Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да, перевод стоит на месте, так как некому переводить. В июне с армии вернется Anriel, может тогда что-нибудь изменится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично я пока все силы бросил на "Легенды о героях". Как закончим с ним, перейду на Агарест, если, конечно, к тому времени его не переведут другте люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня появилась такая же проблема как и у SyberGen, однако замена строчки в файле перевода ситуацию не решила. Скажите, есть ли еще какие-либо способы исправить ошибку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для начала скачай последнюю версию программы тут - https://yadi.sk/d/9_WAiA41hKHFV

Если у тебя баг не в начале игры, скинь мне сохранялку перед сбойным диалогом я вечером гляну(если не удалил пиратку)

Ну и ты всегда можешь купить лицензию, на нее нареканий не было.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю! С новой версией русификатора баг пропал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, можете пояснить, как установить руссификаторы на Зеро и 1 часть? А то я скачал с архива форума, запускал игру в окне - ни фига. Почитал, я так понял, эти руссификаторы не актуальны уже, верно? Тогда, можете скинуть архивы с работающими руссификаторами пожалуйста, буду очень благодарен. Зарее спасибо.

З.Ы что там со 2 частью, переводят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Двумя постами выше ссылка на последнюю версию русификатора.

Перевод второй части не ведётся.

Ах, да. Переведены только диалоги, выглядит вот так -

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у тебя лиц. то всё должно работать. Качаешь архив, который указать пару постами выше. Достаёшь от туда папку, запускаеть из неё Agarest-rus.exe (Рядом с часами должен появится значёк звёздочки), потом запускаешь игру в оконном режиме и во время диалогов в игре вылезет окошечко с переводом. Если у тебя пиратка, то все вопросы к jk. (там надо менять некоторые значения, так что несколькими постами выше и на пред. стр. всё написано)

P.S. Перевод второй части пока стоит, т. к. сейсас заняты другим проектом. Как только с ним закончим планируем вернуться к Агаресту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Двумя постами выше ссылка на последняю версию русификатора.

Перевод второй части не ведётся.

Ах, да. Переведены только диалоги, выглядит вот так -

Ну, не знаю. Либо я как-то неправильно руссификатор запускаю, либо он не работает. Как и было написано - запустил файл из архива. Запустил игры, вроде как в окне. Всё равно всё на английском.

Если у тебя лиц. то всё должно работать. Качаешь архив, который указать пару постами выше. Достаёшь от туда папку, запускаеть из неё Agarest-rus.exe (Рядом с часами должен появится значёк звёздочки), потом запускаешь игру в оконном режиме и во время диалогов в игре вылезет окошечко с переводом. Если у тебя пиратка, то все вопросы к jk. (там надо менять некоторые значения, так что несколькими постами выше и на пред. стр. всё написано)

P.S. Перевод второй части пока стоит, т. к. сейсас заняты другим проектом. Как только с ним закончим планируем вернуться к Агаресту.

У меня пиратка от GOG Зеро, и пиратка R.G.Games 1 части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре все и будет на английском, перевод пишется на отдельном окошке. По идее на не ту версию игры программа будет ругаться (в момент запуска игры), но попробуй скачать пиратку с рутрекера (ссылку не дам а то меня забанят) я на ней все тестил.

Еще хочу отметить, что титры в вступительном ролике не переведены (почему то многие думаю что это и есть диалоги). Тобишь для 1-й части, запускаешь игру, выбираешь new game смотришь ролик, потом будет бой где тебе наваляет черный рыцарь, и только после этого будет 1-й диалог, где ты и увидишь работу программы.

При работе программы в трее должна быть черная звездочка, если ее там нет, программа не запущена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре все и будет на английском, перевод пишется на отдельном окошке. По идее на не ту версию игры программа будет ругаться (в момент запуска игры), но попробуй скачать пиратку с рутрекера (ссылку не дам а то меня забанят) я на ней все тестил.

Еще хочу отметить, что титры в вступительном ролике не переведены (почему то многие думаю что это и есть диалоги). Тобишь для 1-й части, запускаешь игру, выбираешь new game смотришь ролик, потом будет бой где тебе наваляет черный рыцарь, и только после этого будет 1-й диалог, где ты и увидишь работу программы.

При работе программы в трее должна быть черная звездочка, если ее там нет, программа не запущена.

Да с рутрекера, так-то и качал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинь мне файл nastr.ini с папки программы, и exe файл твоей игры.

А, точно, попробуй еще запустить программу от админа, помнится кому то это помогло.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скинь мне файл nastr.ini с папки программы, и exe файл твоей игры.

А, точно, попробуй еще запустить программу от админа, помнится кому то это помогло.

Файла найстроек, что ты пишешь, у меня нет. Разве что, если это не он: AgarestZero.ini

Сейчас попробую запуск от Админа.

Скинь мне файл nastr.ini с папки программы, и exe файл твоей игры.

А, точно, попробуй еще запустить программу от админа, помнится кому то это помогло.

В общем не знаю, подозрение есть, что видимо, надо с файлом конфигурации на пиратке повозиться. Так как запуск и того и того от Админа - не помогает. Не то, чтобы я английский плохо знал, просто лень мне с ним играть.

З.Ы настройки и экс:

https://yadi.sk/d/2fvLHSBNhWvMj

https://yadi.sk/i/ugBXPCu0hWvMo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

nastr.ini это файл настройки из папри рус. а не самой игры.

Изменено пользователем devilante1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
nastr.ini это файл настройки из папри рус. а не самой игры.

Руссификатора что ли?

nastr.ini это файл настройки из папри рус. а не самой игры.

Этот:

https://yadi.sk/i/AdjQ6FSzhWw2H

В папке с игрой, в репаке от GOG, у меня вот такие файлы:

https://yadi.sk/i/jXu2urWihWwEj

https://yadi.sk/i/eNXYzVVvhWwEm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)  
    • Я не понимаю, что не так)) Для примера. Ок, уберём дефис. Единственное к чему можно прикопаться, это к использованию длинного дефиса, к примеру если бы было просто “-” он же знак минус)) то место бы меньше занимало, но это тоже вкусовщина. Итак. 

      Проблема в том, что загадочный старик никак не выделяется, т.е. если бы после него было двоеточие, то ок, а так уберёшь дефис и оно при чтении буде сливаться на автомате. “Загадочный старик Риноа, лидер Скуолл! Это я!”
    • @ItalianDrinkWater что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 
    • а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута.  Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём
    • Давайте поздравим ребят, они долго к этому шли,и воот релиз..900 онлайн, это ли не успех при 500к вишлистов   
    • Нейрозвучка лучше чем вообще нечего. Нельзя сравнить нейроозвучку с двухголосной озвучкой которой … нету. Можно обсудить качество озвучки, когда есть выбор из нескольких озвучек. Я понимаю, что у переводчиков может гореть пятая место и злить нейрозвучка, так как это угроза для их бизнеса. И что бы они не говорил, не мало людей которым вполне достаточно уровня — нейрозовучки и даже больше скажу, есть не мало людей которые даже не смогу отличить нейрозвучку от реальной. да даже я сам в последнее время часто не понимаю переведённое видео на youtube - это живой перевод или нейронка. А говорить что это “помои на уши” это манипуляция с использованием аналогии, вообще аналогия это хороший инструмент для манипуляции. Я лучше тогда выберу “помои на ушли”, чем пропускать сюжет игры, из за отсутствии “помоев на ушах”.
       
    • Двухголосный закадр от какого нибудь кубика в кубе будет значительно лучше чем любой "дубляж" от нейронки. Кривые ударения, странные паузы, растянутые слова, резкая смена тона голоса, все это никуда не пропало.  Это не то что средний терпимый уровень, это очень низкое качество, если обычный синтезатор голоса можно оценить как 1/10, то озвучка от нейронки 2/10. Даже гнусавая одноголоска получше будет 
    • Начал новую игру (чистая установка), тупо вылетает перед встречей с сенатором.
    • @x_ander82  “5 минут, Турецкий!”
    • Свершилось! Вот с этим всем версия 1.0 и должна была быть наверное, - сделали всё и забыли. В любом случае спс им и "спонсорам", теперь можно и поиграть.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×