Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну во-первых я в переводе не участвую.

А во-вторых люди делают свой командой, проверенной. Нафиг им стадо незнакомых школоло гугл транслейтеров?

Чтобы вышел говно перевод как стало в традициях зога? нафиг нафиг.

И пока люди трудятся, зачем лезть им мешать? Не вижу смысла. Загнать промт с бокса типа я крутой смотрите как быстро перевод. Нафиг опять же надо?

1. Никто не говорил что вы учавствуете в переводе

2. С чего вы взяли что тут хотят помочь только школоло гугл транслейтеры ? Не знаю насчёт aka_sektor'a, но у меня диплом программиста и мои знания я считаю пригодились бы. Вроде не :censored: и быстро соображаю. Что и показал, за несколько часов смог найти тексты и выдрал шрифты. Остаётся только одна проблема как у aka_sektor'a - это запаковка.

Не нужно делать поспешных выводов и тогда люди бы не агрились.

p.s. никто не мешает людям переводить, наоборот - хотят ускорить процесс предлагаю помощь. Но если им угодно в 2-4 человека разбирать ресурсы (насколько я знаю перевод делает не ЗоГ и Енпи, у них в составе 6 тел) - то это их право и никто не навязывается. Как факт просто глупо отказываться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну во-первых я в переводе не участвую.

А во-вторых люди делают свой командой, проверенной. Нафиг им стадо незнакомых школоло гугл транслейтеров?

Чтобы вышел говно перевод как стало в традициях зога? нафиг нафиг.

И пока люди трудятся, зачем лезть им мешать? Не вижу смысла. Загнать промт с бокса типа я крутой смотрите как быстро перевод. Нафиг опять же надо?

Да с чего вы взяли, что перевод R.G. DShock промтовский? Сейчас никакого нет вообще, кроме озвучки, о который не ахти как отзываются.

Даже если так, вам то чего? Конкурент что ли? Так тут бесплатно всё, на голом энтузиазме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну во первых, ты слушать устанешь если я начну говорить. К тому же и не поймешь ничего.

А в третьих опять же, зачем?

Опытные проверенные люди делают перевод. Написали что всех тех вопросы у них решены.

Этого мне вполне достаточно чтобы понять что выйдет качественный перевод. Зачем лезть мешать?

Не делайте поспешных выводов. Если просто не хотите рассказывать - так и скажите. Прикрываться тем, что вокруг школоло - глупость.

Каким образом интересно можно помешать вам?

Отвечаю "Зачем мне это надо":

Есть готовый перевод, и мне пофиг какое вы думаете там у него качество. Мне для себя нужно! Другим кому нужно - мог бы тоже предоставить.

Изменено пользователем aka_sektor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бесполезно выпрашивать MeteoraMan рассказать технологию правки/создания новых UPK(XXX)-файлов.

Это его хлеб. Он просто так в паблик никакую инфу выкладывать не собирается =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бесполезно выпрашивать MeteoraMan рассказать технологию правки/создания новых UPK(XXX)-файлов.

Это его хлеб. Он просто так в паблик никакую инфу выкладывать не собирается =)

В каком смысле его хлеб? Он что, из тех пиратов, что переводят игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Каким образом интересно можно помешать вам?

При чем тут я вообще?

Сейчас я постараюсь пояснить.

Давным-давно когда трава была зеленой, а видео-игры не Press X to win Зог был довольно дружным комьюнити.

Здесь было достаточно много адекватных и опытных людей, которые с уважением относились друг к другу(ну большинство).

И было такое негласное джентельменское правило или соглашение чтоли.

Суть была в том, что если кто-то берется за перевод игры, то больше никто не трогает эту игру и не мешает тем кто объявил что ей занимается.

Но время идет, появились новые кадры, которые клали на это правило, для которых главное скорость и позерство, а не качество и взаимоуважение.

Вот собственно говоря и пришло к тому что есть сейчас.

Зог скатился, но некоторые из тех людей что помнят и ценят те времена еще в строю. Энпи как раз из таких, насколько я могу судить.

И я не считаю нужным лезть и пилить конкуренцию и помехи их переводу.

Если вам пофиг, то вперед, никто вас не остановит. Делайте че хотите.

Я все же считаю что карма существует.

Ну и там где не придерживаются правил и не уважают друг друга будет хаос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При чем тут я вообще?

Сейчас я постараюсь пояснить.

Давным-давно когда трава была зеленой, а видео-игры не Press X to win Зог был довольно дружным комьюнити.

Здесь было достаточно много адекватных и опытных людей, которые с уважением относились друг к другу(ну большинство).

И было такое негласное джентельменское правило или соглашение чтоли.

Суть была в том, что если кто-то берется за перевод игры, то больше никто не трогает эту игру и не мешает тем кто объявил что ей занимается.

Но время идет, появились новые кадры, которые клали на это правило, для которых главное скорость и позерство, а не качество и взаимоуважение.

Вот собственно говоря и пришло к тому что есть сейчас.

Зог скатился, но некоторые из тех людей что помнят и ценят те времена еще в строю. Энпи как раз из таких, насколько я могу судить.

И я не считаю нужным лезть и пилить конкуренцию и помехи их переводу.

Если вам пофиг, то вперед, никто вас не остановит. Делайте че хотите.

Я все же считаю что карма существует.

Ну и там где не придерживаются правил и не уважают друг друга будет хаос.

Да, я с этим категорически не согласен.

Но я и не преследую цели быстрее всех сделать.

Я решил, что есть возможность адаптировать уже готовый перевод к PC версии. Не готов я ждать неизвестно чего, неизвестно сколько.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть какое-то веселье в ожидании перевода. А то режим драки уже задолбал, а режим истории без сабов играть не хочется. Да и геймпад бы надо прикупить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что вы правда? Люди делают, даже скрины предлагают, а вы: "Долго, долго!!!". Тратят свое время, силы на общедоступный перевод. Имейте уважение! Объяснять все это дело долго, ибо движок один из самых сложных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что вы правда? Люди делают, даже скрины предлагают, а вы: "Долго, долго!!!". Тратят свое время, силы на общедоступный перевод. Имейте уважение! Объяснять все это дело долго, ибо движок один из самых сложных.

Ты тему то почитай, страницы две последние...люди тут помочь хотят, им отказывают, приходят "хомячки" и кричат почему долго ?!)))) :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты тему то почитай, страницы две последние...люди тут помочь хотят, им отказывают, приходят "хомячки" и кричат почему долго ?!)))) :russian_roulette:

Я то читаю, и ясно понял: им не нужна помощь. Есть своя команда доверенных лиц, которые перевели не одну игру. Зачем доверять перевод кому-то еще? Я сам жду русик, на родном как-то приятнее читать, хоть и знаю английский на разговорном уровне.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут правда они в куче файлов. На каждую сцену свой набор шрифтов.

Но пусть ребятки ковыряются. Если и когда им удастся вставить текстуры, то у них мб глаза откроются на реальную проблему.

Ааа, как в старых хитманах, на каждый уровень десяток своих шрифтов. Извращенцы, все ясно

Изменено пользователем jevachka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HIT_MAN и aka_sektor

вы странные люди. Вам говорят что есть своя команда и помощь не нужна, а вы все равно лезете ибо хотите быстрее. Еще и обижаетесь что вам не говорят технологию. Хотя и дураку понятно что не так ценен сам продукт как технология его производства, которую никто непонятно кому раскрывать не собирается. MeteoraMan очень понятно объяснил причину этого. А самое смешное то что вы сами такие же и между собой даже договорится не смогли

Нашёл шрифт сабов.

Продолжаю работу над русификатором.

Где ты нашёл шрифты ? Давай помогу...быстрее сделаем
В ресурсах игры, где ж ещё?! XD

Я сам по себе

ну блин помоги мне насчёт шрифтов. как и откуда ты их нашёл ?

Прежде чем спрашивать с других разберитесь в себе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где ты нашёл шрифты ? Давай помогу...быстрее сделаем
В ресурсах игры, где ж ещё?! XD

Я сам по себе

aka_sektor

Забавный ты зверек, просишь помощи, а сам помогать не хочешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
HIT_MAN и aka_sektor

вы странные люди. Вам говорят что есть своя команда и помощь не нужна, а вы все равно лезете ибо хотите быстрее. Еще и обижаетесь что вам не говорят технологию. Хотя и дураку понятно что не так ценен сам продукт как технология его производства, которую никто непонятно кому раскрывать не собирается. MeteoraMan очень понятно объяснил причину этого. А самое смешное то что вы сами такие же и между собой даже договорится не смогли

Прежде чем спрашивать с других разберитесь в себе.

Что за бред, я не просил технологию и не обижался! :shok:

Я то и рад рассказать что и как сделал, это вот человек не захотел объединиться - я то тут причём вообще ? Не нужно меня к нему приплетать...я его не знаю и он "сам по себе"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×