Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

заходишь в папку Steam\userdata\ вводишь в поиске 234080, открываешь папку, дальше в remote и там castlevania.profile

Да вот нет чет такого, скачал какой-то не такой репак. Может есть другой способ стереть сохранения и начать новую игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вот и патчер. Станет как на оригинальную обновленную игру, так и на предыдущую версию русика (если вдруг вы игру обновили, а потом старый русик накатили, а бекап забыли сделать)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus-big.rar (47 Мб)

А вот версия только для оригинальной обновленной игры (не станет на предыдущую версию русика, только на английский оригинал)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus.rar (400 кб)

Извиняюсь, но я немного не допонял. У меня лицензия, если новую версию "русика" поставить на обновлённую версию игры (стоял старый русификатор), то всё будет работать? Речь идёт про маленький файл, 400кб который.

Изменено пользователем climaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняюсь, но я немного не допонял. У меня лицензия, если новую версию "русика" поставить на обновлённую версию игры (стоял старый русификатор), то всё будет работать?

Если ты ее уже обновил, то русификатор у тебя испарился. Ставь который маленький файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты ее уже обновил, то русификатор у тебя испарился. Ставь который маленький файл.

Спасибо за оперативный ответ!)

Дабы не оффтопить: ребята, отличный перевод. Поиграл вначале на английском, потом поставил русификатор - никакой отсебятины, всё здорово адаптировано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста. Какой ставить русификатор, что бы он пошел на обновленную версию и с кнопками для xbox пада?

Изменено пользователем NichoSire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот же вопрос(

Если я только установил обновленную игру в стиме, то какой руссификатор нужно ставить и куда ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

chupachups08, NichoSire

Слабо пару страниц прочесть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и патчер. Станет как на оригинальную обновленную игру, так и на предыдущую версию русика (если вдруг вы игру обновили, а потом старый русик накатили, а бекап забыли сделать)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus-big.rar (47 Мб)

А вот версия только для оригинальной обновленной игры (не станет на предыдущую версию русика, только на английский оригинал)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus.rar (400 кб)

Эти у меня не ставятся ((

Выдают какую то ошибку в конце(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все , вроде работает, большое спасибо за русик

Изменено пользователем Dantebrother

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эти у меня не ставятся ((

Выдают какую то ошибку в конце(

Скачай файл

Версия 1.2 (файл 200 МБ):

http://yadi.sk/d/MP9r-4oU8WM-N

Более терпеливые люди могут дождаться патчера

Кнопок PS3, к сожалению, в этот раз не завезли - будем разбираться, как их можно сделать во всех местах интерфейса.

и просто положи его с заменой в директорию игры: steam\steamapps\common\CastlevaniaLoS.

Чтобы скачать файл на нормальной скорости, заведи аккаунт на яндексе (если нет), нажми "загрузить на яндекс диск" и качай.

Изменено пользователем only_one

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
зачем тебе двухголосовая озвучка когда можно дождаться дублироной озвучки от этой студии http://vk.com/j_studio

озвучивают они там красиво!

РРРРРРРРРРРРР зачем джойстик когда есть мышка

Спрашивал насколько сложно, уже понял что сложно всем спосибо за ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил на сайте до v1.2

а разница ,между вот этим маленьки патчам и недавно выложенным файлом data00 на 200 метров, есть? тоесть там в переводе есть различия или это тоже самое? только размер разный?

P.S. извиняюсь если такой вопрос уже был, просто маленький патч не ставится у меня выдает ошибку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а разница ,между вот этим маленьки патчам и недавно выложенным файлом data00 на 200 метров, есть? тоесть там в переводе есть различия или это тоже самое? только размер разный?

P.S. извиняюсь если такой вопрос уже был, просто маленький патч не ставится у меня выдает ошибку

Разницы нет. На сайте выложен патчер, только в фирменном ZoG-инсталляторе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игрокам предлагается отправиться в плавание на летающем пиратском корабле и окунуться в стимпанковый мир. Студия Klukva Games сообщила о запуске пролога Dead Weight, пошаговой стратегии с элементами RPG. Игрокам предлагается отправиться в плавание на летающем пиратском корабле и окунуться в стимпанковый мир. Пользователей, как утверждается, ждет «захватывающее приключение по удивительному миру плавающих островов». Все желающие могут создать персонажа с уникальными характеристиками, исследовать мир в поисках добычи и участвовать в пошаговых тактических боях, где каждый ход важен. Пролог Dead Weight знакомит с первым регионом и главным героем Варваром. Его задача — спасти Клюкву, похищенную безумным оракулом Алузой. Доступны все навыки Варвара, базовые улучшения Бездны и тир-1 лут. Игроки исследуют острова в пошаговых боях, перемещаются по глобальной карте, развивают персонажа и сталкиваются с рандомными событиями, включая механики безумия и усталости. Прохождение пролога занимает около 40-60 минут (в зависимости от навыков ползователя).  Релиз игры запланирован на начало 2026 года.
    • Я перед сном Фрирен пересматриваю по серии.
    • Дежа вю, какое-то. Как будто ролик Back4Blood посмотрел. Абсолютно те же яйца, вид сбоку. 
    • В смысле ничего? Есть оригинальная очень даже хорошая озвучка. И есть субтитры для тех кто не знает английский. Прекрасно слышал, в конец 90 начале 00 такая и была зачастую. Нейроозвучка примерно на том же уровне, то есть такие же помои. Но в те годы и выбора не было, купил пиратский диск и наслаждайся этим прекрасным творчеством. Сейчас выбор у всех есть и можно оставить оригинальную дорожку
    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×