Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Expeditions: ConquistadorРусификатор (текст)

Год выпуска: 2013

Жанр: Strategy (Turn-based / Tactical) / RPG / 3D

Разработчик: Logic Artists

Издательство: bitComposer Games

Операционная система: Windows Vista / 7

Процессор: Intel Core 2 Duo с тактовой частотой 2.8 ГГц

Оперативная память: 1 Гб

Место на жестком диске: 2 Гб

Звуковое устройство: совместимое с DirectX

Видеокарта: с 512 Мб видеопамяти

Сайт игры!

http://notabenoid.com/book/41151

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю, игра затягивает, эдакий фолл2, только в ином сеттинге.

Взялся бы за перевод, да переводчик из меня плохой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поддерживаю, игра затягивает, эдакий фолл2, только в ином сеттинге.

Взялся бы за перевод, да переводчик из меня плохой.

Ну.. от фолла-2 (хоть 1) тут вообщем то мало, если не считать пошаговости)) Это скорее на Кингс Баунти похоже))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну.. от фолла-2 (хоть 1) тут вообщем то мало, если не считать пошаговости)) Это скорее на Кингс Баунти похоже))

Да, ты прав. Я просто как только увидел кучу текста в диалоговом окне, боевку, да и само создание персонажа, так сразу почему-то вспомнил фоллауты)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, ты прав. Я просто как только увидел кучу текста в диалоговом окне, боевку, да и само создание персонажа, так сразу почему-то вспомнил фоллауты)

Ну да.. дело в том, что фолл это плноценная РПГ (с пошаговыми боями), а здесь скорее стратегия, что то по типу Героев.. Но боевка меня здесь порадовала.. довольно прикольно сделано, учитывая, что из-за незнания языка особо не вник, но и то, что понял понравилось, там по ходу в боевке еще много всяких примочек возникнет по ходу игры и прокачки.. Вот только не совсем понял.. сюжет как таковой здесь присутствует?? Или чисто завоевание/расследование земель с кое-какими квестами??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера попробывал шлифануть промтом, получилась кака=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю на Сложном. Выполнил 4 задания губернатора и несколько доп. заданий - пока не заметил особых трудностей. Тактика уровня King's Bounty - в основном не сложно, но иногда и подумать надо.

Что касается перевода, то там не просто много текста, он там еще и с "испанизмами" из-за чего переводчики использовать не выйдет. Поскольку видеороликов в игре нет, то все события описаны на словах и такие описания - это половина всего объема текста. А еще Кодекс (он же историческая справка), хотя его можно и не трогать. Но есть и плюсы - не нужно ничего "выдирать" и перерисовывать. Так что если и переводить, то только группой человек из 5и. <_<

Может какая из местных групп заинтересуется?

Изменено пользователем Lirry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели нет желающих заняться переводом этой замечательной игры? Тем более там нет никаких технических трудностей - только текст из xml скопировать. Я могу хотя бы повыдирать текст и поместить на ноту. Были бы переводчики...

Изменено пользователем Naf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели нет желающих заняться переводом этой замечательной игры? Тем более там нет никаких технических трудностей - только текст из xml скопировать. Я могу хотя бы повыдирать текст и поместить на ноту. Были бы переводчики...

Много там выдирать=( Но если захочешь, кидай ссылку на ноту, а там уже работа завяжется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Много там выдирать=( Но если захочешь, кидай ссылку на ноту, а там уже работа завяжется.

Да, много. К тому же там все квесты в этом же файле завязаны, и в разметке можно запутаться, и не всегда понятно, что нужно переводить, а что играет сервисную функцию. Хорошо, что там есть испанская локализация, и по ней можно ориентироваться какие именно фрагменты переводятся, а какие нет.

В общем попробую, но не факт, что мне хватит сил и терпения на всё это. Особенно с учётом того факта, что обновления и патчи могут потом повлиять на перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробую, но не факт, что мне хватит сил и терпения на всё это. Особенно с учётом того факта, что обновления и патчи могут потом повлиять на перевод.

давай на ноту, там помогут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что?? Так ни кто не берется за перевод?? А жаль игрушка не плохая..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же так, "не берётся" - уже давно взялся. Как раз только что закончил выдирать текст и выложил на ноту: http://notabenoid.com/book/41151 (Хорошо бы поместить ссылку в шапку или куда-нибудь на видное место). Теперь нужны переводчики - текста дофига.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как же так, "не берётся" - уже давно взялся.

А.. понятно, спасибо за положенному началу перевода))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как же так, "не берётся" - уже давно взялся. Как раз только что закончил выдирать текст и выложил на ноту: http://notabenoid.com/book/41151 (Хорошо бы поместить ссылку в шапку или куда-нибудь на видное место). Теперь нужны переводчики - текста дофига.

Большое спасибо за выдирание поможем, чем сможем=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  
    • Автор: michael_de_santa

      Жанр: Экшен Платформы: PC Разработчик: DRAGAMI GAMES, LTD.
      Издатель: DRAGAMI GAMES, LTD.
      Дата выхода: 12 сентября 2024 года Страница игры в Steam:https://store.steampowered.com/app/2658450/LOLLIPOP_CHAINSAW_RePOP/  
      Игра вышла но без Русского языка, можно ли каким-то образом портировать русификатор с ps3 версии? 


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×