Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вы точно со второй ссылки скачали?

да,в меню от пс3 в игре от бокса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в игре все равно кнопки от бокса

Вместо кнопок от клавы "[ВВОД]" ну и так далее - но чтобы проверить, пришлось геймпад выдернуть. Короче всё ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделайте патчер какой нить, чтоб не обновленные файлы качать :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет,друган скажи пожалуйста (чтоб потом лишних вопросов не было) русификатор полный будит с переведенными длс миссиями,просто я читал что разработчики специально для PC еще добавили новых локаций,соответственно ваш руссик от ps3 их не переведет,и как насчет багов на клаве с qte? Зарание Спасибо!

Во-первых, эти DLC (Reverie & Resurrection) выходили и на консолях, так что версия для ПК привнесла только более качественную графику

Во-вторых, оба DLC были позже переведены командой tapochek.net, но в этом русификаторе их перевод был очень сильно переработан, т. к. пестрел ошибками и неточностями.

Русификатор полнее некуда, и да, нам важны отзывы, желательно со скриншотами, потому что моя копия игры скачается только через пару часов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да,в меню от пс3 в игре от бокса

Скрин:

 

Spoiler

597f0ba19f59738886e36e408decb543.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрин:

 

Spoiler

597f0ba19f59738886e36e408decb543.jpg

и?это от клавы а я говорю с джоем от пс3 кнопки только в меню.а в игре отображаются от бокса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

кстати,а где находятся сохранения игры?
D:\Steam\userdata\104861871\234080-Тут. Только не забудь отключить стим клоуд Изменено пользователем evilshark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и?это от клавы а я говорю с джоем от пс3 кнопки только в меню.а в игре отображаются от бокса

Да успокойся, я не у того коммента кнопку "ответить нажал"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mychaelo сказал:
Во-первых, эти DLC (Reverie & Resurrection) выходили и на консолях, так что версия для ПК привнесла только более качественную графику

Во-вторых, оба DLC были позже переведены командой tapochek.net, но в этом русификаторе их перевод был очень сильно переработан, т. к. пестрел ошибками и неточностями.

Русификатор полнее некуда, и да, нам важны отзывы, желательно со скриншотами, потому что моя копия игры скачается только через пару часов.

Ок. Спасибо еще раз.

Изменено пользователем NarcoSKY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перекачайте там же. Обновил патчер. Теперь там квадраты какие-то исправлены ^^ Кнопки от Бокса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да,в меню от пс3 в игре от бокса

Попробуйте вот такую версию для джойстика от PS3, если есть желание - http://yadi.sk/d/-7WDe93c8P9Jg (файл после скачивание переименовать в Data00.dat) . И, если опять будут еще кнопки от XBOX, то можно скриншот?

Изменено пользователем aal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не надо нечего фиксить,оставьте ps3 кнопки,ведь играем через Motionjoy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не надо нечего фиксить,оставьте ps3 кнопки,ведь играем через Motionjoy

В игре, в оригинале от Steam, все кнопки от XBOX. Выше есть ссылка на версию для геймпада от PS3. Если все равно останутся кнопки от XBOX, то тогда будем дальше разбираться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1
    • Автор: Chillstream
      PATAPON 1+2 REPLAY

      Описание:
      PATAPON — приключенческий экшен, в котором игрокам предстоит освоить игру на четырех барабанах, способных управлять милыми и загадочными патапонами. Исполните роль их бога и проведите их к Крайземелью!
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На конец июля назначена премьера второго сезона Twisted Metal. Первый сезон, типа вводный, был ничего так. Так что второй жду.
    • Версионность штука условная и она не отражает объём переведенного текста. Она нужна для примерной оценки до релизного состояния. И это состояние у всех разное. Человек посчитал свой нейроперевод законченным и дал ему 1.0, но у нас отношение к качеству другое. Даже если тут будет вставлен весь текст и все текстуры это всё ещё не будет 1.0. Многие вещи проходят множество вычиток и правок. Единственное, что тут уже вероятно не будет перепроверятся — это дартс, и то не факт.
    • Это да, удалять и даже не делать скидки на уже не новую игру, как-то жирновато. Вон, когда Алана Вэйка удаляли, так там неделю что ли скидка висела то ли 80 то ли 90 процентов.
    • После neverwhere решил пересмотреть Детективное агенство Дирка Джентли, какой же он классный все таки
    • Делается еще. На Notabenoid. А так все готовое в ВК на нашей странице группы Prometheus Project. И параллельно сюда выкладываем почти всё.
    • Для тех, кто не умеет читать. У нас переведены все побочки, весь сюжет, все хостесс и весь JUSTIS. Это больше 80% игры. НО! Лично я недоволен английским переводом, как таковым, поэтому я буду с нуля практически заново переделывать хостесс и JUSTIS, а конкретно они у нас сделаны с англиского, о чём было многократно сказано. Так что на данный момент с японского у нас весь сюжет и все побочные истории, которых в игре 51 штука. 

      А там из крупных массивов текста останутся только мини-игры, предметы и смс сообщения.
    • Мне написали утром, что удаляют, я глянул цену, ну ее на юг. Ненавижу такой жанр, да еще по такой цене, хоть бы скидку сделали.
    • Возможно, если научишься читать посты, поймёшь, что там вообще было сделано, а что нет. Ну и тебе на заметку, команда(специалисты в сотрудничестве с Сегой, которая заранее им выслала размеченные скрипты подо всё) английской локализации делали её минимум 1 год и 4 месяца, как максимум 2 года. Им не нужно было равнять японский текст, искать его через двести строк от реального места, им не нужно было прописывать роли в диалогах, у них всё было размечено. Плюс они работали полноценно и получали за это деньги.

      Ну и над переводом последний год я работал, грубо говоря, в одиночку, с редкой помощью. 

      А по нейронке ты уверен, что там все текстуры нарисованы и везде грамотно встали шрифты и по смыслу попали? Потому что даже англичане умудрились наошибаться, хотя делали это за деньги и в качестве сданной работы. Потому что он мог назвать 1.0, а по факту там может быть вообще не 1.0, а какой-нибудь 0.6, 0.7 без редактуры и тестов. Потому что наши тесты, например, выявили места, где англичане вообще не попали в контекст и мы переделывали, что, очевидно, не будет делать нейронщик, ибо он просто это не увидит.
    • И где ты нашёл? Я никаких других там русификаторов не нашёл. Только гайд о том как откатить версию.
    • Выпустил, в смысле перевел четверть игры? Я так понимаю 1.0 будет через год. Даже от нейронки есть 1.0 версия. и если бы я был от маркалов я бы точно не хвалил нейронку)Я просто не понимаю как можно два года  переводить только сюжетку
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×