Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Star Wars: Dark Forces



Скрытый текст

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Star Wars: Dark Forces

  • Жанр: First-Person Shooter
  • Платформы: PC
  • Разработчик: LucasArts
  • Издатель: LucasArts | Steam
  • Дата выхода на PC: 15 февраля 1995 года
Spoiler

Star Wars: Dark Forces — компьютерная игра, разработанная LucasArts и выпущенная в 1995 году. Игра представляет собой шутер от первого лица для PC, Macintosh и PlayStation и является первым официальным шутером во вселенной Звёздных Войн.

Spoiler

386DX/33 (rec. 486DX/33), MS-DOS 5.0+, 8 MB RAM, 256-color VGA / MCGA, 3.5 MB on HDD, звуковая плата

Очень хотелось бы поиграть в эту легендарную игру на русском языке. Может кто возьмётся за перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы интересно поиграть на русском. Был перевод на русский для PS1, может его можно как-нибудь адаптировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод PS версии настолько убог, что содержание любого брифинга там переведено как "Удачи да поможет тебе Господь!!". Я не шучу.

Если будете переводить, могу помочь с ресурсами. Ибо давненько имел дело ковыряться с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и тенденция пошла. Сами ничего не хотят делать, зато пытаются скинуть всю работу на других "кто возьмётся за перевод".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная идея, я за перевод олдскула всегда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соизволю процитировать самого себя, т.к. уже кое-где писал про перевод.

Большая часть текста находится в виде картинок - брифинги перед миссиями, интерфейс и т.д. Их можно редактировать в паинте после конвертации... Только вот на WIN7 палитра почему-то нарушается при сохранении и поэтому я юзал паинт WINXP, всё получилось нормально. Я нашёл инструментарий и русский шрифт, мануал на английском, где можно прочесть диалоги в роликах.

Плюс ко всему есть аудиофайлы - это диалоги в роликах и болтовня Кайла с Джен по рации.

Для озвучки первого ролика нужно 3 человека: Диктор, Вейдер и Генерал Мок.

Позже выложу тексты брифингов - с них мы и начнём. Первый я перевёл, выложу его для примера.

Добавлено (03.01.2013, 20:44)

---------------------------------------------

Вот, для примера:

Оригинал:

http://s4.hostingkartinok.com/uploads/imag...cf601e04e10.bmp

Перевод:

http://s1.hostingkartinok.com/uploads/imag...e79414f6c2b.bmp

Добавлено (03.01.2013, 20:49)

---------------------------------------------

Ширину менять нельзя, а высоту - только в крайнем случае.

Про ролики хочу отметить, что в принципе есть возможность прикрутить сабы. Только очень маленькая возможность. И костыльная. В одном из роликов есть разговор Джаббы с Кайлом - в нём Джабба говорит на своём языке, а перевод происходит сабами. Можно попробовать их [сабы] оттуда выдернуть и, изменяя текст и тайминг, вставлять в каждый ролик. Однако это не решит проблемы с переговорами Кайла и Джен по рации - они в геймплее, туда сабы не прикрутить.

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это игра с большой буквы! Переводчики просто герои. Возится с ДОС играми это дорогого стоит!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я занимался переводом игры, но не смог импортировать его в ресурсы. Брифинги сделаны в виде картинок. Я извлёк одну, перевёл, попытался засунуть обрано, но не вышло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я занимался переводом игры, но не смог импортировать его в ресурсы. Брифинги сделаны в виде картинок. Я извлёк одну, перевёл, попытался засунуть обрано, но не вышло.

А у меня вышло=) Даже главную менюшку перевёл.

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А помощь тебе, стало быть, не требуется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если есть возможность выложить брифинги - это было бы хорошо. Можно закинуть всё на ноту и копать потихоньку. Вот только с озвучкой будет проблемно, я думаю )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А помощь тебе, стало быть, не требуется?

В распаковке/запаковке - нет, а вот от помощи в переводе не отказался бы. Вернее, переводить я скорее всего не буду. Так как занят другим переводом (не игры).

Однако, могу ещё и редактором побыть.

Ну если есть возможность выложить брифинги - это было бы хорошо. Можно закинуть всё на ноту и копать потихоньку.

Хех, я же написал, что они в картинках - я что, перепечатывать буду? :fie:

Вообще, неплохо было б команду организовать. Отписывайтесь, кто точно собирается заниматься переводом. Буду кидать текст. Или графику, если кто найдётся - тому могу кинуть адаптированный киррилический шрифт. Только вот работает он, скорее всего, исключительно на ХР.

Вот только с озвучкой будет проблемно, я думаю )

Не знаю... Там-то человек-то нужно всего-то ничего - думаю, в пределе десятка, а скорее всего и того меньше.

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В распаковке/запаковке - нет, а вот от помощи в переводе не отказался бы. Вернее, переводить я скорее всего не буду. Так как занят другим переводом (не игры).

Так ты скинь картинки, я переведу. Дело недолгое, рука уже набита. Главное термины согласовать.

Изменено пользователем Razdor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ты скинь картинки, я переведу. Дело недолгое, рука уже набита. Главное термины согласовать.

Завтра после работы скину вместе со шрифтом) А термины я на Вукипедии подсматриваю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Завтра после работы скину вместе со шрифтом) А термины я на Вукипедии подсматриваю.

Я не про термины ЗВ :) Их без вопросов с Вукипедии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      On Your Tail

      Метки: Рыбалка, Детектив, Уютная, Симулятор жизни, Приключение Платформы: PC SW Разработчик: Memorable Games Издатель: Memorable Games Серия: Humble Games Дата выхода: 16 декабря 2024 года Отзывы: 162 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что за куйню ты пишешь, это я первый высказал категорически негативное мнение по поводу этого нытика, а Мирослав уже потом высказался, более развернуто, потому что он играл дольше. Мнение может быть и у тех, кто вообще в игру не играл, завязывай с этими тоталитарными замашками, кому что позволено, а что не позволено, так мыслят только морально ущемленные личности, которые ставят свое “истинное” мнение превыше всех других.  Два дня тебе понадобилось, чтобы сформулировать этот ответ, но лучше бы уж молчал и дальше. Да, я знаю значение термина “симпатия”, и да, я считаю странным говорить о симпатии по отношению к мужикам, когда в игре много красивых девушек. И это мое мнение, и оно будет существовать независимо от твоего желания. А если ты как-то слишком сильно и агрессивно на это реагируешь, значит воспринимаешь это на свой счет, про это я уже писал.  Тебе этот персонаж нравится, мне — нет, в чем вообще проблема? Твои попытки что-то мне доказать, выглядят абсурднее любого моего мнения. Еще раз, медленно и по буквам — это мое мнение, на основании получаса игры. И можешь делать с этой информацией что угодно, принимать или не принимать, но когда ты пытаешься переубеждать, а потом еще и запрещать иметь свое мнение, я уже предельно ясно вижу, кто же такие, эти люди, кому эта игра понравилась.
    • Да в моих глазах, он нюня и слабовольный идиот, и если у тебя другое мнение выражай его на здоровье, но зачем в спорое с другим человеком говорить такую откровенную ложь что я не прав, мы между прочим не выясняли с тобой кто прав а кто нет, у нас просто разное мнение и то что у тебя другое мнение не значит что я неправ, чтобы так нагло заявлять об этом другим людям.)) там по мимо той бесхребетной попытки самовыпиливания, была еще важная сюжетная ситуация где он опять распустил сопли и опять девки оказались более сдержанные, и решительные и наблюдая эти события у меня и сложилось мнение что онпоказан в этой игре как нюня сопливая и совершенно ничтожный “брат”  Ок, а у меня то что они плывут с конкретной целью. что на остове еще слишком много родных и дорогих людей ради которых и стоит раз за разом отправляться и пытаться решить проблему.
    • Маэль способная, упрямая и со своим мнением о происходящем.
      Эта Экспедиция отличается от прочих, благодаря Гюставу и его преобразователю. Он отправлялся с надеждой на основе конкретного “решения”, назовём это так. Шанс всё исправить и вернуться живыми, в том числе и с подопечной. И, наконец, спросите у знакомых или родных, как ломались люди в Чечне и Афгане. Не студентики, а взрослые мужики, солдаты. Гюстав к таким не относится и сразу же оказался на бойне, где потерял всех.
         
    • У меня сложилось впечатление, что отправлялись чтобы прекратить эти смерти разве что только первые экспедиции, остальные идут туда уже ну потому, что традиция такая и никто ничего прекратить там уже не надеется. Маэль кстати туда идет чтобы посмотреть мир за пределами Люмьера. Ну некоторые считают, что лучше потрепыхаться перед этим. И кто кстати сказал что распад на лепестки безболезнен? А прощание они вполне себе устроили и перед отплытием.
    • Где ты только откопал этих страшил?
    • Позволил и позволил. Значит посчитал нужным. Значит были причины, о которых ты не знаешь. Как это говорит о его слабости? То, что такой поступок не понравился тебе лично - так это твоё личное, и всё!   В каких ситуациях он проявлял панику, в  которых "девки были уверенными и знающими"? Конкретно,  в каких? Если ты про момент в начале, когда он типа захотел выпилиться - так это просто порыв был и не более. Гюстав эмоциональный персонаж, чувствительнее, чем остальные "чучела", вот и всё. Эта была его реакция на произошедшее, эмоциональный порыв, он должен был так сделать, чтобы справится психологически, это бы послужило психологической разрядкой в данной сверхстрессовой ситуации .  Но в самый-самый последний момент, он бы "вспомнил", "осознал" и остановился даже без посторонней помощи. Это было и есть во множестве художественных произведений - когда персонаж вспоминает что-то перед самым спуском курка. В данном случае - что у него есть цель, возможно остались родные, друзья, и кому-то может понадобиться его помощь.  Зачем надо было это делать ?  Я так написал Мордгару, потому что он пролайкал твой комент, а потом запел твоими словами, при том, что он поиграл совсем немного и удалил. Если человек реально поиграл 30 минут, то никакого адекватного своего мнения у него быть не может. Ему просто не с чего его складывать. И когда видишь, что написано про "слабых и сопливых мужиков", при том,  что человек  по сути и не играл, то мне лично понятно, откуда ноги растут. Не нужно здесь было ничего дополнительно аргументировать.  "в моих глазах"
    • Так они и отправляются чтобы попытаться прекратить эти смерти и если у них получится то оставшиеся и Маэль могли бы жить полноценную жизнь, но он как названый любящий и заботливый, старший брат лишил ее такого шанца на жизнь (как минимум на те8-9 лет пока ее не настигнет гомаж) позволив плыть, я так понимаю вы бы свою младшую сестру тоже взяли туда где с ней может произойти все что угодно?  а если вы думаете что они все отправляются просто чтобы побыстрей умереть то тем более не проще ли остаться в городе и уйти из жизни без боли, успев попрощаться и растворится в цветочных лепестках чем отправится и принять смерть неизвестно от чего, возможно в диких мучениях?
    • Хорошо, что эти ужасы показывают днем, а не на сон грядущий.
    • они и не хотели ничего делать. Их мир буквально исчезает — люди гибнут целыми поколениями, поэтому какая фиг разница — пойдет она в экспедицию или будет еще 8-9 лет бесконечно страдать в ожидании смерти.  Маэль так то полная сирота, а Гюстав — приемный  брат и он единственный кто был против, остальным пофиг.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×