Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

rpg The Witcher 3: Wild Hunt

Рекомендованные сообщения

Да вроде говорили что Туссент, где правит родственница Эмгыра. И там кстати есть хорошие виноградники

Ну тогда вообще - рай ))

И по названию длс мог бы догадаться :happy:

P.S.

Spoiler

Надеюсь, что в данном приключении будет активно участвовать Лютик :diablo:

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А из-за того, что вы это дерьмище сжираете, оправдываете и просите добавки - такой дешевый метод локализации на ****** уже замечен в нескольких играх и будет только распространяться дальше. Вам же реально насрать, главное чтоб на русском.

Да такие локализации для нынешней российской игровой индустрии - это просто верх профессионализма. В основном то приходится успевать читать субтитры с ошибками в шутере\action игре какой - нибудь. :censored:

Да и в общем тут и выбирать то особо и не приходится, все как обычно .... :russian_roulette:

Кстати польская озвучка все таки лучше английской и русской(кроме Золтана с Лютиком), поэтому кого напрягают другие языки играйте на польском с субтитрами. :rolleyes:

Изменено пользователем DrOvOlet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати польская озвучка все таки лучше английской и русской(кроме Золтана с Лютиком), поэтому кого напрягают другие языки играйте на польском с субтитрами. :rolleyes:

Кому как. Я до этого польскую не слышал, а как в ролике этом послушал, так она мне показалась хуже русской, не говоря уже об английской. Хотя дело привычки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.
Spoiler

Надеюсь, что в данном приключении будет активно участвовать Лютик :diablo:

Ему-то как раз туда нельзя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В чем фетиш на английскую озвучку? Голоса в русской куда звучней, выразительней, эмоциональней. Если бы еще нормально ее привинтили, то цены ей не было бы. На таком уровне вообще не помню ни одной ролевой игры с русской локализацией.

Изменено пользователем MaDSailoOR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В чем фетиш на английскую озвучку? Голоса в русской куда звучней, выразительней, эмоциональней. Если бы еще нормально ее привинтили, то цены ей не было бы. На таком уровне вообще не помню ни одной ролевой игры с русской локализацией.

Не обращай внимания.Это местная фишка.Это модно,написать что русская озвучка хрень,даже если это далеко не правда.

Причем пишут одни и те же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не обращай внимания.Это местная фишка.Это модно,написать что русская озвучка хрень,даже если это далеко не правда.

Причем пишут одни и те же.

Ну я ещё могу написать. Ибо это жесть, особенно в наушниках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати польская озвучка все таки лучше английской и русской(кроме Золтана с Лютиком), поэтому кого напрягают другие языки играйте на польском с субтитрами. :rolleyes:

Там тоже имеются ускорялки/замедлялки, но очень редкие.

Кому как. Я до этого польскую не слышал, а как в ролике этом послушал, так она мне показалась хуже русской, не говоря уже об английской. Хотя дело привычки.

Там есть отличные попадания в образ. Ну и звучит она максимально лорно, если есть хоть малейшее знание языка.

В чем фетиш на английскую озвучку? Голоса в русской куда звучней, выразительней, эмоциональней. Если бы еще нормально ее привинтили, то цены ей не было бы. На таком уровне вообще не помню ни одной ролевой игры с русской локализацией.

Только если ты любитель школьных театральных постановок и клоунады. Кааааатыыыыы маяяя дорогааааяяяяяя © <===== мне вот это снится уже года четыре наверное.

Не обращай внимания.Это местная фишка.Это модно,написать что русская озвучка хрень,даже если это далеко не правда.

Причем пишут одни и те же.

Тут 2,5 человека на форуме, пишут в игровых темах вообще одни и те же, удивительно, да? Ну и говноедство не лечится. Только вот на свою сторону склонять людей с номральным вкусом не надо, ок? Тогда и спорить не с кем не придется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я о том и говорю

а на арене цирка всё те же.

з. ы. Единственная проблема озвучки Ведьмака в этом ускорении,но на него уже потом тупо перестаешь внимание обращать,а так сама озвучка ахеренная просто.

Изменено пользователем Serega_MVP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только если ты любитель школьных театральных постановок и клоунады. Кааааатыыыыы маяяя дорогааааяяяяяя © <===== мне вот это снится уже года четыре наверное.

Я много чего люблю, но вот моноголосые/монотонные озвучки терпеть не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставлю и я свои пять копеек...

Кроме ускорений-замедлений, к оригинальному Ведьмаку претензий нет абсолютно. Практически все голоса попадают в образы.(если что-то и выбивалось, я уже не помню, а значит несущественно). А вот озвучка "сердец" подкачала. Актер, озвучивающий Геральта, просто АДСКИ переигрывает во время вселения призрака! Только в этом моменте всерьез можно рассмотреть смену озвучки. Блин, ну ведь можно же было просто добавить страсти в голос....

Неужели кому-то, кроме поляков, может понравиться слушать "пше пше пше КУРВА пше пше КУРРРРРВАААА пше пше"? :smile:

Ну а предпочитать английскую озвучку это что-то из разряда содомии... Весь славянский колорит убивается наповал, а это львиная доля атмосферы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
з. ы. Единственная проблема озвучки Ведьмака в этом ускорении,но на него уже потом тупо перестаешь внимание обращать,а так сама озвучка ахеренная просто.

Дододо. А так же замедления, которые вызывают аж искажения (для малограмотных - пердеж в колонках). За такое в профстудиях разрывают четыремя конями. А так же несовпадения по скорости между любыми двумя фразами на протяжении 100 часов, от чего все диалоги слышатся, будто разоваривают аутисты, закидывающие водки и спидов через каждые 30 секунд по настроению. Приправлено все отвратительной игрой, наверное, всех актеров, кроме парочки годных, типа Люика/Золтана/Барона (причем все 3 полностью исковеркали образ героев), бешеными переигрываниями, бешеными недоигрываниями, непопаданием в роль и заканчивая мастерской игрой гения российского озвучения ее великолепия Полины Чекан.

Аргументы будут, кроме как: у меня нет слуха - я не слышу, если долго нюхать говно - оно не пахнет и тп?

Неужели кому-то, кроме поляков, может понравиться слушать "пше пше пше КУРВА пше пше КУРРРРРВАААА пше пше"? :smile:

Ну а предпочитать английскую озвучку это что-то из разряда содомии... Весь славянский колорит убивается наповал, а это львиная доля атмосферы!

Надеюсь теперь тебе понятна причина пожара? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приправлено все отвратительной игрой, наверное, всех актеров, кроме парочки годных, типа Люика/Золтана/Барона (причем все 3 полностью исковеркали образ героев)...

Абсолютно не согласен. Вот даже не знаю как выразить словами, насколько я не согласен... На мой взгляд, твое видение образов героев сильно отличается от моего, и не менее сильно от видения локализаторов. Все ключевые персонажи, которых в действии было достаточно, чтобы оценивать их термином "игра", достоверно передали свои образы. Будь любезен, поясни на конкретных примерах какие у тебя претензии, и каким бы ты видел лучший вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Абсолютно не согласен. Вот даже не знаю как выразить словами, насколько я не согласен... На мой взгляд, твое видение образов героев сильно отличается от моего, и не менее сильно от видения локализаторов. Все ключевые персонажи, которых в действии было достаточно, чтобы оценивать их термином "игра", достоверно передали свои образы. Будь любезен, поясни на конкретных примерах какие у тебя претензии, и каким бы ты видел лучший вариант.

Барон не добродушный пьяный :censored: каким он показан в ру локали. Это довольно суровый, бухающий мужик, который умудрился создать подобие маленького княжества из банды дезертиров и отморозков (вроде ниче не напутал). В ру он веселый конечно (у нас все любят алкоголиков), но в англ оригинале его образ намного более целостен. НЕ ВЕРЮ.

Золтан - тут даже не знаю за что зацепиться. Озвучен отлично, но это СОВЕРШЕННО другой герой. Перечитывая весь цикл после прохождения В1-В2 я так не смог подвязать его манеру разговаривать к книжному оригиналу. Для бандюгана (и члена белок) он через чур клоунадничает в разговоре и дает много актерской отсебятины.

Лютик - в играх в нашей локали предстает законченным идиотом, что на самом деле далеко не так. Как человек, с такой идиотской манерой общения может охмурять и трахать все что движется: от кухарок, до княгинь - мне решительно непонятно. Он этим идиотом прикидывался, а не был им. В ру он свою маску не снимает вообще никогда, даже во время обольщения тянок. А самую большую боль мне доставило его выступление перед полуденницой в 4й главе первого витчера, уши завяли, а ведь он один из самых популярных бардов в этом мире! И стоит ли напоминать, как на нем сэкономили? Лютик - расказчик в игре. Предстает в виде старика, который зачитывает свои пол-века поэззии на фоне роликов и загрузок спустя много лет. У нас эе это один актер. И в молодой в игре, и старик в загрузках.

Ну а про Геральта в обзоре стопгейма все очень подробно есть. В англе и польке - он озвучен просто отлично и канонично. Напоминаю, что у сира Герванта по роману был весьма противный хриплый голос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только вот на свою сторону склонять людей с номральным вкусом не надо, ок?

А почему это твой вкус "нормальный", а я говорю твой вкус "гавновый из гавновых", ок? Тут двое таких уже есть, с "нормальным" вкусом, ты тоже японскую консоль купил, третьим стать собираешься?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kingdom Come: Deliverance 2
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Warhorse Studios Издатель: Prime Matter Дата выхода: 2024
    • Автор: 0wn3df1x
        
      Дата выхода:  2024
      Разработчик: Overhype Studios
      Издатель: Hooded Horse
      Жанр игры: Ролевая игра, пошаговая стратегия
      Платформа: PC
      Страница игры в Steam: Открыть
      Возглавьте ударный отряд из морпехов, наемников и преступников в далекой системе Уэйбек, где царит беззаконие и правят пиратские капитаны, сомнительные корпорации и разобщенные правительства планет. Поначалу вы командуете отрядом морской пехоты крейсера TCRN Impetus, но вскоре вам придется объединить разрозненные группы местных бойцов против неизвестного врага. В вашем распоряжении — танки, механоиды, пехота и огромный выбор снаряжения. Обучайте бойцов, планируйте операции и участвуйте в опасных тактических битвах.
      Разработчики Battle Brothers отправляют нас в далекое будущее, где разворачиваются события MENACE — пошаговой тактической ролевой игры про изолированную звездную систему, где появился необычный новый противник.

      P.S. В Battle Brothers не играл, но русификатор Battle Brothers является самым скачиваемым русификатором за всю двадцатилетнюю историю портала ZoneOfGames. Он обошёл даже Borderlands 2, Hitman: Blood Money, Gothic 3, GTA San Andreas, Star Wars: KotOR (Обе части), Deus Ex: Human Revolution, Heroes of Might and Magic 5 и Bioshock. Возможно зря пропустил.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×