Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

de_MAX

Было бы желание, договориться всегда можно ;) Связи-то есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Синхронизирую свою озвучку с вашим переводом в плане названий, имён и т.д. (Надеюсь вы не против).

Так вот, как точно вы переводите "discretion is our guarantee" и "these lips are sealed"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как переводить марку сигарет "Huff and Puff", что курит Бигби?

Не лучше оставить в оригинале ? марка все таки. А вообще это из фраза из трех поросят. Wolf: I'll blow your house down. Huff! Huff! Puff! Puff! Сама фраза означает: стараться изо всех сил, пыхтеть, тяжело дышать. Так что в оригинале помоему лучше оставить. Понятней будет

Изменено пользователем bigworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как переводить марку сигарет "Huff and Puff", что курит Бигби?

Очевидно же - "Пых-Пых".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как переводить марку сигарет "Huff and Puff", что курит Бигби?

Если это отсылка к 3 поросятам (а очень похоже, что это она), то можно перевести как "Вдохнул и Сдунул". Ну или как-то так. Или "Вдох и Выдох". Ну вариаций много. Но обычно марки алкоголя и табака оставляют без переводов.

Изменено пользователем Melori

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Huff and Puff" - "дунул - плюнул", это так - мои больные ассоциации :blush:

Да всё верно. "И волк как дунет, как плюнет, как плюнет да как дунет — снес весь дом и проглотил поросенка."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте дорогие переводчики! есть ли прогресс в переводе? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здраствуйте дорогие переводчики! есть ли прогресс в переводе? :)

Под спойлер "Файлы" загляни. Какие файлы готовы, там написано "ГОТОВО".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Под спойлер "Файлы" загляни. Какие файлы готовы, там написано "ГОТОВО".

Спосибо большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tolma4 Team хочу выразить респект за качественный перевод. Не играю в The Wolf Among Us Episode 2, жду, когда вы её переведёте. Сам я английский не очень хорошо знаю, так как изучал совсем другой язык. Но если я могу хоть чем то вам помочь или заняться переводом самого простого текста, то я с радостью вам помогу :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tolma4 Team хочу выразить респект за качественный перевод. Не играю в The Wolf Among Us Episode 2, жду, когда вы её переведёте. Сам я английский не очень хорошо знаю, так как изучал совсем другой язык. Но если я могу хоть чем то вам помочь или заняться переводом самого простого текста, то я с радостью вам помогу :)

уверен ты не один такой :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уверен ты не один такой :happy:

Что-то мне подсказывает, что здесь не мало людей, которые недовольны сроками даты выхода перевода и кроме как негодования ни чем по существу помочь не хотят. Этот вывод я сделал почитав пару предыдущих страниц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если в предыдущих эпизодах Huff & Puff не переводили, то можно оставить и в оригинале. Но, если перевод был, не хочу, что бы в разных эпизодах были разные марки. :happy: Переводчики, не попадалась ли вам эта марка? :rolleyes: А то "Huff & Puff" выглядит не так уж и плохо.

Изменено пользователем HowlinnWolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Incubus 2: Camlann
      Платформы: PC Разработчик: Tanpakusitsu Дата выхода: 10 июня 2021 года
    • Автор: SerGEAnt
      Suisou Ginka no Istoria
      Платформы: PC Разработчик: Uguisu Kagura Издатель: Uguisu Kagura Дата выхода: 13 января 2017 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Plitochnik XOR защита+SLZ компрессия. Далее текст хранится в MCD формате.   
    • У Prison City появились карточки. Выдали пару парных. Хотел на продажу выставить. И нифига. Сперва выдавал ошибку. А потом решил на торговую площадку зайти, а мне стим фиги крутит. Говорит “За недавнее время вы отправили слишком много запросов. Повторите попытку позже”.
    • А кто то взялся переводить?или все еще проблема текст вытащить?
    • Приветствую. Думал сделать перевод RPG Maker MV игры 8-Bit Adventures 2 на ПК и Switch, даже русские шрифты сделал в .ttf, но при попытке поменять английский текст на русский в файлах .json вместо русских букв пустота. Пробовал даже заменить диакритики на русский алфарит, затем заменяя английский перевод на эти же диакритики, но безрезультатно (иногда правда проскакивали английские буквы, когда заменял на диакритики). Не могу понять, что не так. Тестировал на ПК версии игры. Ссылка на архив для swich(а) (на ПК файлы тоже подойдут)
    • Ну я текст всегда исправляю руками) Титры я не смотрел, сразу все проскипал)  а про lost in vivo посмотрю, правда у меня сейчас куча проектов под перевод
    • Про маньячину с завода прикольная игруля.
    • https://github.com/darthalex2014/Mewgenics-Russian/blob/main/Rus лучше вот этот файл напрямую редактируй, чтоб не копаться в других строках (языках) А вот ENG для сверки https://github.com/darthalex2014/Mewgenics-Russian/blob/main/Eng можешь открыть в WinMerge и удобно сравнивать https://downloads.sourceforge.net/winmerge/WinMerge-2.16.54-x64-PerUser-Setup.exe Я на 24х часовую смену уезжаю, так-то смогу ток позже ответить/обновить перевод.
    • Притом, что это все про Control, более чем, обосновано написано! То что вам игра не понравилась, это исключительно ваши проблемы, так называемая вкусовщина. Игра отличная, одна из лучших в своем жанре за последнее время. 
    • При всех минусах плановой экономики (или возможно её видения и исполнения конкретно в СССР в различные десятилетия), перегибах на местах и т.п., как-то так получалось, что “кровавые тираны и тоталитарные диктаторы” ™ покидали свои посты, и у них не оставалось шоколадных фабрик во владении, сетей отелей, нефтедобывающих и нефтеперерабатывающих заводов и прочего из этой же категории. Ну или просто десятков и сотен миллионов советских рублей. А ещё многие из политических верхов добирались до этих верхов через службу в армии, сражениях на фронте. И при этом родом бывали из каких-нибудь деревень и ПГТ. Явно поближе к народонаселению умом и телом были, по крайней мере до поры до времени. Как ни странно социальные лифты в то время лучше работали. Отсюда, наверное, и доверие появлялось.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×