Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Трудностей никаких нет уже давно. Форматы разобраны, утилиты написаны. Вы слабо представляете себе весь объем работы.

мы можем довольно скоро допилить и выложить перевод в паблик, но будет лучше, если он станет официальным.

Ну так и выкладывай. Народ ждет. Начали делать на ZoG, здесь и зарелизь. Официальным его и потом можно сделать, причесав после ZoG-релиза после исправления косяков, если таковые будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Трудностей никаких нет уже давно. Форматы разобраны, утилиты написаны. Вы слабо представляете себе весь объем работы.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=472488

Да, действительно это была цитата со скриншотами другого человека в твоем сообщении, их сделал не ты. Но то, что я общаюсь с разработчиком игры в его твиттере тебе все-равно ничего не говорит.

На перерисовке оба варианта. Споры как лучше ведутся уже давно.

Ok, замажь текст и напиши все русскими шрифтами такими же как и в игре. А еще логотип русский не забудь.

Все вышенаписанное брызги слюной человека, который совершенно не в теме происходящего и хочет сделать годный вброс. Вперед.

Единственная здравая мысль этого человека. Я предлагал закрыть тему до выпуска нашего (а теперь уже вероятно официального) русификатора уже раз 6.

Итого: ibic и Shootan жалкие тролли, подливающие масла в огонь на фоне общего надоедливого ожидания.

По срокам. Теперь точно ничего сказать уже нельзя. Мы продолжаем работать в ускоренном темпе, т.к. у меня появилось достаточно времени (отпуск) и ко мне присоединился человек из личных знакомых. Параллельно ведем переговоры с разработчиком и ждем от него его инструмент локализации, который он сейчас дописывает. В общем-то мы можем довольно скоро допилить и выложить перевод в паблик, но будет лучше, если он станет официальным.

Ты еще в трольстве кого-то обвиняешь? Появляешься на форуме, объявляешь что работаешь над переводом практически официальным, ведешь переговоры с разработчиком, предлагаешь тему закрыть, перевод здесь не выкладывать и все абсолютно голословно. А когда разработчик выпустит перевод еще, наверняка, заявишь что это твой перевод, разумеется также голословно. И кто здесь лжец и троль? А уж споры про то как лучше "бумаги пожалуйста или документы", которые давно ведутся, так это просто пушка, ясно над чем основная работа идет. Что там кстати за ник про который ты так упорно твердишь seriabriakovPB, это ты? Это доказательство твоей работы над переводом, а я не могу ему написать? Единственное доказательство, что хоть какое-либо подобие перевода вообще существует - это версия хотя бы частично переведенной игры, но взять тебе ее просто не от куда.

ibic, ты вообще противоречишь самому себе. По твоим словам сначала у них был руссификатор, который они хотели продать разработчику, потом этого руссификатора уже в природе не существует...

А теперь к тем, кто не верит, что перевод существует. Зачем вы тогда сюда заходите? Нет, ну действительно. Если вы считаете, что будет лишь официальный перевод, в котором команда ЗоГа вообще не примет участия, то зачем вы заходите в эту тему каждый день? Смысл от этого? Посеять смуту в сердцах остальных? Бред, на ваши провокации поведутся лишь недоразвитые школьники. И если вы считаете, что уговорить таких людей не ждать - успех, то мне вас жаль.

Я заглядывал в эту тему уже очень давно и, в общем то, уже практически смирился что перевода здесь ждать просто нет смысла, а тут объявляются господа, утверждающие что скоро официальный перевод, который делают они, никак не подтверждающие свои слова, ну как же мне пройти мимо такого наглого вранья?

Изменено пользователем ibic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На перерисовке оба варианта. Споры как лучше ведутся уже давно.

Но Арстотцка больше смахивает на тоталитарное государство, где "Пожалуйста" никто говорить не станет. Даже у нас в России больше твердят "Предъявите паспорт", чем "Паспорт, пожалуйста.."

И отсюда выходит, что если написать "Документы, пожалуйста", можно напрочь разрушить атмосферу Арстотцки.

Во славу Арстотцке! :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

насчет тоталитаризма согласен.

- Ваши документы

- Предъявите документы

Изменено пользователем ufimez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все эти споры, понты... для кого? Всем давно ясно, что перевод выйдет но только тогда, когда у наших правнуков появятся внуки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так и выкладывай. Народ ждет. Начали делать на ZoG, здесь и зарелизь. Официальным его и потом можно сделать, причесав после ZoG-релиза после исправления косяков, если таковые будут.

Вряд ли он выложит. Человека душит жаба и ЧСВ over 9000. Боится, что кто-то повторно угонит то, что он и так украл у тех людей, кто переводил эту игру. Увидеть себя в титрах = покататься на единороге :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трудностей никаких нет уже давно. Форматы разобраны, утилиты написаны. Вы слабо представляете себе весь объем работы.

-НЕТ, не мы. А ВЫ.

Ok, замажь текст и напиши все русскими шрифтами такими же как и в игре. А еще логотип русский не забудь.

Все вышенаписанное брызги слюной человека, который совершенно не в теме происходящего и хочет сделать годный вброс. Вперед.

Шрифт можно взять из любой пиксельной игры, переведенной на русский язык, то бишь Gemini rue, к примеру. Шрифт там почти такой же, как оригинальный английский в этой игре, с этим проблем нет, не было, и не будет

Единственная здравая мысль этого человека. Я предлагал закрыть тему до выпуска нашего (а теперь уже вероятно официального) русификатора уже раз 6.

Ну так ув. модераторы, чего вы спите? Вопрос риторический.

 

Итого: ibic и Shootan жалкие тролли, подливающие масла в огонь на фоне общего надоедливого ожидания.

- Верно. Абсолютно. Масло в огонь я подлил так, что еда подгорела, и кое-кто запалился и облажался с переводом по полной программе.

 

По срокам. Теперь точно ничего сказать уже нельзя. Мы продолжаем работать в ускоренном темпе, т.к. у меня появилось достаточно времени (отпуск) и ко мне присоединился человек из личных знакомых. Параллельно ведем переговоры с разработчиком и ждем от него его инструмент локализации, который он сейчас дописывает. В общем-то мы можем довольно скоро допилить и выложить перевод в паблик, но будет лучше, если он станет официальным.

 

Да кто бы сомневался.

В ускоренном темпе? Браво, браво. Ускоряйтесь дальше.

Ха-ха-ха. Разработчик же не [censored] а у вас ЧСВ как у президента. В лучшем случае вы получите отказ, в худшем - смайлик с перевернутым серпом и дорисованными яйцами, то бишь мужской половой орган.

Вы, видимо, еще и курили много. То вам разработчик предоставляет инструментарий для официального перевода, то вы делаете фанатский перевод, разбирая игру чем-то не понятным никому на данном форуме, то ли просто ваша маленькая ложь зашла СЛИШКОМ далеко.

 

В общем, мой вам совет-наймите себе нормальных программистов и сделайте перевод, или признайтесь, что вы всех по крупному натянули.

Изменено пользователем Shootan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы вы были здесь страниц 20-40 назад, вы бы увидели, что это все не ложь, мы и вправду делаем перевод игры. Мы сделали примерный, немного небрежный перевод. Серебряков взял командование на себя, и начал исправлять недочеты. А ИХ МНОГО. В данный момент он, со своим знакомым полностью перерисовывает шрифты, так как шрифты которые нарисовал (Не помню ник), не подходят.db0cbd1c7b12.png

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

Трудностей никаких нет уже давно. Форматы разобраны, утилиты написаны. Вы слабо представляете себе весь объем работы.

-НЕТ, не мы. А ВЫ.


Ok, замажь текст и напиши все русскими шрифтами такими же как и в игре. А еще логотип русский не забудь.
Все вышенаписанное брызги слюной человека, который совершенно не в теме происходящего и хочет сделать годный вброс. Вперед.

Шрифт можно взять из любой пиксельной игры, переведенной на русский язык, то бишь Gemini rue, к примеру. Шрифт там почти такой же, как оригинальный английский в этой игре, с этим проблем нет, не было, и не будет


Единственная здравая мысль этого человека. Я предлагал закрыть тему до выпуска нашего (а теперь уже вероятно официального) русификатора уже раз 6.

Ну так ув. модераторы, чего вы спите?
Вопрос риторический.

Итого: ibic и Shootan жалкие тролли, подливающие масла в огонь на фоне общего надоедливого ожидания.
- Верно. Абсолютно. Масло в огонь я подлил так, что еда подгорела, и кое-кто запалился и облажался с переводом по полной программе.

По срокам. Теперь точно ничего сказать уже нельзя. Мы продолжаем работать в ускоренном темпе, т.к. у меня появилось достаточно времени (отпуск) и ко мне присоединился человек из личных знакомых. Параллельно ведем переговоры с разработчиком и ждем от него его инструмент локализации, который он сейчас дописывает. В общем-то мы можем довольно скоро допилить и выложить перевод в паблик, но будет лучше, если он станет официальным.

Да кто бы сомневался.
В ускоренном темпе? Браво, браво. Ускоряйтесь дальше.
Ха-ха-ха. Разработчик же не [censored] а у вас ЧСВ как у президента. В лучшем случае вы получите отказ, в худшем - смайлик с перевернутым серпом и дорисованными яйцами, то бишь мужской половой орган.
Вы, видимо, еще и курили много. То вам разработчик предоставляет инструментарий для официального перевода, то вы делаете фанатский перевод, разбирая игру чем-то не понятным никому на данном форуме, то ли просто ваша маленькая ложь зашла СЛИШКОМ далеко.

В общем, мой вам совет-наймите себе нормальных программистов и сделайте перевод, или признайтесь, что вы всех по крупному натянули.

Я не пойму, вам что-ли нужен сырой перевод? Или такой подойдёт?
Spoiler

4RrRZ.png4RrSe.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы вы были здесь страниц 20-40 назад, вы бы увидели, что это все не ложь, мы и вправду делаем перевод игры. Мы сделали примерный, немного небрежный перевод. Серебряков взял командование на себя, и начал исправлять недочеты. А ИХ МНОГО. В данный момент он, со своим знакомым полностью перерисовывает шрифты, так как шрифты которые нарисовал (Не помню ник), не подходят.

db0cbd1c7b12.png

Я был здесь страниц 20-40 назад и никакого перевода не видел, только разговоры и обещания. А господин Серебряков просто тешит здесь свое чсв и красуется. Собсвенно каждое его сообщение не содержит ровном счетом ничего кроме пафоса, его рассказов о плотном и конструктивном общении с разработчиком и голословных заверений что офицальный перевод будет плодом его работы. И вы мне предлагаете верить в эти фантазии новичка форума, который никак не подтверждает свои слова и о котором нет абсолютно никакой информации?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень даже предлагаю.

 

Spoiler

Если надо, могу дать вам ссылку на файлы,которые переводил лично я

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ga2mer... уу, еще один фотожопер.

Одной фразой: "или такой подойдет" ты будт говоришь: да, перевода не было, а скрины ниже, фотошоп+ они подтверждают мои слова, и опровергают слова "фотожопника" выше, который говорил, что они уже сделали ну такой шрифт, который не уступает оригиналу ни капли. Ребята, вы тут что, дебилов найти хотите? Меня не проведешь. "Kiss my Ass", LoL.

ALFminecraft, если ты переводил на НОТЕ, то это, вроде как, совсем не их перевод. И этой ссылкой ты никому ничего не докажешь, уж поверью.

Изменено пользователем Shootan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ga2mer... уу, еще один фотожопер.

Одной фразой: "или такой подойдет" ты будт говоришь: да, перевода не было, а скрины ниже, фотошоп+ они подтверждают мои слова, и опровергают слова "фотожопника" выше, который говорил, что они уже сделали ну такой шрифт, который не уступает оригиналу ни капли. Ребята, вы тут что, дебилов найти хотите? Меня не проведешь.

ALFminecraft, если ты переводил на НОТЕ, то это, вроде как, совсем не их перевод. И этой ссылкой ты никому ничего не докажешь, уж поверью.

Пф.. фотошоп? ок..

http://puu.sh/4Rxk4.dat

Закиньте в assets, но учтите что я туда сильно много не заталкивал, только в начале несколько фраз

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так. Переводил я не на ноте, переводил я несколько картинок, и часть "Книги правил". Все картинки из этой книги не буду выкладывать

http://sdrv.ms/17326WL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения


    • Получите знания по написанию текстов для различных платформ: сайты, соцсети, email-рассылки, лендинги.

      Контент-маркетинг и копирайтинг: Сочетание для успеха. Узнайте, как грамотно сочетать копирайтинг и контент-маркетинг для повышения узнаваемости бренда и построения долгосрочных отношений с клиентами. Освойте написание блогов, статей и социальных постов, которые будут приносить постоянный приток клиентов.
      Наше сообщество копирайтеров от YL-агентства контент-маркетинга — это место, где ты можешь расти и развиваться как профессионал!

      Подписывайтесь на Телеграм-канал и не пропустите важную информацию: https://t.me/ylcontent.

      Слог копирайтера — чудо и магия, успеха ваш бренд бодрость и энергия.

    • Создайте впечатляющее портфолио из реальных проектов и получите первый заказ уже во время обучения.

      Превратите свое увлечение писательством в высокодоходную профессию с нашим курсом копирайтинга. Узнайте секреты создания контента, который привлекает внимание и продает. Практические занятия и индивидуальная обратная связь помогут вам развить профессиональные навыки и уверенно выйти на рынок фриланса или трудоустроиться в агентстве.

      В нашем сообществе вы найдете все, что нужно для успешного карьерного роста копирайтера. Топ-специалисты YL-агентства поделятся с вами своими знаниями и секретами. Присоединяйтесь и начните улучшать свои писательские навыки уже сегодня.
      Присоединяйтесь к группе в Одноклассниках https://ok.ru/ylcontent и участвуйте в обсуждениях с профессионалами. Делитесь своим опытом и узнавайте секреты успеха в копирайтинге и редактуре.

      Тексты, что движут мечту, копирайтинг — твою звезду.

    • Получите доступ к эксклюзивным курсам и улучшите свои навыки копирайтинга.

      Намерены изменить свою жизнь и построить карьеру в цифровом пространстве? Курс копирайтинга даст вам знания и уверенность для успешного старта. Узнайте, как создавать контент, который привлекает и удерживает внимание. Воспользуйтесь нашим опытом и начните зарабатывать, работая на удаленке или создавая собственный бизнес.

      Хотите стать мастером в копирайтинге и контент-маркетинге? Присоединяйтесь к YL-агентству! Мы — сообщество профессионалов, делимся полезными материалами и организуем обучение от лучших специалистов. Сделайте шаг к успеху вместе с нами.


      Интересуетесь копирайтингом? Получайте полезные советы и материалы в нашем Телеграм-канале: https://t.me/ylcontent.

      Клиенты читают и верят — слова наши свет открывают.

    • Пошаговые видеоуроки. Учитесь в удобном формате: 25 уроков по 40-150 минут.

      Мечтаете о работе, которая может приносить стабильный доход и удовольствие? Запишитесь на наш курс копирайтинга и освоите профессию будущего. Вы научитесь составлять тексты для рекламы, блогов, email-рассылок и социальных сетей. Полное погружение в практику, поддержка кураторов и реальный опыт помогут вам быстро выйти на высокий заработок.
      Вступай в сообщество копирайтеров от YL-агентства контент-маркетинга! Здесь ты найдешь все полезное о копирайтинге, редактуре и контент-маркетинге. Учись, общайся и развивай свои навыки вместе с нами.


      Присоединяйтесь к нашему Телеграм-каналу и получайте ответы на свои вопросы по копирайтингу: https://t.me/ylcontent.
      Волшебство для ваших строк — копирайтер вам помог.

    • Получите востребованную профессию копирайтера за 25 недель и начните зарабатывать прямо из любой точки мира.

      Запишитесь на курс копирайтинга и откройте для себя новые финансовые горизонты. Вы узнаете все необходимые нюансы написания текста, который убеждает и мотивирует. Практические занятия и обратная связь от специалистов помогут вам развить уникальные навыки и уверенно начать работать фрилансером или в агентстве. Присоединяйтесь к нашему эксклюзивному сообществу копирайтеров YL и погрузитесь в мир высококачественного контента! Здесь вы найдете все, что нужно для профессионального роста: от мастер-классов топ-экспертов до вдохновляющих дискуссий о трендах индустрии.
      Вступайте в группу в Одноклассниках для доступа к уникальному контенту: https://ok.ru/ylcontent.

      Тексты, что умы пленят, копирайтинг путь освещает всегда.

    • Практические задания. Работайте с реальными брифами и получайте обратную связь от профессионалов.

      Творческий путь к успеху. Изучите основы копирайтинга и раскройте свой потенциал, создавая тексты, которые не только впечатляют, но и продают. Получите инструменты и техники, которые помогут вам начать зарабатывать на создании контента.

      Станьте частью нашего динамичного сообщества копирайтеров и откройте для себя безграничные возможности в сфере контент-маркетинга. Получайте доступ к актуальным знаниям и вдохновляющим примерам.

      Хотите повысить свои навыки копирайтинга? Присоединяйтесь к нашему Телеграм-каналу: https://t.me/ylcontent.

      Слово — это мощь и сила, бизнес ваш он поднимает.

    • Научитесь создавать контент-планы и анализировать целевую аудиторию для написания эффективных текстов.

      Курс "Копирайтинг для бизнеса". Узнайте, как копирайтинг может стать мощным инструментом для продвижения вашего бизнеса. Курс научит вас эффективно представлять ваши продукты и услуги, формировать бренд и привлекать новых клиентов с помощью качественных текстов.

      Вступите в наше сообщество и получите доступ к уникальным ресурсам, которые помогут вам стать мастером копирайтинга и редактирования. Вдохновляйтесь опытом топ-специалистов.
      Хотите быть на шаг впереди в копирайтинге и маркетинге? Вступайте в нашу группу ВКонтакте: vk.com/ylcontent и получайте доступ к уникальным материалам и вебинарам.
      Копирайтинг — путь к успеху, изложим всё в одном текеху.

    • Развивайтесь в мире копирайтинга и привлекайте высокооплачиваемых клиентов.

      Стремитесь к финансовой свободе? Пройдите наш курс копирайтинга и научитесь зарабатывать, создавая убедительные и продающие тексты. Мы предлагаем пошаговое руководство, реальные кейсы и поддержку на каждом этапе. Станьте востребованным специалистом на рынке и начните получать стабильный доход, работая из любой точки мира.

      Присоединяйтесь к YL-агентству контент-маркетинга — сообществу копирайтеров и редакторов. Узнайте, как создавать убедительные тексты и продвигать контент. Наши топ-специалисты делятся знаниями и проводят мастер-классы. Начните совершенствоваться сегодня.
      Станьте активным участником нашей группы в Одноклассниках: https://ok.ru/ylcontent.

      Чёткие тексты, магия слов, копирайтинг — это любов.

    • Узнайте секреты продающих текстов и увеличьте свои доходы многократно!

      Копирайтинг для начинающих: От новичка до профессионала. Начните свой профессиональный путь в копирайтинге с нашего курса. Вы получите все необходимые знания и навыки, чтобы стать успешным копирайтером, работать с крупными клиентами и получать высокие доходы. Погружайтесь в практику и станьте мастером слова!

      Вы опытный копирайтер, но хотите выйти на новый уровень? Присоединяйтесь к нашему эксклюзивному сообществу и получите доступ к передовым методикам, инструментам и возможностям, которые помогут вам достичь вершин успеха в контент-маркетинге.
      Хотите быть на шаг впереди в мире копирайтинга? Вступайте в нашу группу ВКонтакте: vk.com/ylcontent и получайте доступ к эксклюзивным материалам.

      Наполняем смыслом строки — клиенты от нас в восторге.

    • Станьте копирайтером благодаря индивидуальной поддержке на каждом этапе обучения и начните получать заказы.

      Курс "Копирайтинг для email-маркетинга". Осваивайте стратегию создания продающих писем, которые не попадут в спам. Наш курс по копирайтингу для email-маркетинга даст вам навыки написания цепляющих тем и привлекательных текстов, способных вовлечь клиентов и увеличить продажи.
      Вступай в наше сообщество от YL-агентства контент-маркетинга, где лучшие копирайтеры и редакторы делятся своим опытом! Впереди много полезного контента и интересных дискуссий. Присоединяйся сейчас.
      Подписывайтесь на полезные материалы в Телеграм-канале: https://t.me/ylcontent.

      Слово легко, как весенний бриз, и бизнес ваш получает приз.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×