Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчики на свой сайт встроили фан-перевод на испанский. Возможно, русский там тоже будет.

Скиньте почту разработчиков, на сайте не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

info face="EmilyFont" size=70 bold=0 italic=0 charset="" unicode=1 stretchH=100 smooth=1 aa=1 padding=0,0,0,0 spacing=1,1 outline=0

common lineHeight=70 base=47 scaleW=256 scaleH=256 pages=1 packed=0 alphaChnl=0 redChnl=4 greenChnl=4 blueChnl=4

page id=0 file="EmilyFont_0.png"

а если уменьшить в два раза?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разработчики на свой сайт встроили фан-перевод на испанский. Возможно, русский там тоже будет.

Скиньте почту разработчиков, на сайте не нашел.

Небольшой спойлер по сюжету

 

Spoiler

Sam is talking about the fact that she's known that she was gay since she was quite young. She is also saying that she thinks Katie has known for a while, too.

She-Ra is a badass female cartoon character from the '80s: http://en.wikipedia.org/wiki/She-Ra[/post]

Thanks again! Let us know when you have a version for us help publicize! And let me know if the GreekPrimaryFont workaround is working for you guys (I know the Russian fonts are too darn big.)

Ориентировочно, хотя бы примерно, в общих чертах, когда можно ждать перевод?

Текст редактируется, решаются проблемы со шрифтами, поэтому около недели, а то и больше

Изменено пользователем safvcda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
info face="EmilyFont" size=70 bold=0 italic=0 charset="" unicode=1 stretchH=100 smooth=1 aa=1 padding=0,0,0,0 spacing=1,1 outline=0

common lineHeight=70 base=47 scaleW=256 scaleH=256 pages=1 packed=0 alphaChnl=0 redChnl=4 greenChnl=4 blueChnl=4

page id=0 file="EmilyFont_0.png"

а если уменьшить в два раза?

Уменьшал в 2 раза а то и в 10 раз одно и тоже (файл изменяется при добавлении обратно в ресурс, появляются разные знаки в конце файла и расширение меняется на 42)

но пока не создавал новый fnt с такими же параметрами, и с этим же ttf.

Смогу только испробовать поздно ночью около 11-12, сегодня занят в реале на целый день.

Разработчики на свой сайт встроили фан-перевод на испанский. Возможно, русский там тоже будет.

Скиньте почту разработчиков, на сайте не нашел.

Испанский перевод, он схож некоторыми буквами с английским и у них одна разметка.

А писать можно либо на форуме стим, или же на сайте есть у них почта и находится в О Компании. в самом низу.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы написал разработчикам, но думаю, перевод Google они не осилят и вообще меня не поймут. Кто-нибудь сможет сделать это за меня?

P.S. А может, для особо нетерпеливых выпустите бета-версию русификатора? А что, и так бывает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы написал разработчикам, но думаю, перевод Google они не осилят и вообще меня не поймут. Кто-нибудь сможет сделать это за меня?

P.S. А может, для особо нетерпеливых выпустите бета-версию русификатора? А что, и так бывает!

Шрифт слишком крупный, ты ничего не поймешь и текста там слишком много чтобы заморачиваться + много спорных момент, все нужно редактировать. Текст переводит не один человек и вариантов одного и того же предложения очень много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт слишком крупный, ты ничего не поймешь и текста там слишком много чтобы заморачиваться + много спорных момент, все нужно редактировать. Текст переводит не один человек и вариантов одного и того же предложения очень много.

Хорошо, мы подождем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1) Большой шрифт, вставить обратно, если он не оригинального размера не выйдет.

2) Есть слова в английском которое при переводе на русский имеет много значений (door) - (Дверь, дверца, дверка) и т.д.

3) Даже если и оставим так же как есть, то половина предложений выходят за рамки.

P.s. Не готовый продукт, даже беты не будет, так что о сроках, тут и речи не может быть!

Сейчас идут переговоры с разработчиками о внедрении шрифта, а также о изменении некоторых предложений и слов.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод ждать уже не буду. поиграть в игру и понял, что даже на русском мне все эти тексты читать было бы ужасно скучно. А знания языка и так хватило, чтобы кое-что понять, вспомнить с радостью свои молодые подростковые годы, осознать, что ВСЁ ЕЩЁ ВПЕРЕДИ (!!!) и полностью пройти игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там весь сюжет раскрывается в 2-ух записках

Одна - в гараже на стене возле велосипеда

Другая в конце на чердаке .

Остальная писанина - тупо неинтересное мыло)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод идет, просто из-за кривых шрифтов невозможен сам бета-тест в игре. Как только разработчики починят, все пойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shrine’s Legacy

      Метки: Ролевой экшен, Пиксельная графика, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Positive Concept Games Издатель: indie.io, Levelup Games Серия: indie.io Дата выхода: 7 октября 2025 года Отзывы Steam: 124 отзывов, 85% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Demon Tides

       
      Дата выхода: 19 фев.2026 г. Разработчик: Fabraz Издатель: Fabraz Платформы: PC Жанр: Приключение, Платформер https://store.steampowered.com/app/2585890/Demon_Tides/
      Demon Tides — это масштабный трехмерный платформер, предлагающий ценителям жанра невиданную ранее свободу в исследовании запутанных локаций тропического архипелага. Протагонистка по имени Бибз, обладающая дерзким характером и статусом новоиспеченной Королевы, мастерски использует окружение для навигации, превращая любой элемент ландшафта в трамплин. Уникальная механика ручной установки контрольных точек позволяет самостоятельно выбирать места возрождения после неудач, что добавляет тактической глубины процессу прохождения. Арсенал героини постепенно пополняется планером для затяжных полетов и способностью трансформации в змею для скоростного преодоления узких туннелей. Визуальная стилистика удачно сочетает панковскую эстетику с яркими водными пейзажами, а динамичный хип-хоп саундтрек задает агрессивный ритм каждому сражению.
      Машинный перевод v1.0.1 (проверялся только на "народной" версии) https://boosty.to/erll_2nd/posts/b7dcdb24-9eef-44b5-81cd-669875acc226
      В настройках выбрать японский язык.





Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×