Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fez

banner_pr_fez.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

NoiseDoll, молодец!

Поправь плиз расстояние между "р" и "о", а то выделяется сильно.

Тут я ничего исправить не могу, XNA сама генерирует шрифты как ей вздумается... и ширину отдельной буквы уже руками никак не поправить.

Может когда я буду уменьшать шрифты, то станет лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил, что вставляете файлы вручную и решил написать вам скрипты распаковки \ упаковки *.pak файлов: FEZ_Pak_v.0.2.rar (зеркало)

Протестируйте. Разобрал и собрал один файл - MD5 хэши совпадают.

 

Spoiler

распаковка:

; ----------------------------------------------------------------------------; AutoIt Version: 3.3.8.1; Author: OLEGator, ICQ: 221221576; ScriptName: FEZ unpak v.0.2 (04.05.2013); Script Function: Unpack game arhives; ----------------------------------------------------------------------------$sScriptName = "FEZ unpak v.0.2"$sBinPakFile = FileOpenDialog ("Выберите pak файл игры FEZ", @ScriptDir, "FEZ arhives (*.pak)|Все (*.*)", 1)If $sBinPakFile = "" Then Exit ; если ничего не выбрано, выходим$hBinPakFile = FileOpen ($sBinPakFile, 0+16)$iNumFiles = _BinaryToInt32(FileRead ($hBinPakFile, 4)) ; читаем количество файлов в архиве$hInfo_txt = FileOpen ($sBinPakFile & "_u\info.txt", 2+8) ; открываем текстовый файл для хранения путей к файламFor $i=1 To $iNumFiles ; крутим цикл, столько раз, сколько файлов в архиве$iNameLen = _BinaryToInt32(FileRead ($hBinPakFile, 1)) ; читаем длинну строки иени файла$sFileName = BinaryToString (FileRead ($hBinPakFile, $iNameLen)) ; читаем имя файла и преобразуем в строкуFileWrite ($hInfo_txt, $sFileName & ".xnb" & @CRLF) ; записываем путь к текущему файлу$iFileDataSize = _BinaryToInt32(FileRead ($hBinPakFile, 4)) ; читаем размер блока данных файла$bFileData = FileRead ($hBinPakFile, $iFileDataSize) ; читаем блок данных файла$hFileToSave = FileOpen ($sBinPakFile & "_u\" & $sFileName & ".xnb", 2+8+16) ; открываем файл для записи в бинарном режиме + с затиранием старых данных + созданием каталоговFileWrite ($hFileToSave, $bFileData) ; записываем данные в новый файлFileClose ($hFileToSave) ; закрываем файлNextFileClose ($hInfo_txt)FileClose ($hBinPakFile)MsgBox (0, $sScriptName, "Done!"); функция преобразования бинарного значения в целое числоFunc _BinaryToInt32($Binary)Return BitAND(Int(Binary($Binary)), 0xFFFFFFFF)EndFunc

 

упаковка:

 

; ----------------------------------------------------------------------------; AutoIt Version: 3.3.8.1; Author: OLEGator, ICQ: 221221576; ScriptName: FEZ pak v.0.2 (04.05.2013); Script Function: Рack game arhives; ----------------------------------------------------------------------------#include <File.au3>$sScriptName = "FEZ pak v.0.2"$sUnpackedDir = FileSelectFolder ("Укажите каталог с распакованными файлами", "", "", @ScriptDir) ; выбираем папку с файламиIf $sUnpackedDir = "" Then Exit ; если ничего не выбрано, выходимIf FileExists ($sUnpackedDir & "\info.txt") = 0 ThenMsgBox (0, $sScriptName, "Файл '" & $sUnpackedDir & "\info.txt' не найден!" &@CRLF& "Используйте распаковщик FEZ unpak v.0.2")ExitEndIfDim $aFilesList,  $bNewPakFile; объявляем переменную для хранения списка файлов и для формирования нового архива$sNewPakFile = FileSaveDialog ("Укажите файл для сохранения нового архива", @ScriptDir, "FEZ arhives (*.pak)|Все (*.*)", 2+16, "NewArhive.pak")If $sNewPakFile = "" Then Exit ; если ничего не выбрано, выходим$hNewPakFile = FileOpen ($sNewPakFile, 2+16) ; открываем файл для записи с затиранием старых данных +в бинарном режиме_FileReadToArray($sUnpackedDir & "\info.txt", $aFilesList)FileWrite ($hNewPakFile, _BinaryFromInt32($aFilesList[0]))For $i=1 To $aFilesList[0] ; крутим цикл столько раз, сколько строк в массиве$bNewPakFile =  Binary ("0x" & Hex(StringLen (StringTrimRight ($aFilesList[$i], 4)), 2))  ; получаем длинну строки и преобразуем в бинарное значение$bNewPakFile &= StringToBinary (StringTrimRight ($aFilesList[$i], 4)) ; преобразуем строку в бинарное значение$bNewPakFile &= _BinaryFromInt32(FileGetSize ($sUnpackedDir & "\" & $aFilesList[$i])) ; определяем размер текущего файла$hFileToPack = FileOpen ($sUnpackedDir & "\" & $aFilesList[$i], 0+16) ; открываем текущий фал для чтения$bNewPakFile &= FileRead ($hFileToPack) ; читаем и формируем будущий архивFileClose ($hFileToPack)FileWrite ($hNewPakFile, $bNewPakFile) ; записываем данные в новый файлNextFileClose ($hNewPakFile) ; закрываем файлMsgBox (0, $sScriptName, "Done!"); функция преобразования целого числа в бинарное значениеFunc _BinaryFromInt32($Value)Return Binary(BitAND($Value, 0xFFFFFFFF))EndFunc

 

 

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OLEGator84,

Спасибо за проги, НО MD5 у Other.pak не сошлось.

После заставки вылетает.

Разобрался в скрипте, но почему Other.pak формирует увеличенным в 2 раза размером и содержимым ввиде 0х4575671.... не понятно, только один вариант приходит на ум, что длинна строки файла слишком длинная и неверно преобразовалась в бинарный вид

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сейчас пофиксим. ;)

---------

фикс: FEZ_Pak_v.0.2.rar

Да это из-за того, что я формировал будущий архив в памяти, а он получался слишком огромный. Переделал, теперь всё сразу на винт пишет.

Распаковывать нужно новым распаковщиком (там ещё один баг был). В первом сообщении тоже поправил ссылки и код.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OLEGator84,

Да это я уже понял, ты добавил .xnb в info.txt и срезаешь 4 последних байта при упаковке - КРУТО

а баг был в том что он размер не правильно писал тут

_BinaryFromInt32($aFilesList[0])

 

или какой?:)

p.s. Обновил страницу, увидел что всё таки в длине дело:)

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не, хоть эта функция и предназначена для двордов, но однобайтные тоже норм переваривает.

Баг был в том, что В архиве есть некторые файлы, с такм же именем, что и каталоги. (Haoose подсказал ;) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OLEGator84,

Ага, ну круто вообще тогда ))))

ждём от NoiseDoll шрифты и всё можно или компилить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот моя версия проги для распаковки/запаковки pak-файлов. Принцип такой же как у OLEGator84

Скачать: https://dl.dropboxusercontent.com/s/df3my3z..._Tools.exe?dl=1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот моя версия проги для распаковки/запаковки pak-файлов. Принцип такой же как у OLEGator84

Скачать: https://dl.dropboxusercontent.com/s/df3my3z..._Tools.exe?dl=1

Спасибо вам за проги^^

Сэкономят мне время) Нужно бы себя тоже приучить писать всякие утилитки, я вроде и умею, но пока буду вспоминать, как оно там всё пишется, уже 10 раз вручную сделаю :D

Сегодня тогда вставляю весь текст полностью, подгоняю шрифты, делаю патч и отправляю Сержанту и выпустим версию 0.9

Или кто-нибудь пробежится по игре, чтобы собрать все самые очевидные косяки (например, если текст где-то не влазит и т.п.)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или кто-нибудь пробежится по игре, чтобы собрать все самые очевидные косяки (например, если текст где-то не влазит и т.п.)?

Давай мне, готов пробежаться и посмотреть все (Все равно хотел ее проходить). Можно на andreym-007@mail.ru скинуть патч (или что там).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sandreym,

лол, имеется ввиду кто-то из переводчиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Sandreym,

лол, имеется ввиду кто-то из переводчиков

А какая разница? Или чтобы увидеть "косяки" нужно быть переводчиком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какая разница? Или чтобы увидеть "косяки" нужно быть переводчиком?

Нужно как минимум знать, где и в каких местах встречаются все фразы, чтобы отловить их визуально в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладывай 0,9 сразу в общий доступ всем переводчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При сборке русика прошу обратить внимание, что игра обновилась уже с версии 1.03 до 1.04

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      The Seance of Blake Manor

      Метки: Сверхъестественное, Детектив, Для одного игрока, Головоломка, Приключение Платформы: PC Разработчик: Spooky Doorway Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 27 октября 2025 года Отзывы Steam: 218 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Empire: Total War

      Метки: Стратегия, Историческая, Военные действия, Глобальная стратегия, Пошаговая стратегия Разработчик: The Creative Assembly Издатель: Софт Клаб Серия: Total War Дата выхода: 4 марта 2009 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 20432 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Действительно.  Даже слишком. Хотя…  Cейчас уже и Силксонг за 30 минут проходят ))
    • @DjGiza я именно про это и написал.  Автор просто вставит что ему прислали, за качество он отвечать не будет. С движком этой игры вставить перевод из csv и скомпилить новый vis дело пары минут. Когда появится “официальный” перевод, тогда и посмотрим что там будет. Качество будет зависеть от того, кто будет делать этот перевод. Игра атмосферная, и чтобы не потерять её атмосферу, надо делать литературный перевод в контексте игры, а это не простая и долгая работа. Так что качественного (не нейро с некоторыми ручными правками) точно быстро не будет, если эта работа уже хотя бы пару месяцев не велась. Сейчас есть другой перевод с текстурами, текстуры там переведены нормально, а вот тексты надо ещё шлифовать.
    • Жанр: Platformer
      Платформы:  Wii
      Разработчик: Sonic Team
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 20.02.2007   Задремавший со сборником “Тысяча и одна ночь”, Соник обнаруживает у себя в комнате джинна Шахру. Она просит его о помощи, чтобы ёж помешал джинну Эрэйзору стереть мир “Арабских сказок”. Однако простая просьба оборачивается не только спасением мира, но и своей собственной жизни.
    • Добрый день, может кто сталкивался и сможет подсказать., после выбора качества графики на 3 экране висит чёрный экран и дальше ничего причём вверх вниз судя по звуку щёлкает остальные кнопки не работают причём игра и не зависает, качал с сайта
    • новая цивилизация это всегда три года после выпуска и покупка дополнений.  новая цивилизация это всегда три года после выпуска и покупка дополнений. 
    • @piton4 прошёл СМ за 1.5 часа.короткий хоррор 
    • принимай лекарства  и охлаждайся 
    • Это что за «русское выражение»? Я Вас попрошу не выражаться!
    • Всем добрый день. Решил сделать статью по переводу первых двух частей игры Профессор Лэйтон (Professor Layton). Как известно, первые две части выходили на Nintendo DS и для современных мобильных платформ: Android и iOS. К сожалению, я в версии Nintendo DS работал только с внедрением текста, остальные ресурсы я не особо трогал, поэтому могу написать набор программ, которые, возможно, вам пригодятся в работе для версии Nintendo DS. Для работы с версией Nintendo DS понадобится следующее: Nintendo DS (взломанная консоль или эмулятор DeSmuME) Ром игры (лучше использовать европейские версии для нормальной поддержки кириллицы) Tinke (для работы с ресурсами рома) Любой шестнадцатеричный редактор (для работы с некоторыми ресурсами) Возможно вам понадобится программа CrystalTile2 для возможной декомпрессии некоторых сжатых блоков. Professor Layton script tool для возможного редактирования dat и gds файлов. Далее буду писать инструкцию по переводу игры для Android и iOS. Данные программы должны работать на первых трёх частях игры, но за третью часть я не уверен, так что пробуйте на свой страх и риск. Список инструментария для перевода игры на Android (для iOS, к сожалению, не знаю, как сейчас можно модифицировать ipa файлы): Professor Layton tool — для распаковки и запаковки архивов, если будете использовать obb файл (Gitflic, Gitverse) APKTool для модификации APK файлов (https://apktool.org/) Uber APK signer для выравнивания и подписи APK файла (потребуется Open JDK или Oracle java) (https://github.com/patrickfav/uber-apk-signer) LaytonScriptTool для модификации dat и gds файлов (Gitflic, Gitverse) BMFont Generator для генерации растрового шрифта (https://www.angelcode.com/products/bmfont/) Professor Layton font editor для редактирования шрифта (Gitflic, Gitverse) Если у вас версия с obb файлом В первую очередь, нужно будет с помощью программы Professor Layton tool распаковать obb файл. Для этого указываете путь к obb файлу и путь к папке с распакованными ресурсами. После этого распаковываете ресурсы и читаете распаковку APK файлов.   Извлекаем ресурсы из APK файла С помощью APKTool распаковываем ресурсы. Пример распаковки: apktool d Layton_Curious_Village_in_HD_v1.0.5.build.34.apk Если путь имеет пробелы, то необходимы кавычки в пути к распаковке APK файла. Например: apktool d “C:\Users\User\Desktop\Layton Curious Village.apk”   После распаковки текст диалогов можно найти в gds или в текстовых файлах (зависит от части игры. В первой части диалоги были в текстовых файлах, а во второй части — в gds). В dat файлах, в основном, хранятся головоломки, но могли храниться какие-то мини-игры, хотя они обычно находятся тоже в текстовых файлах. Графика хранится в обычных файлах формата PNG, поэтому графику можно открыть любым графическим редактором.   Как работать с dat и gds файлами? Для работы с dat и gds файлами потребуется программа LaytonScriptTool. Пример извлечения gds файла: LaytonScriptTool.exe export example.gds Пример импорта gds файла: LaytonScriptTool.exe import example.gds example.txt Пример извлечения dat файла: LaytonScriptTool.exe export datfile example.dat Пример импорта dat файла: LaytonScriptTool.exe import datfile example.dat Примечание! В случае с импортом dat файлов извлеченные текстовые файлы должны находиться рядом с dat файлом. Ещё одно примечание! Мобильная версия использует кодировку UTF-8. У gds и dat файлов есть какое-то ограничение символов, из-за которого игра может вылетать. Рекомендуется переводить как можно короче, а также заменить буквы, схожие с латинскими, для ещё большего уменьшения размера блока с текстом. Таким образом, есть шанс, что перевод будет работать без проблем. Я обычно заменял следующие буквы: АВЕКМНОРСТХаеорсух К сожалению, нормально замены букв у меня нет, но можно попробовать сделать замену или через Notepad++, или написать какой-нибудь скрипт по замене необходимых символов во всех переведённых текстовых файлах.   Как модифицировать шрифт В принципе, можете взять шрифт из первой части или шрифт из заброшенной второй части (в заброшенном переводе второй части есть поддержка кириллических символов, так что сможете вводить свои имена кириллицей), либо модифицировать шрифт с помощью программы Professor Layton font editor и BMFont Generator. С помощью BMFont generator можете сгенерировать свой шрифт. Далее с помощью Professor Layton font editor импортируете сгенерированный шрифт. Примечание! Шрифт должен быть формата Unicode и начинаться с символа 32 (0x20 - пробел). Текстура должна быть формата PNG (если не ошибаюсь, должна быть формата ARGB8888, точно не помню формат). Как собирать APK и OBB файлы? Когда все ресурсы модифицировали, выполняем сборку с помощью APKTool. Для этого нужно будет указывать путь к папке с модифицированными ресурсами. Пример сборки: apktool b Layton_unpacked После сборки сформируется APK файл Layton_unpacked.apk, который необходимо будет выравнивать и подписать с помощью Uber APK signer. Пример подписания: java -jar uber-apk-signer.jar -a Layton_unpacked.apk После этого можно копировать модифицированный APK файл на смартфон и установить его. Если у вас версия с obb файлом, то с помощью Professor Layton tool можно собрать обратно модифицированный obb файл. Для этого во вкладке “Repack” указываем путь к папке с модифицированными ресурсами и указываем путь к созданию obb файла. После этого можно копировать вместе с модифицированным APK файлом obb файл и пробовать запускать игру. Надеюсь, данная статья поможет вам сделать свой перевод игры Профессор Лэйтон для мобильных устройств.
    • @piton4 можно настроить при пропуске хода накапливание урона
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×