Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fez

banner_pr_fez.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

При сборке русика прошу обратить внимание, что игра обновилась уже с версии 1.03 до 1.04

Ого он обновляется... у меня версия 1.02 стоит)

Интересно там архивы не менялись?

Вовремя ты предупредил, щас буду проверять)

Если архивы будут меняться от версии к версии - это очень не здорово...

А то ещё свой патчер придётся писать -_-

Щас скачаю 1.04, проверю и выложу здесь русик.

Если тем, кто будет проверять, всё понравится, то можно будет Сержанту отправить для оф. релиза.

Хотя мне уже по первым фразам перевод не нравится... довольно сыроват.

Да, всё нормально, у версий 1.02 и 1.04 идентичны архивы.

Вот русик для тестирования

http://qclk.ru/kH/Dn2v

Для установки:

удостовериться, что у вас чистая англ. версия

распаковать файл из ссылки в папку "/Content/"

запустить патч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это мы зря перевели текст гексаэдра. При встрече с ним игра крашится, возможно, это связано с тем, что шифр связан с английским алфавитом, а когда он видит русские буквы, то просто вылетает. То же самое, наверное, касается и древнего города.

Noisedoll, скажи, у тебя тоже вылетает при разговоре с гексаэдром?

P.S. Да, такие же вылеты при разговорах с людьми в древнем городе. Придется искать их фразы и оставлять на английском, тем более что в игре их все равно нельзя увидеть в чистом виде.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka,

О_о а там есть эти фразы без этих иероглифов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С кубом в начале не поговорить крашится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
parabashka,

О_о а там есть эти фразы без этих иероглифов?

В самой игре нет. Но в коде они имеются. И перед репликами, где все заменяется на иероглифы просто флажки расставлены, которые активируют алгоритм шифровки с последующим выводом его в игре. По крайней мере я бы так поступил, если бы был разработчиком игры.

P.S.В игре ведь был выбор языков. Там те иероглифы были переведены?

P.P.S.Думаю, что русификатор не нужен тем людям, кто сумеет самостоятельно расшифровать все, что было зашифровано. Так что тот текст лучше оставить на английском, во избежании краха. А остальные могут нагуглить, что там было написано.

Изменено пользователем asdbanz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
parabashka,

О_о а там есть эти фразы без этих иероглифов?

Там в оригинале фразы на английском, которые мы перевели. Посредством движка и шифра они переводятся в иероглифы, которые мы потом видим в игре. Так уж получается, что переводить их нельзя и придется оставить на английском.

P.S. В переводе глянь, я тебе там накидал сообщений, где и что не так)

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в игру не хочу играть пока в стиме не куплю, а купить пока денег нет... Так что я пока не в теме происходящего в игре и не хочется лишних спойлеров)

Если я правильно понимаю, о чём вы говорите, то там используются вот такие шрифты

http://cs312617.vk.me/v312617787/11e0/OU84Q1flpMo.jpg

То есть эти странные символы находятся заместо обычных английских букв, и когда игра запрашивает например букву A английскую, то он выдаёт и рисует такой интересный символик)

Так что надо бы эти фразы оставить на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вылетает по причине: Text contains characters that cannot be resolved by this SpriteFont.

В общем в шрифты надо добавить дополнительные символы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теоретически. можно. это сделать...

Если декомпрессировать xnb-ешку со шрифтом, вскрыть её в HEX редакторе, найти разметку шрифта и позаменять там английские буквы на русские,.. но в редактировать разметку шрифта в бинарном виде - не самое очевидное занятие.

Да и, я так понимаю, эта фича нужна лишь полтору анонимусов, которых и английский в этих шифрах устроит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо не в шрифты вставлять дополнительные символы, в фразы оставить на английском, потому что в игре они представлены исключительно в виде иероглифов, и в другом состоянии вы их не увидите. Сам шифр алфавита подразумевает расшифровку исключительно на английском, поэтому переводить на русский эти фразы не имеет смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, тут можно ещё и транслитом написать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, тут можно ещё и транслитом написать...

А вы знаете в толк в извращениях...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо не в шрифты вставлять дополнительные символы, в фразы оставить на английском, потому что в игре они представлены исключительно в виде иероглифов, и в другом состоянии вы их не увидите. Сам шифр алфавита подразумевает расшифровку исключительно на английском, поэтому переводить на русский эти фразы не имеет смысла.

А там какой-нибудь осмысленный текст есть позади этого шифра? Или мож там фразы от балды написаны, главное чтоб иероглифы красиво складывались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смысл есть. Но понять его можно, лишь пройдя один раз игру и расшифровав шифр. Большинству, как вы уже выразились, этот смысл абсолютно безразличен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Zolodei
      Accel World VS. Sword Art Online
      Жанр: RPG ( MMORPG ) / Online only / 3rd person / 3D Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: ARTDINK CORPORATION Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment Издатель в России: BANDAI NAMCO Entertainment Дата выхода: 12 Сентября 2017 Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70745 Прогресс перевода: Текстуры для художника: Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!ECR2CYDA!on1qJBJ6Sd-HM74emo2swj8ljob17rCJx9quotzDprU Спасибо @CaT2CHeR за предоставленный дистрибутив Steam-версии игры. 
      Бинарную разметку http://zenhax.com/download/file.php?id=3247 шрифтов кто-нибудь может разобрать для генерации потом в BMFont?
      По скрипту распаковки надо написать как-то упаковщик в .apk архивы:
      # Dragon Ball Z: Battle of Z / Artdink games (script 0.1.1)# script for QuickBMS http://quickbms.aluigi.orgendian big# idstring "ENDILTLE"idstring "ENDI"getdstring ENDIANESS 4if ENDIANESS == "LTLE" endian littleendifgetdstring ZERO 8idstring "PACKHEDR"get HEADER_SIZE longlongget DUMMY longget ZERO longget DUMMY_SIZE longget DUMMY longgetdstring DUMMY 16idstring "PACKTOC "get HEADER_SIZE longlongsavepos HEADER_OFFSETget ENTRY_SIZE longget FILES longget FOLDERS longget ZERO longmath ARRAY_IDX = 0callfunction READ_GENESTRT 1for i = 0 < FOLDERS getdstring DUMMY ENTRY_SIZE getvarchr NAME_IDX DUMMY 0x4 getvarchr FILE_NUM DUMMY 0x10 getvarchr SUB_FILES DUMMY 0x14next ifor i = FOLDERS < FILES get DUMMY long # 0x200 get NAME_IDX long get ZERO long get ZERO long get OFFSET longlong get SIZE longlong get ZSIZE longlong if SIZE != 0 getarray FNAME 0 NAME_IDX if ZSIZE == 0 log FNAME OFFSET SIZE else clog FNAME OFFSET ZSIZE SIZE endif endifnext imath HEADER_OFFSET + HEADER_SIZEgoto HEADER_OFFSETidstring "PACKFSLS"get HEADER_SIZE longlongsavepos HEADER_OFFSETget ARCHIVES longget DUMMY longget DUMMY longget ZERO longmath ARRAY_IDX = 0callfunction READ_GENESTRT 1for ARCHIVE = 0 < ARCHIVES get NAME_IDX long get ZERO long get ARCHIVE_OFFSET longlong get SIZE longlong getdstring DUMMY 16 getarray ARCHIVE_NAME 0 NAME_IDX savepos ARCHIVE_TMP callfunction EXTRACT_ARCHIVES 1 goto ARCHIVE_TMPnext ARCHIVEstartfunction EXTRACT_ARCHIVES goto ARCHIVE_OFFSET idstring "ENDI" getdstring ENDIANESS 4 getdstring ZERO 8 savepos TMP idstring "PACKFSHD" get HEADER_SIZE longlong savepos HEADER_OFFSET get DUMMY long get ENTRY_SIZE long get FILES long get ENTRIES_SIZE long getdstring DUMMY 0x10 math ARRAY_IDX = 1 callfunction READ_GENESTRT 1 for i = 0 < FILES get NAME_IDX long get ZIP long get OFFSET longlong get SIZE longlong get ZSIZE longlong getarray NAME 1 NAME_IDX math OFFSET += ARCHIVE_OFFSET string FNAME p= "%s/%s" ARCHIVE_NAME NAME if ZSIZE == 0 log FNAME OFFSET SIZE else clog FNAME OFFSET ZSIZE SIZE endif next iendfunctionstartfunction READ_GENESTRT savepos TMP xmath TMP2 "HEADER_OFFSET + HEADER_SIZE" goto TMP2 findloc TMP2 string "GENESTRT" # more compatible goto TMP2 idstring "GENESTRT" get DUMMY longlong get STRINGS long getdstring DUMMY 0xc for i = 0 < STRINGS get NAME_OFF long putarray ARRAY_IDX i NAME_OFF next i padding 0x10 savepos NAMES_OFF for i = 0 < STRINGS getarray NAME_OFF ARRAY_IDX i math NAME_OFF += NAMES_OFF goto NAME_OFF get NAME string putarray ARRAY_IDX i NAME next i goto TMPendfunction Sword Art Online: Hollow Realization
      Жанр: Action, JRPG Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: AQURIA Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment, Дата выхода: 27 окт. 2017 (PC) Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71355 Прогресс перевода: Текстуры для художника: Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4178 Спасибо @MidzakiKaYo  и @CaT2CHeR за предоставленный дистрибутив Steam-версии игры. 
      Sword Art Online: Re Hollow Fragment

      http://store.steampowered.com/app/638650/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73104 (текст не весь, т.к. формат скриптов надо разобрать http://www88.zippyshare.com/v/ctbF6pqd/file.html). Прогресс перевода:  Текстуры для художника:  Игровой текст отдельно для перевода:  Выражаю особую благодарность всем тем, кто не прошёл мимо. Теперь у нас есть инструмент для шрифтов. где можно создавать оригинальные. 
      Спасибо @CaT2CHeR за предоставленный дистрибутив Sword Art Online: Fatal Bullet Deluxe Edition Steam-версии игры. 
       
      Программы для Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
       
    • Автор: AltRA
      Bendy: Lone Wolf

      Метки: Экшен-рогалик, Слэшер, 2D-файтинг, Одна жизнь, Аркада Платформы: PC NSW XOne PS4 PS5 Android Разработчик: Joey Drew Studios Дата выхода: 16 августа 2025  года Отзывы Steam: 1 079 отзывов, 84% положительных  
      Fluxxen и MishaSochnyi выпустили русификатор текстур.

      Инструкция по установке:
      1. Скачиваем русификатор тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3552703327
      2. После скачивания "exe" файла, открываем его и жмём "Установить".
      3. Установщик сам найдёт папку с игрой и установит нужные файлы.
      4. Поздравляю! Вы установили Русификатор!


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×