Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вышла версия 3.0c.

Список изменений:

  • Устранён неприятный баг, из-за которого в некоторых условиях в консоли отображался неправильный шрифт.
  • Доработана обработка склонений прилагательных для различных нестандартных ситуаций (в том числе на случай появления новых русских слов в модах).
  • Добавлена кнопка настройки мода, появляющаяся при наведении на мод в меню "Моды" (в том-же месте, что и у других модов в последних релизах игры). Эта кнопка будет видна только если мод уже включен. В настройках мода всё то-же, что вы можете видеть, зайдя через Настройки->Русификация.
  • Исправлена последовательность слов в заголовке окна настроек модов (теперь слова идут в порядке, свойственном русскому языку).
  • Добавлен перевод пары строк в окне логина Twitch, которые по какой-то причине отсутствуют в общеигровой текстовой базе.
  • Добавлена функция RegisterRussianName, которая будет полезна создателям модов, желающим использовать русские названия предметов. Её описание можно найти в конце файла modmain.lua
  • Модифицирована проверка, когда нужно обновлять мод. Теперь обновление выполняется только при запуске самой игры, и не выполняется при загрузке или создании мира.

Всем приятной игры

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла версия 3.1

Список изменений:

  • В связи с остановкой работы сервиса Notabenoid автообновление в моде отключено. Возможно это временно. Если же Notabenoid покинул нас насовсем, функционал автообновления глав будет переработан или удалён полностью.
  • Переведено описание рецепта "Паучьи яйца" Веббера (оно оказалось зашито в коде игры, и пришлось переводить его отдельно).
  • Добавлен перевод строчки, которую внесли в одном из мини-обновлений.
  • Для мода задан приоритет (priority = 1).
  • В одном из шрифтов исправлена цифра 8, которая была слишком похожа на 6.
  • Переведёно на русский описание мода, если он активизирован. В противном случае описание остаётся на английском, что логично ;)
  • Добавлена ссылка на мод в форуме Klei, куда можно перейти, кликнув по "Перейти на страницу мода!" под описанием мода.
  • Косметическое исправление в консоли (ранее буквы типа "у" и "р" с нижними хвостиками не печатались в самой последней строке консоли).
П.С. Как вы, возможно, знаете, ресурс notabenoid.com больше не работает. В связи с этим в моде временно (нет ничего более постоянного, чем временное (с) не помню кто ;) ) убраны ссылки на notabenoid. Однако офлайн версию по прежнему можно скачать по ссылке в заглавии этого поста, ну а пользователи STEAM могут найти последнюю версию на соответствующей странице проекта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло обновление основной игры. Ещё написано, что сегодня будет обновление Together (только для тех у кого есть доступ к тестированию)

Изменено пользователем ruswon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень интересно, будут ли добавлены новые персонажи (Вигфрид и Веббер) в игру

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень интересно, будут ли добавлены новые персонажи (Вигфрид и Веббер) в игру

Тестирование идёт ещё. DLC контент пока в кооператив не будут добавлять.

А в основном клиенте(релизном) не много изменений обнова добавила(1,6мб всего).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тестирование идёт ещё. DLC контент пока в кооператив не будут добавлять.

Кооператив??? О_о Я что-то пропустил???

P.S. - У меня одного какая-то ошибка при попытке скачать русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла версия 3.2

Эта версия работает на всех версиях игры (чистая, с дополнением Reign Of Giants и с бетой Don't Starve Together всех версий, существующих на данный момент).

Что нового в этой версии:

  • Добавлен перевод Don't Starve Together. Из-за весомых изменений при переходе на клиент-серверную систему пришлось серьёзно модифицировать код. Есть вероятность, что в DST что-то где-то будет не переведено. Сообщайте, если увидите.
  • Добавлен дополнительный файл, который содержит перевод Don't Starve Together. Файл лежит в папке с модом и называется DST.po
  • Из-за ограничений клиент-серверной системы Don't Starve Together некоторые реплики персонажей переведены чуть-чуть по другому (однообразнее). Это касается только DST. Таких реплик в DST около двух десятков и изменения в основном "чисто косметические".
  • Исправлен баг с безусловной инициализацией специального шрифта для Вигфрид даже на тех версиях игры, где ROG не установлен.
  • Добавлен перевод известных рекламных сообщений, появляющихся на главной в левом углу. Однако всегда могут появиться новые, о которых мод ничего не знает.
  • Добавлена реклама русскоязычной вики игры. Надеюсь, вы не против :)

Приятной всем игры :) Не стесняйтесь сообщать о багах и недочётах.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рано сделал перевод для Don't Starve Together. Скоро из ЗБТ выйдет он и там обнову обещают крупную, так что многое поменяться может. Шрифт для чата нормально пашет, на русском другие видят сообщения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня уже давно просили выложить то, что есть. Я так и сделал. Это довольно стабильная версия, которую не стыдно показать.

В чате русский я пока не подключил. Тут есть проблема, связанная с тем, что сервер может быть английским, а клиент русским, или наоборот.

Из-за этого могут возникать конфликты.

Но с выходом крупной обновы я тоже обновлюсь, учтя пожелания и исправив все найденные баги.

Тестируй. Твои замечания будут полезны. Я вот, например, про чат забыл :)

Проверил, работает русский чат. Как наберутся замечания, выложу хот-фикс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я это понимаю, поэтому и спросил. Вдруг у них как-нибудь по интересному чат устроен и кириллицу сможет схавать. Тест стоит провести

Я тугезер не могу тестить, нет доступа. Буду ждать ОБТ или когда в стиме выйдет

Изменено пользователем ruswon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тугеза был выложен в свободный доступ на смаллгеймс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне пиратка не интересна, когда у меня есть лицензия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну почему сразу пиратка? Лицензии на Together ещё нет. Есть только Beta, которая пока вообще не запрашивает аутентификацию.

Она, конечно, выложена в нарушение соглашений о неразглашении информации, которое подписывают участники закрытой Beta, но это не ты их нарушаешь :)

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Deadhunt

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Зомби, Мясо, Классика Разработчик: REL Games Издатель: REL Games Дата выхода: 28.03.2005 Отзывы Steam: 165 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Atlyss

      Метки: Ролевой экшен, Ролевая игра, Милая, Кастомизация персонажа, Приключение Платформы: PC Разработчик: KisSoft Издатель: KisSoft Дата выхода: 23.11.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 14057 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Помню как проходил одноголоску и неистово кайфовал. Жаль эти не Русская, было бы бомбически. 
    • @piton4 Я первую недавно пересматривал, отличный фильм, до сих пор хорошо смотрится. А во второй части, дыры начинаются с того, что опасную заражённую никто вообще не охранял, муж прошёл к ней спокойно, без какого-либо сопротивление. У них снайперы чуть не на каждой крыше стоят, а поставить охрану к опасному объекту, зачем? Кому она нужна, да? Ну и второй момент меня убил, когда всех людей загнали на парковку, и закрыли, на входы тоже охрану никакую не поставили, на всякий случай, мало ли чего? Ну нахрена охранять без вооружённых людей в закрытой клетке? Это просто было пиршество для заражённого, который спокойно выбил дряхлые двери. Там подход к безопасности трещит по швам, и удивляет как люди с таким подходом к безопасности? Смогли освободить столько территории освободить и как-то всё это охранять? Происходит рассинхрон, как вообще они всего этого добиться с могли? И в одну секунду всё похерили то чего месяцами добивались. Понятное дело, что такая тупость оправдывает те события, которые произошли в фильме. Но можно было всё куда грамотнее обыграть, те же самые вещи, чтобы они не выходили из логики происходящего. 
    • Если всё действительно так, для меня не понятно, почему при такой глобально проделанной работе — ничего из перечисленного не указанно в особенностях к русификатору. Благодарю за проделанную работу.
    • Это не просто копи-паста архивов из старых версий в новую. Русские и английские архивы были распакованы. Из русских были удалены все неразговорные звуки (звуки зданий, кряхтения и прочее). Оставшиеся файлы были залиты в распакованные английские. И затем всё упаковано. Из архивов Dark Crusade и Soulstorm были удали все звуки, которые присутствуют в DoW и WA, а также звуки DC из архива Soulstorm. Заодно обнаружились расхождения в звуках. В Dark Crusade и Soulstorm новые юниты порой имели дополнительные версии фраз, но в другой интонации. В русском такого не было, поэтому все эти доп. файлы были удалены. Для тёмных эльдар и сестёр битвы в английских архивах ещё обнаружилось небольшая пачка непереведённых фраз и звуки кряхтения, которые почему-то в русской версии отсутствовали. Из-за этого всего в речах юнитов иногда могут проскальзывать английские словечки. Все звуки юнитов идут из версии Руссобит-М, кроме тех, кого они не переводили. Для них версии от Буки. Далее были взяты шрифты из версии Руссобит-М, т.к. они больше походят на оригинальные. Также в Defenitive Editon в схватках используются командиры из младших версий (например Габриэль Ангелос для космодесанта и Стурнн для имперской гвардии), для них были установлены соответствующие звуки.
    • Там для второй концовки после первого прохождения надо просто нажать продолжить и ничего не делать когда надпись появляется. Игра — огонь! Жаль мало концовок, было бы интересно посмотреть как например главный герой сдал бы подельников и все в таком духе
    • Какой-то вроде гулял по сети с первых дней релиза Definitive Edition, там то одно не работало, то другое. Как тут с этим обстоят дела?
    • @piton4  horizon и spider-man на старте глючили из за высокого фепеса
    • Обновил русификатор) @vadik989  спасибо за психо-пушку Благодаря ней и другие места пересмотрел)
    • Можно ли в будущем будет скачать вашу сборку игры с русификатором? И игра и русик вместе что бы бы были. За такое удобство и задонатить в двойне не грех
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×