Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Он еще и на Steam-версию вставать не хочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот русификатор на Extended version вообще встает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, P_B2 сказал:

Этот русификатор на Extended version вообще встает?

У меня на Steam-версию(лицензионка, не пиратка) этот русификатор встал. С GOG-версией(лицензионка, не пиратка) всё ещё не работает.

Скрытый текст

корпорации

2C0F8BC08F18115B4FE9EA22286C96AADDE64AE1

“кусочек мяса”

BD60CABA75EDC1A464C996BB7626A335EF659E41

И ни у кого в мире нет такого.

E7854C1EC29E5899208B0C46DD0D42888F39D324

который нанимает

B5176E63B95880F5BF05DFF2B882C22899B91B19

наполовину скрытым в тени

674F2D27D7876A94DEBD59CBFE48D527576243A9

“они” один раз лишний

8140EAFC2BDFACDDD503AADDD351E08BA59DE52F

“я” в первом предложении лишняя

CAF639E6F3B14F3412D379F18CEF7E265DFCCAED

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, FoxyLittleThing сказал:

У меня на Steam-версию(лицензионка, не пиратка) этот русификатор встал. С GOG-версией(лицензионка, не пиратка) всё ещё не работает.

  Опечатки (Показать содержимое)

корпорации

2C0F8BC08F18115B4FE9EA22286C96AADDE64AE1

“кусочек мяса”

BD60CABA75EDC1A464C996BB7626A335EF659E41

И ни у кого в мире нет такого.

E7854C1EC29E5899208B0C46DD0D42888F39D324

который нанимает

B5176E63B95880F5BF05DFF2B882C22899B91B19

наполовину скрытым в тени

674F2D27D7876A94DEBD59CBFE48D527576243A9

“они” один раз лишний

8140EAFC2BDFACDDD503AADDD351E08BA59DE52F

“я” в первом предложении лишняя

CAF639E6F3B14F3412D379F18CEF7E265DFCCAED

 

 

У меня не работает в обоих случаях

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор полностью работает на текущей версии игры в стим.

Смотрите в сторону антивируса или др. ПО, т.к в русики “патчер”, может его что блокирует, или мешает работать… а может путь к игре не нравиться

ЗЫ И кэш игры проверьте перед установкой.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

“самолечащаяся кожа и автоматически заменяемые”

вторая “и” лишняя

9A07A9A231089BEC3F596C426523539E9D81B8D7

“Нет. Но я никогда не был вегетарианцем”

“но” тут не к месту

1190BEE1E644F6D73937BF74086DBAAB87A0391A

разве не “со властью”?

5C8BBD1A678AD225F7CA3EBB3586544AC1EFFA49

То “он”(мертвец), то “она”(мумия). Может стоит определиться?

9BF20F3F53C5691E2657D624199363316DB53BD8

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.05.2018 в 01:47, VicF1 сказал:

Русификатор полностью работает на текущей версии игры в стим.

Смотрите в сторону антивируса или др. ПО, т.к в русики “патчер”, может его что блокирует, или мешает работать… а может путь к игре не нравиться

ЗЫ И кэш игры проверьте перед установкой.

Все проверил, не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OS: win7 x64

Gog —  Dragonfall Director Cut версия 2.09 FMV308P.png

Русификатор из шапки темы: Проверен

Русификатор из дополнительных материалов GOG: Проверен

 

Gog —  HongKong Extended 

Непосредственно не участвовал в переводе. Не могу проверить по причине отсутствия данной версии.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

 “он поднимает грязную футболку”E4B8440ED066484E9C65C4C52CB9BAC916640723

“чтобы не выделяться из толпы”

0F471AFB5D87CBEE6AA5AC60D215FB337423FFAC

“Это не я. Я не убиваю кошек!”

C0F15FE259FE8504FFF0D73C3589B929AB0174C8

“Раз уж я ещё даже не на месте”

39397E5256712364D93D7534CD3ACEE02ABF84C0

второе “от” лишнее

CBEE7DD4A952B7D9098B7EFC4636A13879A71CC7

“на моём видоизменённом энцефалоне”

525F16C290EE914908535395930E7C41DB265C14

 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводом кто нибудь ещё занимается?

Хоть бы одного техника, работавшего с ним, чтоб правки внести. А ещё бы в игровые видео субтитры вставить, а то неполный русификатор получается.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 6/9/2018 в 18:21, FoxyLittleThing сказал:

Переводом кто нибудь ещё занимается?

Хоть бы одного техника, работавшего с ним, чтоб правки внести. А ещё бы в игровые видео субтитры вставить, а то неполный русификатор получается.

Зови их прямо в постах

@behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

второе “как” в первом предложении лишнее

5FBA8DE0FCE2AC893FFB7349378334D8E804FA35

почему “прожект”? во все остальных её фразах “проект”

C9B56471017087F07B82AF4B5A45CC2F6924475E

 

 

 

В 20.05.2018 в 21:05, FoxyLittleThing сказал:

У меня на Steam-версию(лицензионка, не пиратка) этот русификатор встал. С GOG-версией(лицензионка, не пиратка) всё ещё не работает.

  Опечатки (Показать содержимое)

корпорации

2C0F8BC08F18115B4FE9EA22286C96AADDE64AE1

“кусочек мяса”

BD60CABA75EDC1A464C996BB7626A335EF659E41

И ни у кого в мире нет такого.

E7854C1EC29E5899208B0C46DD0D42888F39D324

который нанимает

B5176E63B95880F5BF05DFF2B882C22899B91B19

наполовину скрытым в тени

674F2D27D7876A94DEBD59CBFE48D527576243A9

“они” один раз лишний

8140EAFC2BDFACDDD503AADDD351E08BA59DE52F

“я” в первом предложении лишняя

CAF639E6F3B14F3412D379F18CEF7E265DFCCAED

 

 

 

В 09.06.2018 в 22:21, FoxyLittleThing сказал:

Переводом кто нибудь ещё занимается?

Хоть бы одного техника, работавшего с ним, чтоб правки внести. А ещё бы в игровые видео субтитры вставить, а то неполный русификатор получается.

@behar, @RedSkotina, @0wn3df1x, @makc_ar

Технобоги сего проекта, обратите внимание пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.06.2018 в 03:09, FoxyLittleThing сказал:
  Ещё пара опечаток (Показать содержимое)

второе “как” в первом предложении лишнее

5FBA8DE0FCE2AC893FFB7349378334D8E804FA35

почему “прожект”? во все остальных её фразах “проект”

C9B56471017087F07B82AF4B5A45CC2F6924475E

 

 

 

 

@behar, @RedSkotina, @0wn3df1x, @makc_ar

Технобоги сего проекта, обратите внимание пожалуйста.

могу поправить только ошибки в shadow returns + dragonfall . перешлите полный список ошибок из данных версий мне в личку 

hong kong делал не я.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.06.2018 в 18:52, RedSkotina сказал:

могу поправить только ошибки в shadow returns + dragonfall . перешлите полный список ошибок из данных версий мне в личку 

hong kong делал не я.

 

Сейчас прохожу именно Hong-Kong. Опечатки выкладываю именно из него.

Когда стану перепроходить Dragonfall, обязательно отпишу о тамошних ошибках(если они будут).

И спасибо за вашу работу, @RedSkotina

Ещё партия Hong-Kong

Скрытый текст

...:censored: с завЫшенным...

06EC9FE9940320E0AE6BFD79D1023E401DF82A3F

В конце фразы Гоббет нет точки

97C5D401ABC1130358DFC00B26D3F30332081D59

это фраза не Гоббет, а Гайчу. может строки перепутали?

D05E0834403B5C728349FD644A6CDF04BABA12A9

небольшое отсутствие перевода

DC49F48AC659F9882C01C0F6CF82F6094F880586

...едва хватает, чтоБЫ подсветить...

684A079C6CDCFAFBC6B45F093DCD7D75C52ACA12

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.06.2018 в 14:52, RedSkotina сказал:

могу поправить только ошибки в shadow returns + dragonfall . перешлите полный список ошибок из данных версий мне в личку

RedSkotina, пару лет назад выкатывал огромный пак скринов по Dragonfall Director’s Cut. Landfar тогда вроде как попытался, но по итогу отписал, что у него технической возможности собрать русификатор уже нет. Буду признателен, если эти правки всё-таки попадут в проект. Посмотреть их можно здесь внизу —

Для удобства одним архивом — https://yadi.sk/d/Gy6LW9tD3YzJhr

Изменено пользователем Spathi
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление русификатора: Решена главная проблема: теперь не должно быть английского текста в игре, т.е. текста без перевода. Обновлённый русификатор можно скачать в старом посте. Ссылки те же, а архив был обновлён. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией, особенно с пунктом 6.
    • О, я помню играл в демку этого “шедевра игровой индустрии”. Техническое состояние было - отвал башки. Я тогда отзыв оставил, чтобы запечатлеть эти прекрасные мгновения: Итак, мой игровой опыт был следующим: я скачал демку, запустил, зарегистрировался, создал персонажа в редакторе - словил бесконечное "создание персонажа".
      Закрыл игру, открыл заново, ввёл логин и пароль, нажал на кнопку "запомнить (логин с паролем)" - персонаж не создался. Заново создал персонажа через редактор, посмотрел вступительный диалог, немного побегал, получил ружьё, убил пару врагов - игра вылетела.
      Запустил игру, ввёл логин и пароль (кнопка "запомнить" не работает), увидел, что мой персонаж на месте, запустил игру за него - и начал абсолютно с самого начала. Опять вступительный диалог, немного побегал, получил ружьё, убил пару врагов и подумал: "А что, если игра сохраняется при выходе в главное меню?". Нажал "выйти в главное меню" - и...
      Посмотрел вступительную заставку с логотипами компаний, ввёл логин и пароль - и да, кнопка "выйти в главное меню" не выходит в главное меню, а полностью тебя выкидывает, разлогинивает и перезапускает игру, как если бы ты её только что открыл.
      Итак, я зашёл за персонажа и увидел, что моя теория оказалась верна: при перезаходе игра действительно сохраняется. Думаю: "Ну, можно и поиграть, наконец". Бегаю туда-сюда, дохожу до аномалии, появляется толпа врагов, у меня заканчиваются патроны, меня убивают. Возрождаюсь как раз перед этими волнами, но патроны и аптечки не восстановились. Кое-как, без патронов, с хрен знает какой попытки, прошёл этот момент (без патронов тяжко), прыгаю в портал, оказываюсь в новой локации и... игра вылетает.
      Запускаю игру, ввожу логин и пароль, захожу за персонажа - и оказываюсь там, где вручную сохранялся в первый раз (когда перезаходил, чтобы проверить сохраняется ли игра при выходе). Дохожу до аномалии, опять та же толпа врагов, после прыгаю в портал, решаю "сохраниться" и "выхожу в главное меню".
      Смотрю ролики с логотипами разработчиков, ввожу логин и пароль, захожу за персонажа - и действительно сработало: игра сохранилась. Немного побегал, дошёл до церкви - новая толпа врагов, начинается катсцена, которая идёт ровно в 6 фпс. Катсцена заканчивается, фпс возвращаются на место, дохожу до люка в церкви - ловлю бесконечную загрузку.
      Закрываю игру, запускаю заново, ввожу логин и пароль - и... Нет, не захожу в игру. Выскакивает надпись: "Ошибка: нет" (это буквально всё, что написано). Пробую ещё раз - то же самое. Закрываю игру, запускаю, ввожу логин и пароль - "Ошибка: нет".
      В общем, можно сказать, прошёл демку.
      На всё это у меня ушло часа полтора, хотя, если бы игра шла нормально - это заняло бы минут 20
    • Я думаю после такого поста  можно вообще не заморачиваться с игро,й и запомнить разрабов,что бы случайно что то от них не купить.
    • Потому что это наполняет кейсы и не даёт за пару круток получить нужный скин. Хотя всё всё равно зависит от твоей удачи. И даже так, зачастую в эпике прячется доп. скин. Плюс не забывай, что выбиваемые предметы(не скины) спокойно крафтятся или покупаются у торговцев. Я это к тому, что они не уникальны для гачи, а точнее крутить расходники в гаче тупо, ДОРОГО и очень неэффективно.   Где ты их откопал? В гаче такого нет.
       
    • Даже не верится, что перевод машинный. Очень круто сделано. 
    • @\miroslav\ меня вот этот босс выбесил прям, попыток 10 наверное ушло. При том этот босс просто с доп. задания. https://drive.google.com/file/d/1b-Ry8q89PTGFiysNyjpwyeeKdeh3xC4Q/view?usp=sharing И вот это, когда забираешь второй цилиндр тоже раздражающая хрень, тоже попыток 10.   ХЗ. может я как-то не так играю, не знаю, но некоторые вещи очень сложно даются.    Под вечер и так голова гудит, а тут вообще расслабиться невозможно. ХЗ, может перерыв сделаю с Силксонгом.  https://drive.google.com/file/d/1z8a6ONszXDviAftn8DKfq5oQFDtNPWB5/view?usp=sharing   Сдаётся мне, это что-то вообще другое )
    • Ну. Фантомы мб и есть, лезвия прослеживаются, да и нулик где-нибудь, завалявшийся, найдётся.
    • Начал играть, так как тут писали, что это не пей-ту-вин. Почему тогда в гаче есть предметы и навыки?
    • ты в любом случае молодец, спасибо тебе, дело за тобой делать или нет, но русик в любом случае у тебя хороший получился. низкий тебе поклон.
    • Switch версия FFT: Ivalice Chronicles обновилась до 1.4.0 (v393216). Возможно будет важно для тех, кто занимается переводом.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×