Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление архива переводов (Black Mesa)

Рекомендованные сообщения

Качаю. спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Его ж заморозили с концами, не?

Это не от команды Tolma4 Team, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Его ж заморозили с концами, не?

Закрыт/"заморожен" был текстовый перевод от "Tolma4 Team" ("Steam Translation Team" и "GameSVoiCE" также держат почему-то глухую оборону в этом вопросе), но здесь представлена "сборная солянка" от других людей:

• Текст — mexahuk61 и Ко. / notabenoid.

• Корректировка — Petrochenko.

• Звук (частично) — "PlayGround".

• Текстуры — "LT-Game".

• Достижения — "HL-Inside".

• Сборка, дополнительная корректировка — VicF1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
• Достижения — "HL-Inside".

Выложи пожалуйста под спойлер перевод, хочется посмотреть на их работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выложи пожалуйста под спойлер перевод, хочется посмотреть на их работу.

Как я понимаю, VicF1 брал за основу вот эту их работу: http://www.hl-inside.ru/blackmesa/

Но лучше всего за разъяснениями обратиться лично к нему (по поводу достижений он точной ссылки не давал, а только вскользь упомянул "Half-Life Inside").

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, Достижения отсюда

Я уже все выполнил, описание норм, но кое-что подправил.

Кстати, с местного русификатора HL1 выдрал и адаптировал озвучку, она качественней, чище и четче той, что сейчас вшита.

Отправил Финал SerGEAnt'у, он в фирменный инсталлятор поместит.

 

Spoiler

53efd22d07e7t.jpgcf8b1684de7ct.jpg8c8b312936c0t.jpg

530c0e03bdaft.jpg79f2241e9112t.jpg991efb317098t.jpg

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость - ради этого даже перепройду. А одни сабы поставить можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная новость - ради этого даже перепройду. А одни сабы поставить можно?

Там озвучка только для голоса гида в первой главе, так как под него нет субтитров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А одни сабы поставить можно?

Да, есть возможность поставить отдельно текст, текстуры и звук.

 

Spoiler
503e01081721f13f6f3559e2b1e9ee2e.jpg
Там озвучка только для голоса гида в первой главе, так как под него нет субтитров.

Озвучена не только одна монорельсовая дорога в самом начале. В 2-ой главе передают по радио новости, сообщения и указания. Они также все озвучены, т.к. для них нет комментариев, как и костюм, и обратный отсчёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как в целом то русификатор? Поделитесь впечатлениями. Можно уже играть, нет ли серьёзных багов, косяков перевода, всё ли переведено, или всё же лучше дождаться от Tolma4 Team?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как в целом то русификатор? Поделитесь впечатлениями. Можно уже играть, нет ли серьёзных багов, косяков перевода, всё ли переведено, или всё же лучше дождаться от Tolma4 Team?

Tolma4 заморозили свой русификатор и неизвестно когда возобновят перевод, а может и вообще прекратят его. Так что смело ставьте этот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×