Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Буду крайне признателен, если Вы опишите процесс, и весь необходимый софт.

Спасибо заранее.

Мне в личку написал Haoose, я ему расписала примерно весь процесс. Получилось довольно объёмно, хоть я и поверхностно рассказала.

Думаю можно оформить в целую статью для раздела "Разбор ресурсов".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NoiseDoll, благодарю! Описано много и подробно. Вечером поразбираюсь со всем этим =)

P.S. Если кто захочет присоединится, предупреждаю, там не все так просто. Знание программирования понадобятся. (Но главное все же опыт, а он получается только с работой с игрушками, точнее с их ресурсами)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NoiseDoll, благодарю! Описано много и подробно. Вечером поразбираюсь со всем этим =)

P.S. Если кто захочет присоединится, предупреждаю, там не все так просто. Знание программирования понадобятся. (Но главное все же опыт, а он получается только с работой с игрушками, точнее с их ресурсами)

К сожалению, помочь с разбором ресурсов помочь не могу. Мои познания в программировании на уровне первых двух уроков в турбо паскале 8го класса. Но если нужно будет помочь с переводом (текст не супер сложный имхо по первому впечатлению), то я всегда готов - игра просто башку снесла.

P.S. Если даже моих возможностей может хватить на разбор ресурсов или еще для какой-нибудь работы - вы знаете что я тут =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, тоже помогу чем смогу...

хотелось бы увидеть как распаковать/запаковать xnb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Xnb формат? Было дело с ним, когда пытался перевести одну рпг, но это лишь графика. Сам текст в экзешнике Даста, как мне сказали. А распаковщик/запаковщик xnb валяется где–то, так что могу помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как и я сказал. В экзешнике и длл-ках лежит текст, правда его мало(Хотя там было больше кракозябр, наверное, стояла неправильная кодировка). А xnb лишь графика, да формы для текста. Мой распаковщик, правда,вылетает. 0_о Что странно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, Тоже интересно стало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приступаю к переводу!

П.С. А нельзя сделать русский язык отдельным dll, чтобы не убивать возможности Steamworks?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо,удачи и успехов всем,кто откликнулся!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приступаю к переводу!

П.С. А нельзя сделать русский язык отдельным dll, чтобы не убивать возможности Steamworks?

Именно так и есть =) (отдельной dll)

Ну и где ты там приступил к переводу? заявки от тебя не поступило еще на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я там уже перевел некоторые фразы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Damin72, перевод пишут в поле для перевода, а не для комментариев, а так все вполне нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, как мне говорили, Steamworks не убивается, если локализовать стимовский экзешник. Убивается он, если брать за основу непонятную пиратку, из которой естественно всё вырезано.

Haoose, ты же в Radialix переводишь экзешник? А как у тебя получилось во внешний .dll сделать локализацию? Или там в игре изначально внешний .dll для текста? Или там строки хранятся как строки ресурсов, а не как жёстко-закодированные?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×