Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Думаю, glamour, учитывая сказочную атмосферу игры, лучше всего будет перевести именно как "чары".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При всем уважении к вышеупомянутому Скотту, "Гламур" тут стоит оставить именно как Гламур не потому, что он так употребил данное слово, но потому, что стилизация под нуар и черно-лиловая палитра располагает. Своеобразно неологизированное название заклинания - почему нет?

Я и говорю об этом. Гламур и есть гламур, название заклинания такое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я и говорю об этом. Гламур и есть гламур, название заклинания такое

"Glamour" - a magic substance, а не название заклинания.

Можно и гламуром оставить, можно и чарами обозвать.

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При всем уважении к вышеупомянутому Скотту, "Гламур" тут стоит оставить именно как Гламур не потому, что он так употребил данное слово, но потому, что стилизация под нуар и черно-лиловая палитра располагает. Своеобразно неологизированное название заклинания - почему нет?

А вот это аргумент. В общем, как я понял, хорошо, что перевод идёт именно таким образом. В обсуждении. У каждого своё мнение, каждый его высказывает, хочется верить, тактично высказывает, и в споре рождается истина. Но окончательное решение, конечно же. за самими переводчиками. Надеюсь, они выберут правильные варианты.

Но если во мнении о переводе тех или иные терминов уже устоялись, то тогда очень сильно не помешает во вступительной записи своего рода глоссарий, как это было с The Walking Dead.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Glamour" - a magic substance, а не название заклинания.

Можно и гламуром оставить, можно и чарами обозвать.

Из твоих же слов версия с чарами терпит крах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Glamour" - a magic substance, а не название заклинания.

Можно и гламуром оставить, можно и чарами обозвать.

В общем я Буслику перевод скинул с "Зачарованием". Как разберетесь окончательно — лучше добавить в глоссарий, наряду с Woodsman / Woody.

Но если во мнении о переводе тех или иные терминов уже устоялись, то тогда очень сильно не помешает во вступительной записи своего рода глоссарий, как это было с The Walking Dead.

Так он и есть, вон, в первом посту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из твоих же слов версия с чарами терпит крах

Я конечно не алхимик, но чарами может называться и вещество (снадобье) колдовского характера, и всё что с этим связано, нет?

Слово "гламур" же, в моём воображении, вырисовывает совсем другие картины: Собчак в ночном клубе на пару с каким-нибудь Тимошей. Возможно, это только мои ассоциации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слово "гламур" же, в моём воображении, вырисовывает совсем другие картины: Собчак в ночном клубе на пару с каким-нибудь Тимошей. Возможно, это только мои ассоциации.

Ваши. Лично у меня слово "гламур" ни с чем подобным ровным счётом не ассоциируется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ваши. Лично у меня слово "гламур" ни с чем подобным ровным счётом не ассоциируется.

Даже с глянцевой обложкой журнала? Давай не будем лукавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно не алхимик, но чарами может называться и вещество (снадобье) колдовского характера, и всё что с этим связано, нет?

Слово "гламур" же, в моём воображении, вырисовывает совсем другие картины: Собчак в ночном клубе на пару с каким-нибудь Тимошей. Возможно, это только мои ассоциации.

Чары - это общий назовем его раздел, как и волш[censored]тво с колдовством, но не конкретное название

ЗЫ По поводу ассоциаций, тут каждый сам решает. Я аргумент привел, могу привести второй. Хеллбой, тролль под мостом использует заклинание гламур

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чары - это общий назовем его раздел, как и волш[censored]тво с колдовством, но не конкретное название

ЗЫ По поводу ассоциаций, тут каждый сам решает. Я аргумент привел, могу привести второй. Хеллбой, тролль под мостом использует заклинание гламур

Там, если я не ошибаюсь, так называли особую ауру, которая скрывала троллей. Но опять же - это перевод. Смысл в том, что это колдовство, а остальное - демагогия и разглагольствования из разряда "трактуй как хочешь".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я и говорю об этом. Гламур и есть гламур, название заклинания такое
Ваши. Лично у меня слово "гламур" ни с чем подобным ровным счётом не ассоциируется.
Даже с глянцевой обложкой журнала? Давай не будем лукавить.

Эм, парни, вы себе это представьте в контексте игры. У меня лично тоже первая ассоциация Glamour была именно с журналом, потом уже так на паузу - репу почесал - вспомнил что Glamour в первую очередь очарование = чары. А если Гламур будет написано по-русски русскими буквами? Как вам такой например диалог:

Волк раздолбал тачку Жабба, лежит на ней, Жабб подходит к нему.

- Эй, Жабб, вернись в дом, тебе не следует находиться на улице пока у тебя нет ГЛАМУРА. WTF?

Толсто конечно, но смысл вы поняли.

Изменено пользователем kombala

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чары - это общий назовем его раздел, как и волш[censored]тво с колдовством, но не конкретное название

ЗЫ По поводу ассоциаций, тут каждый сам решает. Я аргумент привел, могу привести второй. Хеллбой, тролль под мостом использует заклинание гламур

Гламур вообще не в тему, еще вариант:

Шарм

Волк раздолбал тачку Жабба, лежит на ней, Жабб подходит к нему.

- Эй, Жабб, вернись в дом, тебе не следует находиться на улице пока у тебя нет ГЛАМУРА. WTF?

Ну если в данном контексте, тогда можно вообще отойти от данного слова и заменить его к примеру на:

Человеческий Облик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если в данном контексте, тогда можно вообще отойти от данного слова и заменить его к примеру на:

Человеческий Облик

Ага, либо просто использовать слово "Чары" вместо Шарма и Гламура, это ж вам не Модный Диван :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я даже не буду дальше продолжать этот спор, он не имеет смысла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      The 9th Charnel

      Жанр: Хоррор на выживание, Хоррор, Глубокий сюжет, Стелс Платформы: PC  Разработчик: Saikat Deb Издатель: SOEDESCO Дата выхода: 30 янв. 2026 г.
        [О русификаторе]
      - Нейросетевой перевод
      - До ручного скоро обновлю

      [Версия игры]
      - Русификатор проверялся на версии [Build 21653721]

      [Установка]
      - Распаковать папку в директорию игры (The9thCharnel\Content\Paks\mods)

      Скачать boosty
       
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Изометрическая игра в жанре survival horror, основанная на ремеслах, с запутанными монстрами и искаженной реальностью. Собирайте мусор и стройте, чтобы пережить ужасные дни и ночи, используя скрытность и шум для борьбы с врагами, которые крадутся по звуку. Все это оформлено в стиле смелых комиксов и в духе ужасов 80-х.
      Русификатор от SamhainGhost, v1a (от 29.01.2026) — гугл диск / boosty
      Требуемая версия игры: 1.0.13_15856 (Build 21685002)

      Переведено через Deepseek, протестированы первые минут 30 игры, полёт нормальный.
      Но! Игра стрессовая и напряжная, это не по мне.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, я в аниме нуб. Интересно, во что она трансформироваться может…. Последние пара страниц, как ни странно, кое-как по теме шли. Но потом таки скатились. 
    • не разводите пожалуйста излишний флуд в данной теме. листать 4-6 листов левого поноса с участием Даскера в попытках найти мнение людей о сериалах — крайне проблематично для любого человека
    • За озвучку однозначно спасибо. Начал новую игру, первые впечатления (дневники перевода если что не смотрел): Ева — сама актриса играет отлично, единственное, что ее голос не совсем подходит роли, даже в английской версии он был помягче и персонаж ощущался более женственно, но спасибо, что переозвучили крики во время ударов, в оригинале они были сильно громкими Тахи — тут простите, но я сначала подумал, что это нейронка, особенно актрисе не удались различные охи и вздохи Адам — в целом хорош До Лили пока не дошел По моим ощущением есть проблемы со сведением, такое чувство, что режиссер не смог хорошо уложить голоса в микс игры, из-за чего они звучат немного чужеродно. Но возможно у них просто не было технически такой возможности
    • @allodernat Появилась уже 2.3.9 версия гог?   Так как если установить русификатор для 2.3.7 в 2.3.9 игра дальше заставки брокколи не грузится  
    • Обновка ночная
    • Обновил русификатор  до v.0.81.0.1.0 +  Добавлена настройка управления
      +  Добавлена поддержка геймпадов и Steam Deck
      +  Проведена оптимизация производительности
      +  Переработана система прицеливания (CAS)
      +  Исправлено множество багов и ошибок
    • Сначала залип на пару секунд на этом ‘магазине’, подумал ‘неужели пропуск роликов надо купить в внутриигровом магазине?’)))  
    • Да не, ему просто сейчас печатать не удобно, руки под столом  А вообще почему разрабы Конкорда и Хайгарда не могут попросить китайскую Алису нарисовать им персонажей(вопрос скорее риторический).  
    • @Albeoris [Message:InteropManager] Downloading unity base libraries from https://unity.bepinex.dev/libraries/2022.3.55.zip Может лучше эти библиотеки сразу положить в архив? Я ради интереса запустил, у меня на этом зависло)) При чём библиотеку отдельно получается скачать по ссылке. Надоело ждать, закрыл, попробовал повторно запустить. На этот раз ошибка с архивом, видимо его не докачало. Закинул архив по пути “\BepInEx\unity-libs” с заменой(тот, что там лежал 40кб)) Запустил снова и exe и уже пошло как надо. Архив весит какие-то 2мб, так что конечный архив не раздуется) @pO017 тебе же сказали, первая альфа-версия. Сам торопил события.  Какие претензии)) Просто если что-то найдёшь кидай сюда скринами без лишнего сарказма) Можешь играть на английском и переводить через гугл объектив  @Albeoris если захотеть пропустить ролик начальный, будет нижнем правом углу “магазин” вместо “пропустить”  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×