Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я за то, что бы, если это возможно, выложили то, что уже сделали. Что бы люди уже начали играть, а потом уже, выложить полный.

Даёшьперевод!!! :victory:

лучше потерпи немного разожги любопытство а как руссик выйдет задай жару и получишь кучу положительных эмоций чувак))) :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага как age of reconing русификатор 6 месяцев рожали.

А у меня рак и врачи говорят мне месяц остался, дай думаю поиграю в любимую игрушку, а тут оказывается перевода на неё нет :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лучше потерпи немного разожги любопытство а как руссик выйдет задай жару и получишь кучу положительных эмоций чувак))) :drinks:

В конце августа выходят Saints Row 4, Lost Planet 3, Castlevania, The Bureau XCOM и куча еще по мелочи. На Shadowrun времени может не хватить. :happy:

Про Space Hulk забыл, 15-го выходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

из новья тока сплинтер сел жду, но щас для меня главнее шадовран это единственная игра для меня которая стоит выше всех

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В конце августа выходят Saints Row 4, Lost Planet 3, Castlevania, The Bureau XCOM и куча еще по мелочи. На Shadowrun времени может не хватить. :happy:

Про Space Hulk забыл, 15-го выходит.

Да Space Hulk и The Bureau XCOM жду аж с нетерпением :)

А насчет Shadowrun, лично я готов и еще потерпеть пару недель, лишь бы перевод получился качественный. В противном случае вся атмосфера игры пропадет :(

С одной стороны я понимаю "торопыг", которым подавай перевод хоть какой нибудь, но поверте старому геймеру ;) вы же потом и недовольны останетесь тем, что половина игры вам будет "по барабану" из-за того что вы не поймете всей истории.

Думаю что ребята которые сейчас трудятся и так прилагают максимум своих усилий. УВАЖАЮ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, спасибо огромное за труды. С нетерпением жду русификатора. О конкретных сроках конечно спрашевать не корректно, но, если можно, хотя бы в общих чертах. Есть шанс появления рабочей альфы на этих выходных, на следующей неделе, в течении августа :smile: , хотя бы приблизительно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вшил Myriad'овские символы, проверьте, заработает? https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292/Fonts.zip

Если есть варианты лучше, предлагайте, так как оригинальный делать буду долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вшил Myriad'овские символы, проверьте, заработает? https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292/Fonts.zip

Если есть варианты лучше, предлагайте, так как оригинальный делать буду долго.

Либо у меня криво запаковывает, либо, ты видел их размер? Оригинал 38-40кб, у тебя же ~130кб. Может Haoose сможет запаковать правильно, или придется тебе уменьшать размер...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Либо у меня криво запаковывает, либо, ты видел их размер? Оригинал 38-40кб, у тебя же ~130кб. Может Haoose сможет запаковать правильно, или придется тебе уменьшать размер...

видел, придется тогда удалять латиницу, попробую подогнать к оригинальному размеру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
видел, придется тогда удалять латиницу, попробую подогнать к оригинальному размеру

Или подгонять или подождать пока эти впихну =) (Если это они вообще используютя, проверьте как-нибудь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
видел, придется тогда удалять латиницу, попробую подогнать к оригинальному размеру

в идеале чтоб сохранить размер нужно вместо каждой буквы латинского алфавита поставить какую-то русского. так многие неофициальные локализаторы же делают давно. тогда и с размером не будет проблем таких. а потом просто в переведенном тексте заменить все на соответствующие латинские буквы. это даже в блоктоне можно сделать на худой конец :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в идеале чтоб сохранить размер нужно вместо каждой буквы латинского алфавита поставить какую-то русского. так многие неофициальные локализаторы же делают давно. тогда и с размером не будет проблем таких. а потом просто в переведенном тексте заменить все на соответствующие латинские буквы. это даже в блоктоне можно сделать на худой конец :)

А латиницей этим шрифтом можно будет писать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×