более стабильным. Если снова возникнет вылет, так как я ещё мог пропустить маркеры, сообщайте если что (желательно указать предыдущую строку диалога до вылета). Прошу проверить так же @faviner, это помогло убрать краш игры или нет. Прошу прощения за моё упущение. Обновление русификатора v1.1: Ссылки: Облако Mail | Google Drive
    • i5 12400F, разрешение 1920х1080, pci-e 4.0 (RTX 3080 как раз такой и использует).
      При этом в RDR 2 с выкрученным всё в максимум, кроме отражений MSAA, сглаживанием ТАА, без DLSS/FSR и с ВНУТРЕИГРОВЫМ масштабированием х1.5 от родного FullHD получаем 75-110 кадров.
    • Не знаю, меня сильно должна заинтересовать игра, и я делаю переводы чисто для себя) Не привыкла куда-то выкладывать, просто тут вообще перевода доступного не было и решила выложить.
    • Вышел апдейт 2.0.77
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×