Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Shadowrun: Dragonfall - Director's Cut
Намедни переиграл игру с русиком, и под самый конец (последняя миссия почти в самом конце) попался непереведенный кусок текста - появляется (там несколько вариантов данной заставки), если Воклера убивает Одран:

627c8a750829.jpg


 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Представляем вашему вниманию озвучку видеороликов Hong-Kong.

Скрытый текст

Shadowrun : Hong-Kong
Русификация видеороликов (Версия 1.0 Релиз)
______________________________

Авторы перевода: “2bl - to better localizations team”

Перевод текста: Андрей Дольский
Озвучание: Андрей Дольский
Сведение звука: FoxyLittleThing
Техническая часть: Vool
______________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: 23.3.28073 [Steam].
______________________________
Установка: поместить содержимое архива в “...\steam\steamapps\common\Shadowrun Hong Kong\SRHK_Data\StreamingAssets\Video\” с заменой файлов.
______________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.0 Релиз от 17.25.2019
- релизная версия(без установщика)

______________________________

2bl - to better localizations team
© 2019

 

 

Изменено пользователем FoxyLittleThing
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел узнать, а ошибки, который присылались, исправлены уже? Точнее, было обновление русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, mercury32244 сказал:

Хотел узнать, а ошибки, который присылались, исправлены уже? Точнее, было обновление русификатора?

Насколько я знаю — нет.

Я так и не смог найти ответственного за техническую часть русификатора к этому шадоурану.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

Насколько я знаю — нет.

Я так и не смог найти ответственного за техническую часть русификатора к этому шадоурану.

А какая команда переводила-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mercury32244 сказал:

А какая команда переводила-то?

Этого мы не знаем. В описании написано просто: “ZoG Forum Team”.

Субтитры на любом языке могут быть добавлены в ролики этой игры. Но пока мы решили этого не делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Vool сказал:

Этого мы не знаем. В описании написано просто: “ZoG Forum Team”.

Субтитры на любом языке могут быть добавлены в ролики этой игры. Но пока мы решили этого не делать.

Владелец перевода на ноте — 0wn3df1x Возможно, он сможет ответить вам на технические вопросы или сказать, кто собирал русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, mercury32244 сказал:

Владелец перевода на ноте — 0wn3df1x Возможно, он сможет ответить вам на технические вопросы или сказать, кто собирал русификатор

(разводит руками) Я могу принять информацию или пояснить что-то. А управленческие решения, это к FoxyLittleThing. Возможно Фокс уже это знает. Это лучше вам у него уточнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, FoxyLittleThing сказал:

Оу! Буквально несколькими постами выше просил озвучку этих видеороликов, хоть это и было уже год назад. Не знаю, имеет ли это какое-нибудь отношение к вашему решению, но в любом случае огромное вам спасибо! Очень не хватало. Будет пробовать.

  1. S. У вас, кстати, в описании — что здесь, что тхт-файле внутри архива — название игры указано как Shadowrun Chronicles : Hong-Kong, что только путает.
Изменено пользователем Spathi
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Spathi сказал:

Оу! Буквально несколькими постами выше просил озвучку этих видеороликов, хоть это и было уже год назад. Не знаю, имеет ли это какое-нибудь отношение к вашему решению, но в любом случае огромное вам спасибо! Очень не хватало. Будет пробовать.

Оно год назад и задумано. Но возможность сделать появилась только в 2019 году.

23 минуты назад, Spathi сказал:

 

  1. S. У вас, кстати, в описании — что здесь, что тхт-файле внутри архива — название игры указано как Shadowrun Chronicles : Hong-Kong, что только путает.

Фокс освободится — поглядит где конкретно ошибка. Скорее всего это потому, что и в переводе Хроник тоже мы участвовали и пояснение исправляли потом - вот потому такое просочилось….. Спасибо, что сообщили.

 

В Стиме вроде всё правильно. В текстовом файле, я исправил. Чуть позже выложим исправленную версию. Ещё где-то ошибки описания есть ?

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Vool сказал:

В Стиме вроде всё правильно. В текстовом файле, я исправил. Чуть позже выложим исправленную версию. Ещё где-то ошибки описания есть ?

Я увидел только здесь — в первом сообщении об озвучке от FoxyLittleThing — и в тхт-файле в архиве.

Кстати, новость об этом неплохо бы увидеть и на главной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Spathi сказал:

Я увидел только здесь — в первом сообщении об озвучке от FoxyLittleThing — и в тхт-файле в архиве.

 

Передал — поправят.

32 минуты назад, Spathi сказал:

Кстати, новость об этом неплохо бы увидеть и на главной.

А это я вообще не понимаю по какому принципу работает. Например наш перевод SH Cronical на японский язык - так и не появился на главной. (Ну в конце концов — не моё это дело. Моё дело генерировать некий контент, остальное - не моё дело)  Это лучше у Фокс-а узнать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Spathi сказал:

S. У вас, кстати, в описании — что здесь, что тхт-файле внутри архива — название игры указано как Shadowrun Chronicles : Hong-Kong, что только путает.

Спасибо!

Поправил.

55 минут назад, Spathi сказал:

Кстати, новость об этом неплохо бы увидеть и на главной.

Отписал Сержанту.

Он выложит, если это достойно полосы в новостях.

20 минут назад, Vool сказал:

А это я вообще не понимаю по какому принципу работает. Например наш перевод SH Cronical на японский язык - так и не появился на главной.

Потому что сайт о русификациях. А то был перевод на японский.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

fd453d2a0befec7adb1a3774c459a314-full.pn

Изменено пользователем ArturDVR
исправил опечатку
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Скучная сюжетка,а онлайн уже не актуален. Так разве нейросети это плохо?  Возможно  для крупных компаний это возможность экономить,и схалтурить. А вот  для мелких разрабов это просто расширитель” горизонта 99 уровня”. они смогут сделать то на что у них раньше не было бюджета/умений.
    • Сам, значит, на зле не прошел, а другим рекомендуешь. Коварный ты тип.
    • Тоже сейчас смотрел последние релизы Steam и на неё наткнулся, но стал отпугивать нейроперевод на странице с игрой (ничего хорошего такое наплевательское отношение не сулит) и плашка после описания игры: “We used AI for generated бла-бла-бла”… поэтому сразу страницу с игрой закрыл.  
    • у него попробуй спросить он в той группе состоит  https://vk.com/id336928354
    • Фууух, добрался до конца страницы) это было долгим и бесполезным событием. 

      С начало читал тему и смотрю, что тема начала уходить во флуд, которая никак не связанной с самой темой, и во всём этом не участвует Даскер? Я даже с начала глазам своим не поверил, тема ушла в другую сторону, начался жёсткий флуд и тут нет Даскера? Бред какой-то происходит. Глаза ещё раз протёр, выпил таблетки, возможно у меня мигрень и галлюцинации?! поэтому я его тут не вижу? Подумал я. Но добрался до 5-ой страницы и тут всё стало на свои места. Даскер на месте, флуд с этого момента начал разгонятся новыми силами, страницы росли так, что я не успевал их перелистывать. Забавно как оппоненты которые начали этот флуд с повесткой, тихо слились и уступили место Даскеру, чтобы ему сильно не мешать быть тут на главных ролях. Как говорится пришёл “Король флуда”, можно расслабиться и чаёк пойти попить, он за всех тут справится
    • Возможно, ты даже на "средней" проходил. На предпоследней, там уже довольно жёстко в некоторых местах.
    • Первую прошёл. А вторая на очереди.
    • Русификатор снова был обновлён, небольшая корректировка переведённых текстов + некоторые имена оказались без перевода, подправлено. Если кто качал — скачайте ещё раз и повторно установите.
    • Мы в своё время работали с разработчиком (по другой его игре), так что в первый раз прошёл игру бесплатно.
      Сейчас решил поддержать его рублём, всё-таки отличный проект получился, надо будет перепройти.
      Остальные игры — квесты разной степени популярности и свежести. У меня в бэклоге есть пара игр даже без английского. Взял их для двойного погружения, чтобы знания из тех языков использовать + изучать каждую строчку на предмет дополнительной глубины, которая может присутствовать в тех языках.
      Развлечение уровня перевода Бальзака с русского на кёльнский диалект немецкого и оттуда на английский. Спасибо.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×