Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А мне все таки самый первый что я нашёл больше нравиться. Что-то я смотрю, чем больше им кто-то занимается, тем меньше пользы. Одно растройство.

А на фига тебе лаунчер русский, так как бы информации то и нету особо.

Кстати Ross, вот эти галимые шрифты (те же что и DOT studio используют) шли в коплекте с русификатором от Нео? Свой старый перевод я нашёл с исправленным Oblivion - Misc в котором то и были русские шрифты как оргинальные по начертанию.

Изменено пользователем Джонни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю сержанту надо что то сделать с русиком 1.7. Игра стала при закрытии вылетать в синий экран смерти. Не переведены менюшки. А при установке руссиков на моды (в конце установки основного перевода) вылетает ошибка и руссик на моды не ставится. Версия 1.6 явно лучше была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Джонни

А на фига тебе лаунчер русский, так как бы информации то и нету особо.

А потому, что у меня другого вообще нет. Когда я игру установил, лаунчера не было вовсе. Поставил русик, появился. "Ура" - подумал я, тут и плагины можно выбрать и вообще! А теперь опять таки никакго нет. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vanya

Поставь "русик" 1.07,после этого удали из папки Data в директории игры файл типа "rus.esp"(просто не знаю как он там называется),затем закинь в эту папку мой файл "russian.esp".И будет у тебя и лаунчер, и шрифты,и более-менее терпимый перевод.

Джонни

Я вообще предпочитаю пока играть на англицком :)

Тем более,что в "русике" до сих пор есть абсолютно никак не переведенные места(например момент,когда тебя во сне кусает вампир).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне пока 1.06 русика хватает,зачем мне глюки ? конечно там исправлять много надо бы, я хотелось чтобы уже 1.08 сделали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хотелось чтобы уже 1.08 сделали

Зачем ?

И DotStudio скоро доделает свой вариант,и,надеюсь, официалка не задержится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем ?

И DotStudio скоро доделает свой вариант,и,надеюсь, официалка не задержится.

Вот именно все дружно ждём официалки :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята у меня к вам большая прозба...

Помогите разобраца что к чему...

Вот у меня две проблемы...

О них уже писали,но каждый обяснял по разному...

Помогите если нетрудно...

Проблема.

#1.Немогу понять почему не полный русский перевод,хотя до етова был полный...

И почему сбрасываюца настройки в controls

Помогите разобраца,только пожалуйста знаюшие люди а не ламеры,а то я закалебался в насройках лазеть и нефига неменяеца...

Проблема.

#2.В игре появилася какаята фигня,все люди и монстры при сближении изкажаюца в розовом цвете, иза долека [censored] а как только преближусь жопа...

Я переустанавливал игру,нефига непомагло...

Помогите разобраца если не трудно,прошу только знаюших людей,ламеров прошу небеспокоить...

С большим нетерпением жду ваши мнения... :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LordYan

Ну напишу ещё раз :)

1.Неполный перевод потому,что у кого-то была несовместимость с какими-то плагинами (?),

2.Настройки сбрасываются из-за дублировния в файле Oblivion.ini - попробуй удалить этот файл(лежит в "Мои документы\Мои игры\oblivion),затем загрузи игру без перевода,выстави нужные тебе настройки и перегрузи игру уже спереводом.

А,вот,почему у тебя такой ужас с розовым цветом сказать сложно.Либо проблемы видеокарты,либо нацепил какую-то ерундовину с определителем жизни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, почему у меня никаких ошибок не возникает, ни при установке русика 1.07, ни сброса настроек в игре и тому подобных. Может руки не оттуда ростут????

А русик 1.08 выйдет уже, наверное, после выхода русика от ДотСтудио, потому что больше никтополностью текс не переделывает, ну естессно кроме 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил 1.07

1. Менюшки не перевелись

2. Управление сбивается

вернул 1.06

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё,спасиб,я разобрался...

Я дествительно нацепил какуюту [censored]ню...

А нашот русика,1.07 рулит там плагины уже встроиные,ну и пофиг что менюшка на енглише,всёравно всё понятно и так...

Фууу,начал занова...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите имеет ли смысл прокачивать навыки Красноречия, Торговли, Красться, Кузнец. Почему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите имеет ли смысл прокачивать навыки Красноречия, Торговли, Красться, Кузнец. Почему?

Вабще ты не вту тему задоёшь вапрос , это тема русификации. <_<

Изменено пользователем Bard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот перевод менюшек, перевод выполнил AnRuin, подкорректировал я, Антон.

<нет ссылки>

Изменено пользователем Антон@Zidan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   WarFollowsMe Спасибо большое ! все заработало по вашей инструкции. Не сочтите за наглость, а с этой игрой The Crimson Diamond можно провернуть подобное?
    • @estek @rohindanil Продолжаю работу над переводом Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game Что сделано: — Переписал и подправил большую часть диалогов. Теперь они звучат живее, по‑хоббитски, с теплом и лёгким юмором.
      — Исправил имена и фамилии персонажей и игрока; оформил их в духе Толкина, сверяясь с лором.
      — Подчистил большое количество ошибок в интерфейсе, часть элементов переделал заново.
      — Решена проблема с русским шрифтом (спасибо wolvovic за файл). Теперь символы отображаются корректно.
      Из‑за этого русификатор стал немного тяжелее.

      Бусти /// Яндекс диск
    • Как слеп я был не найдя эту тему раньше… Спасибо вам всем!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта…   
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×