Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Разработчик: Double Fine Productions
Издатель: Electronic Arts
Платформа: PC
Официальный сайт: http://www.brutallegend.com/
Жанры: Action / 3D / 3rd Person
Релиз на PC: 26 февраля 2013 г.

Spoiler

Тим Шафер и компания Double Fine Productions представляет игру Brutal Legend, боевик от третьего лица, изобилующий сражениями, потрясающий качеством изображения и захватывающим сюжетом.

Игра Brutal Legend повествует о жизни Эдди Риггза, человека, который занимается техническим обслуживанием музыкальных групп во время гастролей. Когда кому-то нужно настроить гитару или вынести на сцену оборудование, все зовут Эдди. Эдди обожает скоростные автомобили и обладает редкостной памятью – он помнит все альбомы всех групп, играющих в жанре хэви-металл, а также наизусть знает слова всех песен из этих альбомов. Он всегда чувствовал, что он живет не в свою эпоху, ему всегда хотелось жить в прошлом, во времена настоящей музыки.

Однажды ночью на одной из сцен произошел несчастный случай, и Эдди потерял сознание. Кровь Эдди попала на пряжку его ремня – подарок отца – в результате чего произошло необъяснимое: Эдди попал в странный мир, который в то же время был очень знаком для него, ведь в этом мире ожили все обложки альбомов и слова песен, которые Эдди знал наизусть. В этом мире правит злой император Довикул и его армия демонов, которые превратили людей в рабов.

Под предводительством Ларса Хэлфорда, его сестры Литы и загадочной Офелии люди еще не потеряли последнюю надежду. Однако им нужен кто-то, кто мог бы объединить всех перед лицом общей опасности. Эдди возглавит восстание людей, и мир окунется в век металла.


Spoiler



Spoiler

brutal-legend-src-rus%20(6)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(7)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(8)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(9)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(11)_656x369.jpg


Страница в стиме

http://notabenoid.com/book/38443/ Изменено пользователем KlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может все таки Распутин? Думаю выбирать С или З надо так, чтобы слух не резало.

http://i33.fastpic.ru/big/2014/0210/d0/5f3...4f999561fd0.jpg

на картинке персонаж из игры Psychonauts

"В Psychonauts игрок управляет Разом (кратко от Разпутин)" wikipedia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

rarka

Первое и все больше всего растроило - измененное название тачки Эдди. Раньше это было просто Бес, а теперь чертяка. Конечно, извините, но звучит новое имя слишком глупо и по-детски. Вызов Беса звучит лучше чем "вызов чертяки", или хотя бы вызов черта было бы тоже не плохо.

Ну это твое личное мнение, мне вот, кажется что Чертяка больше подходит, да и народ на ноте предпочел этот вариант...

 

Spoiler

2808cef2b878.jpg

Хочу выяснить вот на этом экране, как вообще управлять? Жму кнопки которые на экране, но ничего не происходит, я думал это баг русификации.

http://i33.fastpic.ru/big/2014/0210/8f/f02...49e9122168f.jpg

Хз, надо проверить. Может ты просто головы в автокузне не купил?

Еще в гл. меню видно смену наваний пунктов с англ. на русс и обратно. Наврено, из-за смены картинки и анимации. Так просто ради интереса: будите с этим что-то делать? Если это слишком сложно, думаю не стоит.

писалось уже сто раз, что это - видео и переделывать его очень сложно, да и никто не согласился помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ на ноте предпочел этот вариант...

4 варианта? Я бы тоже выбрал бы чертяку из этих вариантов. Я хотел сказать, что это уменьшительно-ласкательное или просто изменено на задорный лад. Я бы предпочел обычный вариант. Как в оригинале называлась тачка?

Может ты просто головы в автокузне не купил?

Они вроде 0 стоят. Куплены все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

rarka

Как в оригинале называлась тачка?

Deuce

Они вроде 0 стоят. Куплены все.

Вот как на ноте эта строка звучит: /Follow/ /Move/ Select Head /Attack/ Swap Head /Cancel/ Exit,

а вот как мы перевели: /Follow/ /Move/ Выбор головы /Attack/ Смена головы /Cancel/ Выход

Вечером посмотрю еще в оригинальном файле, может неправильно перенеслось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а в оригинальном файле вообще вот такое написано:

/kBI_UI_DPadLeft/ /kBI_UI_DPadRight/ Select Head /kBI_Accept/ Swap Head /kBI_Cancel/ Exit

Эх, буду разбираться...

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец добрался до игры. Перевод сидит как влитой. Спасибо за труд!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, почти прошел, застрял седня с офелией у моря.

Русик неплохой, вот что заметил:

1) Буква пропущена

 

Spoiler

ff35ac717122.png

2) Иконки клавишь у голов

 

Spoiler

d5f23a3a47cf.png

3) У трех гитар в описании

 

Spoiler

3151751c8780.png

точно атаки, не урона?

4) В мульте

 

Spoiler

9ea5cbefbb31.png

написали бы лучше одно из них "в меню", чем 2 выхода

5) Ну и последнее. Не зря тут спорили на счет французкого поцелуя. С Офелией то нормально, но перед этим в хохме к монстру звучит лажево :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы версию русификатора на Linux версию игры. Переврдить ничего же не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

rarka

Русификатор подходит и для Linux, только нужно качать нормальную, незапакованную версию из вот этого поста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
rarka

Русификатор подходит и для Linux, только нужно качать нормальную, незапакованную версию из вот этого поста.

а чем инсталлятор для wndows плох?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а чем инсталлятор для wndows плох?

Тем что Linux нативно не поддерживает Win PE исполняемые файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем что Linux нативно не поддерживает Win PE исполняемые файлы.

Это естественно виндузятский установщик не работает на линуксе. Как и наоборот. Что если попросить отвественного за инсталлятора зделать установщик для линукса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут один чудила в Стиме собирает себе деньги за ваш перевод :smile:

Оформил себе группку и выкладывает там русификаторы :happy:

BiOS [автор] 7 ч. назад

Если вам нравится работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

WMR — R299366389722

WMZ — Z157642708636

ЯД — 410011117820181

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...tscn=1397522814

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На второй странице это "чудила" представился, как mDimоn. Так что это может быть все ок. Но я спросил, почему кошельки не официальные с ZoGa.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут один чудила в Стиме собирает себе деньги за ваш перевод :smile:

Оформил себе группку и выкладывает там русификаторы :happy:

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...tscn=1397522814

Я так понимаю что там все нормально. Тем более что mDimon там отписался. То есть он в курсе того что там происходит. Кстати он же и выкладывал ссылку на русификатор. Да и вообще, деньги там собираются в добровольной форме. Там есть ссылки на русификатор на Ядиске. А кошельки другие видимо потому, что бы не беспокоить Сержанта по поводу перевода денег на кошелки авторов.

Изменено пользователем BlackPhoenix28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: wildrosa
      Люди, помогите! Срочно нужен русик на NOX!!
    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • это стимбай или плати.ру?  гифтами закупаться тот еще гемор, то бот-отправщик глючит, то профиль закрыт — хотя не закрыт, иногда глючит геодата — описана вами, хотя это редко бывает. Если есть шанс лучше всегда брать ключи, намного удобнее.
    • Деньги мне вернули, но на 11 рублей меньше, я так понимаю там расчеты все в баксах и это из-за курсовой разницы. И в чат мне написали, что не могут мне отправить подарок потому что я живу в Крыму или в ДНР или в ЛНР, хотя я живу совсем не там.
    • Анонс обновления от 28 июня - 【DLC Dev Plan】【Информация о бандлах】
      Приветствуем вас, любители приключений, Сегодня мы выпустим обновление, которое исправит несколько проблем, влияющих на игровой процесс в новой версии игры. Пожалуйста, ознакомьтесь с примечаниями к обновлению, представленными ниже. Если вы столкнетесь с какими-либо проблемами в игре, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему официальному Discord, чтобы оставить свой ценный отзыв. Мы незамедлительно устраним сообщенные проблемы. Спасибо за понимание и постоянную поддержку. План разработки DLC
      Мы получили восторженные отзывы от многих игроков о DLC, выпущенных вместе с новой версией. Большое спасибо за то, что поддержали нашу команду за чашкой кофе. Это также придало нам сил и бодрости, чтобы посвятить себя последующей разработке.
      Но все же есть одна вещь, о которой следует упомянуть: "Это DLC - экспериментальный проект, над которым команда работала в свободное время, и не является обязательной покупкой. Это скорее как угостить команду чашкой кофе, если вам нравится геймплей управления сектами. Спасибо!" И, конечно, мы услышали призыв к кастомизации сект и жалобы на отсутствие ощущения виртуальности. Наша команда сразу же начала обсуждение оптимизации DLC, и было определено более четкое направление для корректировок. Еще раз спасибо за поддержку Half Amateur Studio. Несмотря на то, что это несколько произвольная попытка, мы сделаем все возможное, чтобы довести ее до совершенства и оправдать доверие и ожидания, которые вы на нас возложили. Корректировки и исправления [The Great Conquest].
      Исправлены цены на некоторые товары.
      Исправлено название и иконка некоторых лекарств.
      Добавлено получение ресурсов для обороняющейся стороны. Теперь игроки могут получить небольшое количество ресурсов после успешной защиты от вражеской атаки.
      Исправлена проблема, из-за которой одновременное удерживание нескольких фрагментов артефактов не могло вызвать квест "Исправление артефакта" в правильном порядке.
      Исправлена ошибка, из-за которой персонажи, набранные с помощью "Приказа Хао Ран", не могли действовать в один ход.
      Исправлены некоторые текстовые ошибки.
      Исправлена ошибка, из-за которой маркер квеста не отображался корректно в туториале.
      Исправлена ошибка, из-за которой предметы могли отображаться в неправильном порядке после использования.
      Исправлена ошибка, из-за которой два одинаковых предмета могли быть экипированы одновременно.
      Исправлена проблема, из-за которой в журнале могло отображаться неправильное название партии после того, как партия игрока побеждала врагов. Сюжетный режим: После того как вы поиграете в качестве ничейного персонажа в этом Цзянху, вы сможете переключиться на сюжетную линию, связанную с Hero's Adventure, играя за своего персонажа и секту. Функция кастомизации: Свободное создание секты и ее различных аспектов, таких как направления развития, стартовые ученики, боевые искусства, черты характера и стартовые ресурсы. Не нужно беспокоиться о том, что в Цзянху придется вступать с кучкой новичков. В этом обновлении будут выпущены дополнения и исправления для DLC, и мы уже усердно работаем над созданием нового сюжетного режима и функции кастомизации. Скоро вы сможете встретить новое обновление! Текущая скидка на бандл
      Мы также открыли набор с Warm Snow и Wandering Sword с дополнительной скидкой 10% к текущей скидке. Надеемся, что у всех вас будет уникальное и радостное путешествие по Цзянху.
      https://steamcommunity.com/app/1948980/allnews/
    • в фм2 многое непонятно в механиках отключение(о) — отключение огнестрельного?? Power Down (S) 3 Disables enemy's Short computer. Жаль, что имя навыка вверху совпадает со строкой внизу. Но наверное так в оригинале=(
    • описание этого самолёта в нескольких местах: он точно взлетает прямо с воды вертикально? или это аналог истребителей с вертикальным взлётом, но транспортник? нету точки в конце предложения после скш   в весь фм переиграл, ни разу не помню дирижаблей в мире фм   но тут тоже дирижабли??     в местах перечислений не хватает знаков препинания, (тут точек?) (не только в этом месте, а во всех списках, в биографиях например)   не знаю, есть ли термин “планирование наводнений”, если есть, то ок   опечатка в третей строка “город(А)”   Очень просится второе предложение разбить на два (или офис као не просто через запятую а “в том числе офис као”).   содержание форума “под следствием”??      
    • Текст находится в Data\Paks\Text-*.pak файлах. Достать можно этим скриптом для QuickBMS: Русский текст имеет такой вид \P26\\p14\\a34\ \U+1057\\U+1088\\U+1072\\U+1073\\U+1086\\U+1090\\U+1072\\U+1083\\U+1086\. \P26\\p14\\a32\ \U+1040\\U+1081\! \U+1040\-\U+1072\-\U+1088\\U+1075\\U+1093\! \P26\\p14\\a34\ \U+1040\\U+1096\-\U+1044\\U+1074\\U+1072\! \P26\\p14\\a32\ \U+1052\\U+1080\\U+1089\\U+1089\ \U+1044\\U+1078\\U+1077\\U+1081\\U+1076\... Декодировать txt в читаемый вид можно таким скриптом для WinHex: Обратно закодировать текст для импорта, соответственно Импортировать изменённый текст можно тем же скриптом с параметрами -r -w quickBMS.exe -r -w bge20thPAKmod.bms Text-ru.pak  
    • фразы совсем без перевода в Диарабе после 10 миссии   если купить в магазине комплект ванцера 99 (+справа сверху басуреро не переведено) если сказать Сарибашу, что не готовы     некоторые странности кажется тут смыслы в том, что “они не отвяжутся/не перестанут преследовать”   в арене кажется это не род войск, а какая-то команда/группа   не знаю что там было в оригинале, что потребовало такого калорита у Саюри=)   кажется тут чуть бы фразу перестроить “всё погружено”, кратко как-то уж   кажется “неиллюзорный риск” от охранника… ну и в целом тут странно звучит   Странные выражения от Томаса ещё как то можно понять, но у других персонажей немного странновато выглядит
    • Перевод, похоже, дополнятся не будет. Жаль.
    • Доброго времени суток. Есть ли возможность адоптировать эти русики для GOG версии? https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5761389
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×