Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Люди не понимают, лучше закрыть тему до выхода русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочел предпоследний пост и хотел написать закройте тему, но CrutoySam опередил.

Тупость людей незнает границ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напишите примерную дату выхода русификатора и люди успокоятся.

Изменено пользователем DED_MOROZZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напишите примерную дату выхода русификатора и люди успокоятся.

Никто ничего вам писать не будет.

За просьбы указать дату надо банить ей богу.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не надо меня банить. Все умолкаю.

Изменено пользователем DED_MOROZZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каждый раз не перестаю удивляться тупости и неадекватности школоты которая не знает Английский язык и ноет, ноет, ноет... Ужас.

Осла из фильма Шрек напоминаете, который всю дорогу каждую секунду спрашивал: Приехали? Приехали? А сейчас приехали?

Что-то мне подсказывает, что когда выйдет русификатор он появится в новостях на первой странице.

P/s жаль перевод брутал легенд загнулся.

Изменено пользователем Prokuror

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел ролики из ютуба...там еще и сюжет присутствует 0о

PS

Хера сиськи у Сони

Изменено пользователем garb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

первый раз пишу на форуме, на сайте руссификация звука и как я понял, скоро текст переведут, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит ныть. Не нравится, что они тянут - берите и сами переводите. Текст достать может каждый =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хватит ныть. Не нравится, что они тянут - берите и сами переводите. Текст достать может каждый =)

Достать да, а вот запихнуть обратно в архив целая проблема, как и с текстурами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Достать да, а вот запихнуть обратно в архив целая проблема, как и с текстурами.

Гексовый редактор в помощь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Достать да, а вот запихнуть обратно в архив целая проблема, как и с текстурами.

Какая нафиг проблема? Упаковщик вместе с распаковщиком идет xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз уж переводить будут, пожалуй пройду и на ПК. Помню на соньке играл, очень понравилось(вспомнились времена SEGA mega drive). Но благодаря нашей "русской локализации"(а точнее её полного отсутствия) сюжета так нихрена и не понял :( .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не торопитесь, посоны! Тут, по ходу, новый KoAR намечается! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×