Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

осталось перевести полторы страницы "прохладных историй", но они настолько прохладные, что браться никто не хочет)

100%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
осталось перевести полторы страницы "прохладных историй", но они настолько прохладные, что браться никто не хочет)

100%

В игре большинство историй, холодные как лёд.

И всё таки тут есть и мистике, и прошлому с будущим, и любви и всякой псевдо-научной истории.

Часть текста от теста.

 

Spoiler

d6a3cf4127298a96601e23ca2d3d0492.jpg

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
100%!!!

Уже слюнки текут!!!

Перевод, как по мне, еще черновой. Там работы еще на день-два.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст переведён, редактируется.

Остается проблема:

слишком крупный шрифт, в некоторых местах, за "границы" вылезает!

2345d0f4f719t.jpg

Как исправить я не в курсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст переведён, редактируется.

Остается проблема:

слишком крупный шрифт, в некоторых местах, за "границы" вылезает!

2345d0f4f719t.jpg

Как исправить я не в курсе.

Ждать и надеяться на разработчиков, которые обещали сделать патч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст переведён, редактируется.

Остается проблема:

слишком крупный шрифт, в некоторых местах, за "границы" вылезает!

2345d0f4f719t.jpg

Как исправить я не в курсе.

исчите где лежат шрифты

может не

который был спрятан

а просто

найден под елкой или чем то там что не влезло

предметы /карты /журналы попробуйте без заглавных букв

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
исчите где лежат шрифты

оригинальные английские шрифты, 2шт

EmilyFont5.ttf и PrintClear.ttf

запакованы в sharedassets0.assets

вытащил, заголовки отрезал, открываются нормально

русские шрифты 2шт

RussianPrimaryFont.ttf и RussianSecondaryFont.ttf

запакованы в resources.assets

так же без заголовков можно глянуть

но их редактировать смысла ихмо нет, либо в английских дорисовать русские буквы, но проще найти похожие, есть варианты

в юнити же вроде файл разметки, текстура шрифта еще должны быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
оригинальные английские шрифты, 2шт

EmilyFont5.ttf и PrintClear.ttf

запакованы в sharedassets0.assets

вытащил, заголовки отрезал, открываются нормально

русские шрифты 2шт

RussianPrimaryFont.ttf и RussianSecondaryFont.ttf

запакованы в resources.assets

так же без заголовков можно глянуть

но их редактировать смысла ихмо нет, либо в английских дорисовать русские буквы, но проще найти похожие, есть варианты

в юнити же вроде файл разметки, текстура шрифта еще должны быть?

По сколько байт отрезал у русских шрифтов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не нужно подымать волну негодования, из-за шрифта, шрифт на доработке и будет с патчем, если нет то будет перерисовываться.

Но опять таки, если его сделают таким как у оригинала тогда будет проще, тогда и сможем Подобрать словосочетания и длину слов под рамки предметов и рамки сокращений.

Все шрифты были уже выдернуты и проверены, но всё таки если размер не совпадает с шрифтом, будь то он меньше или больше, игра не отвечает.

Если перейти сначала на английский текст а потом на русский перевод тоже самое.

Также были протестированы и другие шрифты с близкими байтами к оригиналу. Пока результат одинаков.

А пока можно лишь частично проверить на определённых предметах.

Единственное ещё, нельзя добавить свой вариант текста к примеру door (Есть двери, а есть и дверцы) на нашем языке, поэтому пока единственный вариант остаётся как дверь.

Отпишу разработчикам и узнаю смогут ли они добавить ещё некоторые определения словам.

оригинальные английские шрифты, 2шт

EmilyFont5.ttf и PrintClear.ttf

в юнити же вроде файл разметки, текстура шрифта еще должны быть?

именно у emilyfont5 - есть разметка шрифта. tex(dds) напрочь отсутствует. ,

В самой разметке указан вроде png формат.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, разработчики разрешили переводить игру? Может, Вы пошлете им перевод и они его "встроят" в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, разработчики разрешили переводить игру? Может, Вы пошлете им перевод и они его "встроят" в игру?

С ними ведется переписка, они всячески помогают, но насколько я понял ничего сами встраивать не будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С ними ведется переписка, они всячески помогают, но насколько я понял ничего сами встраивать не будут.

Правильно понял, в файле "Localization-howto.txt" (в папке с игрой) нописано примерно это:

"хотите переводите игру на свой язык и играйте, игру можно перевести на такие-то такие-то языки, траляля" :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ориентировочно, хотя бы примерно, в общих чертах, когда можно ждать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×