Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята перестаньте ссорится. Лучше займитесь работаю, каждый своей. Парабашка не обращай внимания лучше занимайся переводом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ээ, синьоры..вы больше пи***ите чем работаете...вот и вся проблема.

это больше похоже на истину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, давайте напишем как можно больше бесполезных предложений, чтобы никто не сумел прочитать мое сообщение 751 на 38 странице, описывающее примерную текущую ситуацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут. Смотрю у вас здесь словоблудие в разгаре. Я вынужденно находился вдали от компа и интернет, так что не мог ничем заниматься. Вот вернулся сегодня кину Парабашке шрифты.

всех призываю к спокойствию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

посоны, идите играть в батлу 4, она в бете и халявная, пока нету перевода в самый раз)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
посоны, идите играть в батлу 4, она в бете и халявная, пока нету перевода в самый раз)

Я блин только это и делаю :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уж извини, игру переводишь про зомби, а там разносят бошку в клочья, матерятся и посылают всех. А я писал ранее, что поиграл в неё 4 дня без перерыва на сон, еду, работу и т.д. (кто-то писале ранее, что переводчикам нужно время, т.к. у них перерывы на работу, еду и т.д. Ну дак вот, у меня таких перерывов НЕ БЫЛО!)

Ну а у Парабашки и других переводчиков, есть личная жизнь (сон, еда, отдых, девушки, хобби, и т.д.). Попробуй тоже для разнообразия.

Парабашк и МетеораМен никому и ничего не обещали, о сроках они даже и не заикались и про альфа, гаммы и бэты тоже изначально сказали что их не будет.

Поймите или вдолбите себе в голову, кому как проще, что здесь все делается за спасибо и в свободное время, поэтому даже спрашивать когда будет, это уже хамство и наглость. Будет как только, так сразу, ни днем позже. За бабки здесь никто не будет делать, а если вагон бабла, закажите локализацию у мелкомягких и проинвестируйте ее.

И как написано на каждой третьей странице, если хотите быстро и сейчас, сделайте собственный перевод, благо инструкций вагон, а промт бесплатен. Только никто нихера не хочет делать, т.к. надо напрягаться и время тратить, а это им религия, что-ли не позволяет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тут. Смотрю у вас здесь словоблудие в разгаре. Я вынужденно находился вдали от компа и интернет, так что не мог ничем заниматься. Вот вернулся сегодня кину Парабашке шрифты.

всех призываю к спокойствию.

Рад, что ты появился Метеора... Призыв принят. Пожалуйста, если не секрет примерный процент готовности....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
либо я не участвую в переводе вообще, либо занимаюсь им лично

С таким чистолюбием не стоит удивлятся если через пару месяцев этот человек выдаст примерно следующее: "я так подумал, перевод слишком хорош что бы вы в него играли, он не для вас ... вам его не понять. Так что я оставлю его пылиться на своем удивительно великолепном венчестере для будущих, более одухотворенных и интеллектуально высших поколений уберменшей. Это не для вас. Вы в этом не виноваты, ничего личного" :D

В очередной раз - какая страна, такие и переводы.

Рад, что ты появился Метеора... Призыв принят. Пожалуйста, если не секрет примерный процент готовности....

Я не метеора, и процент не скажу. Но учитывая последние сводки могу предположить что перевод от великого магистра переводов Парабашки мы увидем ближе к новому году.

Изменено пользователем Giovinezza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это всеголшиш аркада игра где толком и сюжета нет не скайрим е амалур сколько можно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это всеголшиш аркада игра где толком и сюжета нет не скайрим е амалур сколько можно

"Убейте меня кто нибудь!" - Рэкс "Пауэр" Кольт, FC3 Blood Dragon.

Изменено пользователем Shootan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень интересны позиции "умников",которые в длительности перевода обвиняют страну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... Ну и бывает же упёртость у людей... Позиция "либо я, либо без меня" это смотрится по-детски тупенько, мягко говоря.

Ладно, до декабря можно "отдыхать"

Изменено пользователем Heechee

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Cookard
      Год выпуска: 2024
      Жанр: Карточная игра / Симулятор
      Разработчик: Panitia GameDev
      Издатель: Panitia GameDev Купить: [Steam] Описание локализации:

      Версия локализации: 1.0
      Формат локализации: субтитры и интерфейс
      Дата выпуска: 09.06.2024
       
    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×