Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 


Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформа: PC.
Разработчик: Cardboard Computer
Издатель: Cardboard Computer
Дата выхода: 22 февраля 2013 http://store.steampowered.com/app/231200/K...cky_Route_Zero/

 

 

 

 

Spoiler
 

 

 

Spoiler

Мистическая история про путешествие по тайному шоссе в штате Кентукки и различных людях, которых можно повстречать на нём. Интересный сюжет игры сфокусирован на личностях персонажей. По пути наш герой встретит множество странных личностей и приобретет несколько новых друзей, которые помогут ему преодолеть препятствия на пути. Он спустится в пещеры под штатом, повстречает механический объект заблокированный в заброшенном ресторане, в местечке под названием "Junebug", ему, нужно будет прикоснуться к эпохе гражданской войны, неизменным спутником, будет собака, которой нужно дать имя...

Квест от независимой компании-команды Cardboard Computer в лице Jake Elliottand Tamas Kemenczy. Эта игра о секретном шоссе в пещерах, что находятся под Кентуки и о людях которые путешествуют ними. Игра одобрена на Steam Greenlight. Вышел только 1 эпизод, но планируется 5. Игра построена на движке Unity.
Оценка PCGamer - 84/100
Оценка IGN - 8.3/10 (Great)
Оценка Destructoid - 95/100

 

 

7738ce2af985.png

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65035
Прогресс перевода: 213.png
Игровой текст отдельно для перевода и правок (EN+RU): https://mega.nz/#!ZaYhEYTa!gSlVs3H0...LjVetOKXx6hyP0w

 

 

 

Spoiler

f1e91fd72ad1.jpg
7ea40c91a8ce.jpg
b6fed2ad8e4a.jpg
bdf08955cd6d.jpg
dde216cbfd38.jpg


Тестовый русификатор с ноты для Steam-версии: https://mega.nz/#!M5AGQZKQ!BmnXlHT6m1k4z6I-qJo29rd8zLUi5wYLsmXIUixGtA0 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat).

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Релакс konst34, я тоже хочу перевода, но не ною через каждое сообщение об этом.

Еще только два эпизода вышло из пяти, все пять эпизодов ещё не скоро будут, к тому времени игра наберет необходимую популярность, и её перевод станет более приоритетным.

А покорректнее можно? Я вообще то не ною,а смотрю с надеждой в будущее и тему поддерживаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы, конечно, верить в появление перевода, но очень, очень маловероятно, что когда-нибудь он появится. Скорее всего, он окончательно и бесповоротно зачах. Боюсь, как бы не получилось так, что к тому моменту, когда перевод всё-таки появится я уже и сам буду знать английский достаточно хорошо, чтобы пройти игру и всё понять. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а можно насчет символов в шрифтах и описаниях подробнее? хочу попробовать перевести

и скажите, пожалуйтса, для чего нужны файлы font_tex, если есть аналогичные по содержанию файлы с названиями шрифтов?

и как экспортировать dds через GIMP, чтобы такого не было?

UPD: нужно после редакции dds через hex-редактор заменить кусок до первых FF(точки в символах) на тот, что лежит в оригинальном .tex-файле, и убрать расширение .dds

d2gJnGNjsL8.jpg

Изменено пользователем KostblLb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UPD: нужно после редакции dds через hex-редактор заменить кусок до первых FF(точки в символах) на тот, что лежит в оригинальном .tex-файле, и убрать расширение .dds

Так получается перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выйдет новый эпизод, может какая движуха и начнется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скидка 50% на игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

писал одному из разрабов - сказал, что у них "все ттф захардкодены" и что насчёт технической возможности перевода они подумают, когда выпустят все пять эпизодов. короч, надо как-то побороть эти самые ttf-ки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть возможность импортнуть шрифты, но Haoose личку игнорит+)

в общем идея в юнити импортнуть щрифт, сгенерить его, экспортнуть в пак, вытащить от туда и вставить в пак игры.

KostblLb, я собирал пару тестовых проекто. Там все просто с выносом локализации, просто нужно в самом начале разработки учитывать, а учитывать им влом.

В стиме нужно как в доте постить в гринтайлет, лайк с текстом "add cyrillic font" +)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прости, не совсем понял - так у тебя получилось заставить KRZ показывать русские буквы?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нет, не хватает инфы

я вытащил шрифт, который тут был указан, но открыть его не могу, пишет "это не шрифт"

чтобы снегерить шрифт мне нужна инфа о нем для подбора подходящего (в юнити замут с шрифтами полно), потом нужно знать где текст для тестов

и вопрос, как заставить показывать русский символ, когда игра написана с учетом латиницы, иначе будет выводится крякозябра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, народ. Kentucky Route Zero стала одной из лучшей игр для убунту в 2013 году по версии проекта Omg!Ubuntu!

Сей факт говорит о достаточной популярности игры ;) Ждем перевод ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

увеличение длины строки приводит к вылету

тут уже ничего сделать не могу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а у меня вроде всё ок было с увеличением. если, конечно, не менять сами шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Prologue: Go Wayback!

      Метки: Выживание, Исследования, Открытый мир, Иммерсивный симулятор, Игрок против ИИ Платформы: PC Разработчик: PlayerUnknown Productions Издатель: PlayerUnknown Productions Дата выхода: 20.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 135 отзывов, 70% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это было сделано на следующий день после ПК-релиза. В этом сообщении Адаптация под формат экрана и UI. И посмотрите моё предыдущее сообщение, чтобы понимать смысл вычитки и редактуры.
    • ANTHEM#9
      Жанр: Упрощённый рогалик,Головоломка,Построение колоды Платформы: PC  Разработчик: koeda Издатель: SHUEISHA GAMES Дата выхода: 5 фев. 2026 г.
          Перевод почти готов

    • Альбеорис летом прошлого года говорил, что для свитч версии сопоставлено 83% текстов (сопоставлено, я так понимаю с пилигримовским переводом).
      Да и Вы писали в октябре: Какая для него может быть редактура то ещё? Если для PS1 он полностью завершён пилигримами. Дело только за переносом в пк файловую структуру.
    • Обратился к своему текстурщику     Ну и так, для размышления.. В 1933 году 2 копейки СССР и 2 цента США имели принципиально разную покупательную способность из-за экономического контекста: 2 копейки были мелкой разменной монетой, покрывающей базовые нужды (мятные таблетки, мелкие взносы)
      , тогда как 2 цента США, хотя и были невелики, обладали значительно большей конвертируемой ценностью в мировой торговле. 
      Сравнение в 1933 году:     2 копейки 1933 года (СССР): Медная монета (алюминиевая бронза). Служила для мелких покупок. В 1933 году за 2 копейки можно было приобрести упаковку мятных таблеток в аптеке или оплатить 1 кВт/ч электроэнергии при наличии электрической плиты.
          2 цента (США): В 1933 году США переживали Великую депрессию, но 2 цента оставались валютой с золотым стандартом (до его отмены в том же году). Они могли позволить купить больше товаров первой необходимости, например, газету или часть почтовых расходов. https://www.monetnik.ru/obuchenie/numizmatika/tseny-v-sssr/#:~:text=В аптеках за 2 копейки,квартира была оборудована электрической плитой.
    • лгбт и дискриминация — вполне здравое требование о пометке. Данные сюжеты вкладывают ненормальные мысли на ситуацию в головы слабых на мыслительные процессы тепличных кроликов — настолько сильно, что они начинают видеть в этом норму. Ну к примеру , как Даскер. то , что там теперь нет — не колышет. Ты родился мальчиком , теоретически, и если ты себе отпилишь яйки — девочкой ты от этого не станешь. Так же и манга не перестанет быть тем с чего начиналась даже если сюжет пошел дальше. ты не понимаешь, что такое пропаганда  — так что ничего удивительного в принципе. Пруфы манги или фэнтези где нет лгбт с данной пометкой.
    • Альфа, по текущим впечатлениям, вполне играбельна. Перевод хороший.
      Но если не хотите иногда встречать “Законы работают на обеспечение вас необходимым жизненным пространством и подтверждением адреса” или “Улицы выставлять по одной линии с большим количеством деревьев на радость людям”, лучше дождаться редактуры.
    • Так ресурсы тут не причем. У ресурсов позиция разумная, если манга про лгбт, то как бы она помечается тегом, и если не хочешь это видеть, то где то либо теги делают, где то просто на отдельный ресурс она переезжает. Так оно было. А потом пришел РКН, с его очень обдуманными решениями по очень обдуманному закону. И теперь лгбт, считается не по здравой позиции, а на техническом уровне. Типо исекайнулся пацан в мир, где мужиков не во что не ставят, а романтика между девочками, и суть сюжета в том, что он как бы меняет отношение к себе девушек и заводит свой мини гарем и потом у него там с этим гаремом по стандарту уже развиваются отношения. Никаких лгбт сцен нету, это просто сеттинг заданный вначале на котором автор вообще акцент не делает.  Но теперь там лгбт тег. А некоторые туда попадают я вообще не знаю почему,даже на техническом уровне не за что зацепиться, просто в упор не понимаю, читаю обычное фентези, где есть скиллы, монстры, мини гарем девушек у гг, но это всё лгбт. Хз, люди жалуются из России, что у них 2 дня не работает. Висит на верификации. Я кстати хотел русификатор поставить. Но меня смутило две вещи. Первая, это то что за это почему то банят. Вторая, это то что автор требует 700рублей за него. при этом за каждую новую обнову нужно платить опять. Либо ждать неделю-две, пока выйдет в бесплатный доступ. Но я хоть и не спец по гачам. Но это же бред, за это время уже ивент кончится.
    • @Сильвер_79 дело не в этом, просто я не люблю random encounter-ы, а по молодости к ним проще относился)
    • @White_Rabbith видимо и хочется, и колется))) Если скажите, что через полгода± при хорошем стечении обстоятельств, то кто-то сейчас начнёт уже в альфу играть.
    • Меньше недели прошло с момента релиза на ПК 
      Финальную сможем отдать после двукратного прохождения игры. На данный момент пройдено ~15 миссий за Эмму (всего в игре около 150 миссий).
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×