Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть тема на форуме в разделе Игры, это тема русификатора, сюда баги русификатора и его обсуждение.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...20&start=20

Надо это в шапку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то писал про багфикс мыши и танцы с бубном... Поковырялся пару часов, настроил, теперь можно без проблем сшибать головы. Да и камера перестала дёргаться. Факт: оно того стоит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-то писал про багфикс мыши и танцы с бубном... Поковырялся пару часов, настроил, теперь можно без проблем сшибать головы. Да и камера перестала дёргаться. Факт: оно того стоит)

И что же ты ковырял?)можешь поподробней в личку чтобы топик не засорять?а то оф фикс хз когда а поиграть нормально хочется сейчас).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините что не по теме. Но когда выйдет нормальная версия этой игры ? (Не бэтка).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините что не по теме. Но когда выйдет нормальная версия этой игры ? (Не бэтка).

Дату выхода пока не анонсировали - done when it's done.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-то писал про багфикс мыши и танцы с бубном... Поковырялся пару часов, настроил, теперь можно без проблем сшибать головы. Да и камера перестала дёргаться. Факт: оно того стоит)

Здравствуйте. Это я писал про фикс мыши. у меня проблема- когда запускаю программу последнюю x360ce вроде, что то вылазиет и бегут файлы( типа обновление) у вас долго они бежали? я около 40000 ждал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра обновилась. С новой версией русификатор работает некорректно: криво отображается меню журнала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра обновилась. С новой версией русификатор работает некорректно: криво отображается меню журнала.

Лицензия? Стим? Разрабы писали что патч будет только на следующей неделе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лицензия? Стим? Разрабы писали что патч будет только на следующей неделе...

обнова сейчас вот вышла

 

Spoiler

We are looking forward to your feedback, so we can patch again _next week_ with your comments in mind.

New features:

First pass mouse and keyboard UI interactions

o Keyboard mapping is the same. Primary difference is that you can now use the mouse to click on any elements you would have WASD’d and Spacebar or used the buttons for before. In practice, this means that you can control all UI except for containers using only the mouse. Container UI coming in the next patch.

Here is a personal note from Chris, one of the programmers working on the interface:

One of the nice things of the current setup is that you could swap between controller and mouse/keyboard on the fly - we chose to feature that.

To leverage existing resources to get results as fast as possible, we mapped mouse controls onto the UI we have today.

From there, we're going to pick off and attack the areas that could use mouse specific love and iterate. As such, this model is considered a rough first pass - we're already hard at work on the next revision - using hover more to streamline, for example. Once we land on keybinding and approach - we'll swap the buttons for their appropriate icons.

We'd love feedback!

For more information, please see the slideshow located here: http://undeadlabs.com/2013/10/news/patch-f...-mouse-awesome/[/post]

4:3 and 16:10 support.

o We had an option for 16:9 and 4:3; now an option for 16:10, 16:9, and 4:3

Support for more popular monitor resolution as per steam hardware survey

o Changed them to the most popular on steam hardware survey. There is no longer 2160p.

Bug fixes:

· Fixed a bug causing a player to lose their ammo on mg's with 100 round capacity.

· First pass on some UI alignment

· Sound volume balancing across the game

· Retuned loot distribution when starting a new game.

· Fixed an issue with the Leaderboards showing incorrect data

· Aligned aiming reticle UI

· Fixed an issue where mouse calls were being dropped

· Better mouse aiming (note from Sanya: Am nominating this for understatement of the year award)

· Addressed an issue that could occur with some SLI enabled machines

Known Issues

Display settings - Currently there is no way to preview the setting options without committing on selection change.

Gameplay - Still no binding to change firemodes on weapons where it should be available. Must use controller

Keys

On Foot

Movement: WASD

Camera: Mouse

Sprint: LShift

Defend/Stealth: LCtrl

Interact: E

Cycle Items: Mousewheel (need alt for no wheel — suggestion below)

Use Current Item: F

Reload Gun: R

Light: T

Melee Attack: LMB

Aim Gun: RMB

Shoot Gun: LMB

Zoom/Switch: Q

In Vehicle

Accelerate: W

Brake/Reverse: S

Steering: A/D

Camera: Mouse (not working)

Emergency Brake: Space

Door Attack: LMB

Headlights: T

Horn: Q

Get Out: E

Menus

Open Pause Menu: Esc

Open Journal: Tab

Open Radio: LAlt

Open World Map: M

Move: Mouse

Zoom: Mousewheel (need alt for no wheel)

Place Waypoint: LMB

UI Navigate: WASD

UI Select/Accept: Space

UI Back/Cancel: Esc

And for the UI:

A = space

B = escape

X = q

Y = e

rb = tab

lb = shift+tab

move = wasd

scroll = wheel

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел сказать огромное спасибо за перевод и вообще труды.

От себя- то же появились проблемы с графикой с выходом нового патча в стиме ( плывут некоторые надписи , графика в журнале). Очень жду фикса)))

Изменено пользователем Astar851

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддержка клавиатуры/мыши добавлена.

Лучше бы сразу поправили настройки и картинки управления.

Изменено пользователем thatbelive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи переводчики, кажись только что версия игры в стиме обновилась. У меня спрайты потекли. Но перевод на месте. Сделайте обновление, пожалуйста.

80c9f08a2cef.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
    • Дело не в мотивации, а в аргументации. Чуть выше я все написал на эту тему. 
    • А интересный вообще сериал?  Я как-то давно посмотрел пару серий и чё-то не особо зацепило. Я понимаю, что “интересное” это для каждого немного(или много) разное, но тебе в общем понравилось?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×