Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление архива переводов (Black Mesa)

Рекомендованные сообщения

Качаю. спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Его ж заморозили с концами, не?

Это не от команды Tolma4 Team, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Его ж заморозили с концами, не?

Закрыт/"заморожен" был текстовый перевод от "Tolma4 Team" ("Steam Translation Team" и "GameSVoiCE" также держат почему-то глухую оборону в этом вопросе), но здесь представлена "сборная солянка" от других людей:

• Текст — mexahuk61 и Ко. / notabenoid.

• Корректировка — Petrochenko.

• Звук (частично) — "PlayGround".

• Текстуры — "LT-Game".

• Достижения — "HL-Inside".

• Сборка, дополнительная корректировка — VicF1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
• Достижения — "HL-Inside".

Выложи пожалуйста под спойлер перевод, хочется посмотреть на их работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выложи пожалуйста под спойлер перевод, хочется посмотреть на их работу.

Как я понимаю, VicF1 брал за основу вот эту их работу: http://www.hl-inside.ru/blackmesa/

Но лучше всего за разъяснениями обратиться лично к нему (по поводу достижений он точной ссылки не давал, а только вскользь упомянул "Half-Life Inside").

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, Достижения отсюда

Я уже все выполнил, описание норм, но кое-что подправил.

Кстати, с местного русификатора HL1 выдрал и адаптировал озвучку, она качественней, чище и четче той, что сейчас вшита.

Отправил Финал SerGEAnt'у, он в фирменный инсталлятор поместит.

 

Spoiler

53efd22d07e7t.jpgcf8b1684de7ct.jpg8c8b312936c0t.jpg

530c0e03bdaft.jpg79f2241e9112t.jpg991efb317098t.jpg

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость - ради этого даже перепройду. А одни сабы поставить можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная новость - ради этого даже перепройду. А одни сабы поставить можно?

Там озвучка только для голоса гида в первой главе, так как под него нет субтитров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А одни сабы поставить можно?

Да, есть возможность поставить отдельно текст, текстуры и звук.

 

Spoiler
503e01081721f13f6f3559e2b1e9ee2e.jpg
Там озвучка только для голоса гида в первой главе, так как под него нет субтитров.

Озвучена не только одна монорельсовая дорога в самом начале. В 2-ой главе передают по радио новости, сообщения и указания. Они также все озвучены, т.к. для них нет комментариев, как и костюм, и обратный отсчёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как в целом то русификатор? Поделитесь впечатлениями. Можно уже играть, нет ли серьёзных багов, косяков перевода, всё ли переведено, или всё же лучше дождаться от Tolma4 Team?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как в целом то русификатор? Поделитесь впечатлениями. Можно уже играть, нет ли серьёзных багов, косяков перевода, всё ли переведено, или всё же лучше дождаться от Tolma4 Team?

Tolma4 заморозили свой русификатор и неизвестно когда возобновят перевод, а может и вообще прекратят его. Так что смело ставьте этот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×