Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, своими истериками вы можете сделать так,

что перевод просто возьмут и вообще забросят.

Уважайте чужой труд, и ждите.

+1. Парни делают это просто так и совершенно бесплатно. Так что будем признательны им.

Изменено пользователем Rezzonner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На торрентах уже появилась переведенная игра.Перевод хороший.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На торрентах уже появилась переведенная игра.Перевод хороший.

Сам то проверил? Потому что то фейки

 

Spoiler

wtbnlrj0rzfs.jpg

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, русик и правда есть.

Вот ссылка http://yadi.sk/d/RNu1QmDA8dEzS. Кидать в C:\Users\Имя пользователя\AppData\LocalLow\The Fullbright Company\Gone Home\Text. В меню изменить язык на русский.

Русификатор низкого качества, советую дождаться от ЗОГа

 

Spoiler

fe78bc858d61.jpg

959049dbc888.jpg

933f673226d8.jpg

9778fb8bf3b4.jpg

9648776d280e.jpg

f3ed0726603c.jpg

084a774236d9.jpg

aa36ff94ae50.jpg

84205cbc5b60.jpg

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На торрентах уже появилась переведенная игра.Перевод хороший.

Сильно сомневаюсь в качестве того перевода, в текстах игры много не явных моментов, уточнять которые приходится у разработчиков. А так как в игре весь геймплей построен на чтении писем, записок и прочих бумажек, и понимание сути происходящего приходит только так, то тут особо важно качество перевода. У нас тоже где-то через неделю было готово 100% не отшлифованных текстов, по несколько вариантов. А вот сам процесс шлифовки идет помедленнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ради интереса посмотрел перевод, с каких это пор промт стал хорошим переводом? Пример: "John Russell's head swam. He felt incredibly drunk, despite not having touched a drop in hours. He vomited onto his feet. His bare feet. He stared for a moment, processing his sick-flecked toenails, scanning up his bare shins, bare knees... we was completely naked. He looked up and met the eyes of a gorgeous blonde woman wearing a tight polymer-fiber tunic. The fabric that strained at the seams to contain her generous bosom was emblazoned with the phrase "MATTER TRANSFERENCE OPERATOR." Then he passed out."

"У Джона Рассела начинала кружиться голова. Он чувствовал себя пьяным, хотя и не пил. Его вырвало на ноги. Его босые ноги. Он был полностью голым. Он поднял голову и встретился глазами с великолепной блондинкой одетой в облегающие тунику. Ткань, что напряжена по швам, чтобы сдержать ее грудь, но потом "ВОПРОС ПЕРЕНОСА ОПЕРАТОРА." Затем он потерял сознание."

Местами неудосужились даже допилить склонения и прочее.

В общем, я конечно понимаю, что на безрыбье и рак рыба, но если не хотите испортить впечатление от игры, дождитесь нашего перевода, почему так долго? Вылизываем до блеска каждую деталь. Скоро будет готово!

Изменено пользователем safvcda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да..сыроватый перевод.Допустим нет субтитров когда прослушиваешь автоответчик.

Но все равно буду проходить так как ждал довольно долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да..сыроватый перевод.Допустим нет субтитров когда прослушиваешь автоответчик.

Но все равно буду проходить так как ждал довольно долго.

2 недели это долго?.. Ну и спешу огорчить, насколько я помню автоответчик даже в оригинале на англ языке не имеет сабов. Это уже к разработчикам

Изменено пользователем safvcda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не сомневаюсь, что здесь перевод будет в разы лучше, но за час игры я не заметил какой-то несуразности в тексте. Все переведено на уровне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто еще не с чем сравнивать, но я вижу несуразицу почти в каждом предложении, если не брать во внимание явные грамматические и пунктуационные ошибки. На уровне, простите, пятого класса? "Супер нентендо" WA?

Тут текст из сюжета, тем кто не играл смотреть не советуется, только для тех кто уже прошел

 

Spoiler

Лонни принесла сегодня краску для волос. Она сказала, "Мне нужно покрасить корни волос. Ты поможешь мне?" Покраской волос должны заниматься лично. Я не знаю, если бы я прикоснулась к чужой голове.... то личное, верно? Это чувствовать.

После этого мы вместе посмотрели в зеркало Я ожидала как она воскликнет, что это ужасно или круто. Но она сказала, "Ты так прекрасна." И продолжала смотреть на меня.

Именно в этот момент, Я хотела ответить... что-нибудь. Но я задумалась и забыла.

 

Spoiler

Я выпила очень много газировки. Я надеялась, что мы успеем еще поговорить, до того как я взорвусь.

ахаха, кто в теме, поймет

Изменено пользователем safvcda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За распространение русификатора от переводчиков через ПРОМТ, Авторы перевода не несут никакой ответственности.

1) За содержание.

2) Искажение фактов.

3) Более дословного перевода

4) Грамматики.

5) И Шрифтов.

P.S. Терпение лучший козырь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышедший так называемый "русификатор", как по мне, может только испортить впечатления от игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, забираю свои слова назад. Русик ужасен. Ждем ваш.

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ахаха, кто в теме, поймет

это жесть))) конечно можно поиграть с таким, если вот таких мест там много, то будет даже смешно, какой-то фан от игры определенно выйдет, но не тот, что задумывали создатели)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто русификатор делал? Дайте их почту. Давайте все вместе их убьем.

Кто этот sentet1c1? Я его убью, дайте его адрес!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Steelrising

      Метки: Похожа на Dark Souls, Атмосферная, Экшен, Для одного игрока, От третьего лица Платформы: PC XSX PS5 Разработчик: Spiders Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 8 сентября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4313 отзывов, 73% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Arctic Awakening

      Метки: Глубокий сюжет, Атмосферная, Тайна, Симулятор ходьбы, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 MAC Разработчик: GoldFire Studios Издатель: GoldFire Studios Дата выхода: 18 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 307 отзывов, 84% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dontaz там на свитч версия вышла, вероятно свитчбои к тебе скоро на поклон придут просить портировать русификатор 
    • А я благодаря тебе. Еще ни одной части не прошел, но куплены все 5.
    • Релиз русификатора для Nintendo 3DS!   Перевод ремейка Star Fox 64 для Nintendo 3DS на русский язык.
      Представляю порт моего русификатора Recompiled версии игры.
      Весь старый текст был полностью адаптирован под ремейк, а новые и замененные строки были переведены и интегрированы.
      Мультиплеер был русифицирован только частично, но весь основной текст, включая системный, теперь полностью на русском языке! Скачать: Boosty, Яндекс Диск Установка: На выбор 2 вариации мода. Для Американской и для Европейской версии игры. 1. Первым делом активируйте Enable Game Patching в Luma. Для начала выключите вашу консоль, потом зажмите кнопку SELECT и включайте 3DS кнопкой POWER, не отпуская при этом SELECT. В самом меню Luma поставьте "x" в пункте «Enable game patching». После этого выбирайте Save and exit. 2. Теперь с помощью SD карты или FTP переместите русификатор в нужную папку. Итоговый путь для US: SD:/luma/titles/0004000000049000
      Итоговый путь для EU: SD:/luma/titles/0004000000049100 3. Готово!

      Приятной игры!
    • Психонавты 2 давно установлены и ждут выхода озвучки ) Nier: Automata Давно пройдена на ABCDE+ концовки. , но я с удовольствием перепройду её с озвучкой, Кшиштовский в роли “Евы” — это внезапно круто )
    • трейлер нового Призрака в доспехах (сериал, переиздание)
    • мем чувак даж на месте,но по новому 
    • Вчера добрался до прохождения, т.к. короткие инди проекты в последнее время вызывают тошнотный рефлекс, ибо зачастую созданы почти на 70% с помощью ИИ и готовых бесплатных ассетов... Впрочем, это уже другой разговор и не касается этой темы. Что по Forbidden Solitaire? А это ...аный вашу игровую коллекцию шедевр! Оторваться крайне невозможно, кажется, что вот ещё один расклад и всё, потом читаешь порцию лора и начинаешь следующий расклад! Настолько крутого геймплея я не ожидал от этого проекта. Эмоции меня переполняли по ходу прохождения этой игры, и пожалуй этот тот редчайший случай, когда после прохождения игры мне хочется, чтобы прохождения было ещё дольше. В общем кто ещё не попробовал эту бомбу — кидайте все свои дела и приступайте к раскладыванию Запретного пасьянса! П.С. если кто-нибудь знает нечто похожее (только пожалуйста не рогалики, а именно с сюжетной подоплекой) накидайте под этим постом. А я пока изучу другие игры автора по рекомендации из титров 
    •   ну раз бесплатно: подходит под последнию версию стима https://dropmefiles.com/Y5lz7 Если всё таки не бесплатно,  то можно удалить)
    • О, блин, надо бы тоже как нить глянуть, в своё время, первая часть дико понравилась, надеюсь шестая, хотя бы на уровне будет.
    • Так я тоже особо не помню уже. Первая часть только и запомнилась своим твистом “А чё, так можно было?” 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×