Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Expeditions: ConquistadorРусификатор (текст)

Год выпуска: 2013

Жанр: Strategy (Turn-based / Tactical) / RPG / 3D

Разработчик: Logic Artists

Издательство: bitComposer Games

Операционная система: Windows Vista / 7

Процессор: Intel Core 2 Duo с тактовой частотой 2.8 ГГц

Оперативная память: 1 Гб

Место на жестком диске: 2 Гб

Звуковое устройство: совместимое с DirectX

Видеокарта: с 512 Мб видеопамяти

Сайт игры!

http://notabenoid.com/book/41151

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл.. немного, но так как с английским не в ладах (впрочем, как и с испанским).. толком не понять, хотя похоже игрушка вполне себе ничего, боевка довольно интересная, как и все остальное))

Текста там похоже прилично, но может кто и возьмется перевести?? Тем более судя по всему и оффициального не предвидится, НД пишут "игра выйдет на оригинальном языке"

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня попробовал еще разобраться (поиграть).. На самом деле впечатления еще более положительные (когда стал более менее вникать), тактические бои вообще классно сделаны, но конечно без знания языка, интереса играть нет.. Довольно много текста, и ессно без понятия действий/сюжета играть влом))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчики обещают локализацию если у игры будут хорошие продажи...

German (and possibly also Russian) localisation will depend on the success of the game. We have around 220,000 words of text, not counting interface text or tutorials or all that stuff, so it's pretty expensive for a small studio like ours to have it translated. Fortunately bitComposer have promised to pay for it if the game sells well enough in English and Spanish to justify it :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Igor1941

Имеются в виду продажи в целом или продажи в России?

Изменено пользователем XCHRONOSX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего в целом, чисто по Ресурсной Федерации никто заморачиваться не станет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста много и без его понятия играть будет не интерестно + случаются ивенты когда ты должен выбрать схему поведения, так что текст понимать обязательно. Играю на анг, вся разница в том что процесс медленее.

2 часа игры - игра очень прикольная, только иногда ленюсь читать текст (не очень быстр она англ читаю). И потом делаю в итоге какую-то херню. =)

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Igor1941

Имеются в виду продажи в целом или продажи в России?

В целом. Игра кочует в рейтинге стима с 12 до 21 места, может шансы есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, что надеяться на продажи и что ее после этого переведут.. особо не стоит, игра вообщем то на любителей, сомневаюсь, что на нее будут большие продажи (хотя конечно х.з.), но и при этом сколько времени пройдет пока еще переведут.. не известно..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да о каких шансах разговор? Локализация не за два дня делается.

Пока итоги продаж будут, потом [и это потом - если все удачно будет], сама локализация. Глядишь, летом 2014 сделают субтитры русские.

А в России НД выпускает АНГЛОЯЗЫЧНУЮ версию в 3-ем квартале 2013 г.

Так что перевод необходим, ребята. Как воздух :)

ps. Народ пишет, что текста очень много. Квестов, диалогов полно.

Изменено пользователем Bobrock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто хочет может заняться переводом, надо просто прочитать инструкцию в папке ..\Documents\My Games\Expeditions Conquistador\Override

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Simulator Платформы: PC Разработчик: Raccoons Studio Издатель: BeardedBrothers.Games Дата выхода: 10 октября 2024 года (ранний доступ)


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @NikiStudio анонсировать локализацию и тем более объявить сбор донатов, не изучив до конца тему и ресурсы, весьма опрометчиво). Озвучка (которой в игре кот наплакал), конечно, приятное дополнение, но основная сложность перевода в адаптации загадок и в структуре построения слов, фраз, которые разбросаны по разным объектам и текстурам игры. Тут ни одна автоматизированная система перевода не поможет...
    • Игру удалили из Стима.  
    • В своё время её плохо приняли, но как по мне то она заслуживает внимания и хоть и несколько уступает трилогии, но на голову выше остальныхчастей таких как хомяк или лост меморис. Тем более GOG выпустили приличное обновление, поправив кучу ошибок ПК порта.
    • Да я не против , пусть даже там иногда они несут чушь нейросетевую , самое обидное , что не возможно после того как он ломается на миссии 20-25 , сюжет читать нормально , враги говорят репликами главных героев , главные герои врагов , потом главным герои говорят о том что было вчера , при этом показывают портрет Риого и он же говорит к примеру условно  "Риого ты бабник "  ,кароче полная каша и вакханалия ))) кому интересно чё там в игре происходит конечно эту херню качать не стоит, либо ждать норм русика , если не знаешь англ , то сидеть со словарем ) . Я то просто знаю все у меня в этой игре 1000+ часов без преувеличения 
    • Есть официальный русский перевод: Storage Hunter Simulator (2024)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Нет. Честно сказать, даже в голову не пришло. Будем теперь проверять.  Ну и я немного чсвшный. =) Я-то сам из индустрии. У меня обычно: блин, ну чего там энтузиасты могут запилить? А тут, оказывается, очень всё неплохо. ))) 
    • это ранние тестовые сборки смиксованные с пиратским переводом. парадокс вроде.
    • То есть вы начали озвучку, даже не проверив ZoG? 
      Но лично я бы с удовольствием поиграл в игру и с озвучкой в том числе, т.е. хотелось бы чтоб у вас получилось объединить работу над игрой.
      @Nitablade ждём новостей =) 
    • Перевод машиный полная шляпа , ломается миссии где то на 20 , все персонажи начинают говорить не своими репликами , да и ещё и опаздывают по сюжету и говорят то , что было миссию назад
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×