Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

Касаемо двойного виски уже исправили, а что на счет фразы Бафкина "-...не вышла замуж за принца Лоуренса" с лишней "не" в начале?


Спасибо за перевод ребята!))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Касаемо двойного виски уже исправили, а что на счет фразы Бафкина "-...не вышла замуж за принца Лоуренса" с лишней "не" в начале?

Спасибо за перевод ребята!))

Это тоже исправленно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вы не смогли перевести статистику в "TWAU", то как вы ее перевели в "TWD"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а русик уже обновлялся или еще нет???

На главную не смотрим вообще ? или заглянуть в чейнджлог на странице русика.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=30249

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, если возможность поставить русификатор на версию из Steam для Mac?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините, если возможность поставить русификатор на версию из Steam для Mac?

Есть какая-то программа для распаковки exe файлов, но я не помню названия, т.к. я не пользуюсь Mac OS. Можешь попробовать сделать следующим образом (он извращенный, но должен сработать. На линуксе работал такой метод). Скачать wine и через него в виртуальный диск C: закинуть файлы русификатора, после этого, оттуда их вытащить и закинуть в папку с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините, если возможность поставить русификатор на версию из Steam для Mac?

У меня сейчас нет игры на маке, так что я не знаю, работает или нет. Проверь.

Распакуй архив по этому пути: /Users/[username]/Library/Application Support/Steam/SteamApps/Common/TheWolfAmongUs.app/Contents/Resources/Pack

Архив

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня сейчас нет игры на маке, так что я не знаю, работает или нет. Проверь.

Распакуй архив по этому пути: /Users/[username]/Library/Application Support/Steam/SteamApps/Common/TheWolfAmongUs.app/Contents/Resources/Pack

Архив

Спасибо! Просто для себя, этот архив просто добавляет файлы, без замены имеющихся, так как похожих файлов не было?

Из-за отсутствие папки Pack, все распаковал в /Users/[username]/Library/Application Support/Steam/SteamApps/Common/TheWolfAmongUs.app/Contents/Resources/

Запуск удачный, меню на русском, буду смотреть дальше.

еще раз спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо! Просто для себя, этот архив просто добавляет файлы, без замены имеющихся, так как похожих файлов не было?

Да, это распакованные и русифицированные файлы игры. Движок подхватывает их в первую очередь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за отличный перевод!

Признаюсь не пролистал все 40 страниц...может обсуждалось - проблема с сейвами (есть такое? или я один такой счастливый?)

Пришлось заново проходить - от начала до конца за один присест))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут кое-что заметил, но заскринить не успел. В общем, нарушаете одно правило (два раза заметил), а именно: "Слова «по крайней мере» следует выделять знаками препинания в том случае, если они расположены после слов, с которыми связаны по смыслу. При ином порядке слов (когда слова «по крайней мере» расположены перед соотносящимися с ними по смыслу словами) обособление, как правило, не требуется".

А ещё проигнорировали указанную ранее ошибку: «Свет мой, зеркальце…» (само предложение изменили, но про запятую вновь забыли).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И ещё, небольшая придирка.

"Б*ядь" пишется через "д" в любом случае (т.е. и как обозначение шлюхи, и как междометие).

Изменено пользователем Zelengut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё, небольшая придирка.

"Б*ядь" пишется через "д" в любом случае (т.е. и как обозначение шлюхи, и как междометие).

Ой, да что вы говорите?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk
    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для игры The Cub (текст + текстуры)
      Красивый и захватывающий платформер, который станет, как приятной ностальгией для олдов игравших в «Книгу джунглей», «Аладдина», «Короля Льва», так и для всех желающих окунуться в атмосферу в апокалипсиса.

      Нами была проделана работа по ручному переводу текста игры и большей части текстур, что позволит лучше насладиться предстоящим приключением и не пропустить множество иронических отсылок и сатиры на современный мир.

      Скачать русификатор: https://vk.cc/cu2F9G
      Установка:
      Разархивировать в папку игры с заменой  
      Убедитесь, что в пути с установленной игрой нет русских символов!
      Русификатор будет работать только на Steam версии игры от 19.01.24


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×