Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Самый популярный пользовательский контент, вроде sr: unlimited, jaked up и т.д., никто не думает переводить? И какова вероятность перевести его с помощью notabenoid?

Ну я думаю это врятли переведут, есть толоько шанс самому начать все это организовывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Самый популярный пользовательский контент, вроде sr: unlimited, jaked up и т.д., никто не думает переводить? И какова вероятность перевести его с помощью notabenoid?

Ну, сейчас распыляться еще и на моды неразумно, как минимум. У нас там в DLC работы еще эдак месяца на три, если так никто и не поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. А на Linux версию этот перевод как-то натянуть можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ли адаптировать перевод основной кампании к последней версии игры, а то локализованый вариант, как по мне, намного уступает переводу ZOG?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что с переводом дополнения? Оно будет? А то так оригинал очень сильно понравился, хотелось бы поиграть..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что с переводом дополнения? Оно будет? А то так оригинал очень сильно понравился, хотелось бы поиграть..

Проценты на ноте хоть и очень медленно, но стабильно идут вперёд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно ли адаптировать перевод основной кампании к последней версии игры, а то локализованый вариант, как по мне, намного уступает переводу ZOG?

если не терпится, то можно распаковать руссификатор в шапке темы и взять из него только файлы

StreamingAssets\ContentPacks\dead_man_switch\data\loc\ru\deadmanswitch.mo

StreamingAssets\ContentPacks\seattle\data\loc\ru\seattle.mo

возможны непереведенные фразы, но большая часть перевода будет работать.

наша адаптация перевода основной компании к патчу будет с окончанием перевода аддона

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, первую часть перевели за нормальные сроки, а аддон говорят ещё лучше, интереснее, а перевод просто умер, за пол месяца 1-2% . И никакого обсуждения в теме - грустно(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полагаю, там только один человек им занимается, за что ему большое спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно, первую часть перевели за нормальные сроки, а аддон говорят ещё лучше, интереснее, а перевод просто умер, за пол месяца 1-2% . И никакого обсуждения в теме - грустно(

Перевод жив, каждый день хоть сколько-то да переводится. Другое дело, что очень медленно. Но это уж ничего не поделаешь, хотите быстрее - присоединяйтесь к переводу.

Полагаю, там только один человек им занимается, за что ему большое спасибо.

На данный момент - четверо, на самом деле.

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С удовольствием бы присоединился, но не с моим уровнем знания английского языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень много сленговых слов, технических терминов, идиом.

да, нам требуются люди, потому как над десятком предложений можно сидеть целый вечер чтобы передать правильно ту мысль что хотели донести авторы.

И очень не хватает корректора, чтобы оценил правильность перевода с точки зрения русского.

Спасибо всем кто продолжает перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
очень много сленговых слов, технических терминов, идиом.

да, нам требуются люди, потому как над десятком предложений можно сидеть целый вечер чтобы передать правильно ту мысль что хотели донести авторы.

И очень не хватает корректора, чтобы оценил правильность перевода с точки зрения русского.

Спасибо всем кто продолжает перевод.

Готов помочь в переводе, а корректор вроде parabashka.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа идет нормальными темпами. Нового текста в DLC, судя по объему, столько же, как и в оригинальной игре, а так как новые переводчики проявляют активность не в пример выше, чем старые (это видно хотя бы по количеству переведенных строк, так как новые переводчики уже перегнали старых), все нормально.

Да, корректировкой и вычиткой текста занимаюсь я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Miserere
      Платформы: PC Разработчик: SnowOwl Дата выхода: 10 августа 2013 года
    • Автор: Дмитрий Соснов
      Ascend From Nine Mountains
      Жанр: РПГ, Приключения,  Культивация, Боевые Искусства.
      Разработчик и издатель: Lyeeedar
      Движок игры: Electron
      Выход в ранний доступ: 2 октября 2025 года.
      Языки локализации: Английский.
      Бросьте вызов Небесам в этой эпической RPG о Культивации! Овладейте шестью смертоносными Боевыми Школами, добудьте потрясающие сокровища и отправляйтесь в мир, где Бессмертные живут среди смертных. Сделайте свой выбор, поднимаясь по Девяти горам к Бессмертию.
      ИГРА НАХОДИТСЯ  В РАННЕМ ДОСТУПЕ!
      Цена в Стиме в России: 385 рублей.
      https://store.steampowered.com/app/3992260/Ascend_From_Nine_Mountains/
      Домашняя страница игры: https://lyeeedar.itch.io/ascend-from-nine-mountains
      Канал Дискорда разработчиков: https://discord.gg/gnyjqwxzC7

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Сильвер_79 Я считаю, что надо выпускать, как считаешь нужным, если слушать мнение фанатов никакого развития не произойдет, а история разберется, к лучшему изменения или нет. Это несмотря на то, что мне самому Disciples 1-2 нравились больше. Просто иногда вижу, когда разработчики выпускают новую игру в серии с изменениями, они могут быть отличными для другой группы людей, но вот консервативно настроенное аудитория прошлой игры заставляет разработчиков менять все взад, грустно.  В прошлой игре бои хоть и интересные, но игра такая душная. Даже не знаю почему, давно дело было.
    • Категорически согласен. Движок даёт возможность забить на некоторые аспекты, то же освещение. Но проблема в том, что это самое освещение является ресурсоемким элементом. Вот и имеем что имеем.
    • Обычная версия недоступна для России даже подарком, можно прикрутить перевод на азиатскую версию игры? https://store.steampowered.com/app/3447040/Sora_no_Kiseki_the_1st/ . К демке не подходит перевод.
    • @Сильвер_79 учитывая, что уже вторую часть выпускают — справились без всяких “фанатов”.
    • в общем и целом я с ним согласен, данная версия движка неудачная. В смысле сам движок в норме, но функционал который они подкрутили ведет к злоупотреблению и пофигизму со стороны разработчиков, что в итоге сказывается на “Мну любимом”)
    • @DeeMan Вот если прочитать написанное, внимательно вопросов просто не должно возникнуть, но вместо этого вы в очередной раз задали вопросы, ответ на которые дан. “Причем тут дорогой и где я это писал.” Так это не надо писать, я же явно написал, что делать картинку приятную всем либо долго либо дорого, каждый разработчик в меру своих возможностей делает акцент на чем то своем… Дальше я ничего нового написать не смогу, как будто о стенку. Вы сами приплели очень много субъективного восприятия в оценку ее качества и очень красочно расписали, в какие игры вам играть приятно, не приплел, а учел, вот и все
    • А он Питона укусил и со стороны наблюдает.
    • а знаете , что подозрительно? Даскера в теме нет)
    • Игру, геймплей которой выполнен в духе мобильных донатных помоек, но с отключённой монетизацией, вы считаете “прекрасной”? Люди хаят Олден Эру за то, что у неё графика, как у мобильных игр, но дурную репутацию мобильные игры приобрели не из-за графики, а из-за того, что в большинстве случаев мобильные игры — это донатные помойки. А Disciples: Liberation игромеханически мобильная донатная помойка.  
    • Наверное лучше. Тут проблема в том, что серия  Disciples после 2 части слишком поздно, и будем справедливы, не слишком удачно получала продолжения. А фанаты, они же олды, тяжело принимают изменения в продолжениях. Им нужно чтобы было как было. Но если сделать как было, они же будут сетовать на вторичность. В общем, как ни крути, почти наверняка фанатам не угодить. Нужно аккуратное, качествкеное, развитие. Сохранение общей стилистики, доработка основных механик. По возможности без радикальных изменений. И тогда, возможно, фанаты примут продолжение более тепло. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×