Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

rpg The Witcher 3: Wild Hunt

Рекомендованные сообщения

Она мне не интересна. По душе системы, в которых можно покопаться.

Да, и на яблоке нет ведьмака.

Щито? Обе первые есть на маке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня от магазина в котором делал предзаказ дисковой версии пришло уведомление такого содержания:

1. Дисковое издание The Witcher 3 Wild Hunt поступит в продажу 24 июня (в России), на месяц позже международного релиза.

2. Ключи будут активироваться в лаунчере игры, при запуске. Таково требование издателя. Ключей на Steam версию не будет, к сожалению.

Не верить магазину причины нет, не шарашкина контора, тем боле предложили сделать возврат средств если заказ более не устраивает.

Это что за финт ушами от софтклаба?! Возникают сразу вопросы:

1. Чем будет отличаться "наша" версия от стимовской, будет ли в стим версии полная локализация или только в версии от софтклаба?

2. Что с DRM защитой?

3. Игра в мире выходит 19 мая, у нас 24 июня. С чего такая огромная задержка более чем на месяц?

Изменено пользователем aleksandrx3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное что бы в моей ПСН версии был русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Щито? Обе первые есть на маке.

Не знал. Можно только порадоваться за людей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Чем будет отличаться "наша" версия от стимовской, будет ли в стим версии полная локализация или только в версии от софтклаба?

Ну в стиме пока что все галочки стоят. Да и с чего бы им не стоять , если игру переводят сами разработчики. Софтклаб здесь фактически лишь издатель коробочной версии, решил видимо больше денег загрести отказавшись от стима. Только вот ачивок то тоже не будет...

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. Что с DRM защитой?

3. Игра в мире выходит 19 мая, у нас 24 июня. С чего такая огромная задержка более чем на месяц?

2. Стим, вестимо.

3. Возможно как в случае с Diablo 3(или это был HotS?) из-за разнице в цене? Или, как в случае с DyingLight? не смогут напечатать диски. Кризис/разруха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня от магазина в котором делал предзаказ дисковой версии пришло уведомление такого содержания:

Не верить магазину причины нет, не шарашкина контора, тем боле предложили сделать возврат средств если заказ более не устраивает.

Это что за финт ушами от софтклаба?! Возникают сразу вопросы:

1. Чем будет отличаться "наша" версия от стимовской, будет ли в стим версии полная локализация или только в версии от софтклаба?

2. Что с DRM защитой?

3. Игра в мире выходит 19 мая, у нас 24 июня. С чего такая огромная задержка более чем на месяц?

Пофиг все равно в Gog пиратку будут играть пока не привезут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3. Игра в мире выходит 19 мая, у нас 24 июня. С чего такая огромная задержка более чем на месяц?

Что за магазин-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скрестил пальцы за псн :angel:

Изменено пользователем boji

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И сразу вспоминается история с выходом второй части.

Если они сделают точно так же, то это будет наиублюдский поступок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. Что с DRM защитой?

Ее не будет вообще. Проджекты уже неоднократно говорили, что в защите нет никакого толка, ибо рано или поздно игру взламывают, а она в свою очередь ( защита ) приносит дискомфорт пользователям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только вот ачивок то тоже не будет...

Аще боль, ща слезки брызнут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ее не будет вообще. Проджекты уже неоднократно говорили, что в защите нет никакого толка, ибо рано или поздно игру взламывают, а она в свою очередь ( защита ) приносит дискомфорт пользователям.

Что никак не мешает нашему издателю ее вставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. Стим, вестимо.

3. Возможно как в случае с Diablo 3(или это был HotS?) из-за разнице в цене? Или, как в случае с DyingLight? не смогут напечатать диски. Кризис/разруха.

2.Если ВНИМАТЕЛЬНО прочитать мой пост то там написано, что дисковая версия будет NOSTEAM.

3. Стим версия уже стоит дешевле дисковой, и до релиза игры еще огого сколько времени, не верю что они не успеют напечатать диски. возможно причина задержки в том, что в игру будут интегрировать DRM.

Ну в стиме пока что все галочки стоят. Да и с чего бы им не стоять , если игру переводят сами разработчики.

Сегодня стоят а завтра уберут, не в первый раз же... на сколько знаю игру переводит именно софтклаб, им ничто не мешает запретить в последний момент Русский язык в стиме оставив его в своей дисковой версии.

SerGEAnt

66c5a6ea999131715e31bde5205d5afd.png

Я конечно попросил софтклаб на их форуме подтвердить или опровергнуть данную информацию и уточнить на счет локализации, задержки релиза и дрм но скорее всего как обычно ответа не получу, а может даже отхвачу очередной пред с затиранием поста от плюшевого модератора.

Изменено пользователем aleksandrx3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Софтклаб же не издатель, а дистрибьютор и перевод делается по заказу CDPR, так что можете отставить панику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats
      The Blood of Dawnwalker

      Метки: Ролевая игра, Тёмное фэнтези, Приключение, Открытый мир, Ролевой экшен Разработчик: Rebel Wolves Издатель: Bandai Namco Entertainment Собственно, источники вдохновения новой студии видны невооруженным глазом. The Blood of Dawnwalker является смесью из The Witcher 3 и Legacy of Kain, причем разработчики намерены создать целую франшизу. 
      События ролевой игры разворачиваются в Европе образца 14-го века. Средневековые города смердят от разлагающихся трупов людей, чьи жизни забрала чума. И именно в этот момент из тени решили выйти вампиры. 
      Главный герой — молодой крестьянин Коэн, которого обратили в упыря. Ему предстоит определиться — бороться с натурой кровососа или же начать упиваться кровью невинных. Несмотря на такой дуализм, в студии подчеркивают, что мир в The Blood of Dawnwalker не делится на черное и белое, поэтому выборы будут неоднозначными и сложными. 
      Первый трейлер представляет из себя сюжетный CGI-ролик, однако в конце видео можно увидеть небольшие фрагменты из игры, которая создается на базе Unreal Engine 5. Полноценный показ геймплея состоится летом 2025 года. 

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О,мы в детве и юности играли))   Решил поиграть в  https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ 4 часа,как один  пролетели,прям прикольно,пропылесосил  1 локу.    
    • Обновление русификатора v1.3 (alpha) Изменения: Актуальное исправление русификатора + не много переведённые текстуры (могут быть мелкие недочёты). 
      Скачать: Облако Mail | Google Drive Какие текстуры переведены: Стартовый баннер. Главное меню. Меню игры (Camp Menu). Значение характеристик, заголовки. Блокнот академии Торс Полностью интерфейс битв. Текстуры отчёта о задании\дне. Скриншоты игры с демонстрацией текстур:
    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×