Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра вышла, текста нового мело. При желании можно перевести и простестить за пару часов и обновить русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, можно перевод прикрутить? Ждать 2-4 года лень, тогда пройдем повторно оригинал. Что вы там переводите последние годы? Догму тягаете с соснольщиками? Переводов больше чем ноль :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, можно перевод прикрутить? Ждать 2-4 года лень, тогда пройдем повторно оригинал. Что вы там переводите последние годы? Догму тягаете с соснольщиками? Переводов больше чем ноль :)

Нового в игре для компании ничего нет. Добавлен режим выживания (что к компании в принципе не имеет отношения). Честно говоря не вижу смысла в переводе, как и в выпуске "Директор ката". Впрочем неудивительно, проект пренадлежит теперь другой студии, она хочет его заново продать. + эта версия скорее для консолей, чем для ПК.

А переводят каждый то, что хочет. Никто тут не гонится за "производством переводов".

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нового в игре для компании ничего нет. Добавлен режим выживания (что к компании в принципе не имеет отношения). Честно говоря не вижу смысла в переводе, как и в выпуске "Директор ката". Впрочем неудивительно, проект пренадлежит теперь другой студии, она хочет его заново продать. + эта версия скорее для консолей, чем для ПК.

Согласен, овчинка выделки не стоит, но основная мотивация для перевыпуска здесь даже не в том, что "Deadlight" теперь появится и на PS4, а в том, что "Tequila Works" оскандалилась. Ей, как воздух, нужны деньги.

http://www.gametech.ru/news/50514/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нового в игре для компании ничего нет. Добавлен режим выживания (что к компании в принципе не имеет отношения). Честно говоря не вижу смысла в переводе, как и в выпуске "Директор ката". Впрочем неудивительно, проект пренадлежит теперь другой студии, она хочет его заново продать. + эта версия скорее для консолей, чем для ПК.

А переводят каждый то, что хочет. Никто тут не гонится за "производством переводов".

Понятно! Ну а если пойдут ремастеры и деректоры в дальнейшем, в переведенных раннее играх Зогов, то в будущем о ЗОГе услышат наши дети, правнуки? :drinks:

Взялись за перевод, так будьте добры все делать до конца! :drinks: Заброшенных или забытых проектов много и никто за это не осуждает, но все же картину примерно я нарисовал о будущем поколении и т.д.. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор из шапки совместил для Directors Cut: https://yadi.sk/d/jgIxrkfBsh8Cc

Установка: в корень с заменой оригиналов

 

Spoiler

0e33b232cffd.jpg

Может шрифты сделать?

Новый текст без перевода:

 

lotd_result_rank_1="Legend"lotd_result_rank_2="Born Survivor"lotd_result_rank_3="Veteran Survivor"lotd_result_rank_4="Seasoned Survivor"lotd_result_rank_5="Adventurer"lotd_result_rank_6="Explorer"lotd_result_rank_7="Lost Wanderer"lotd_result_rank_8="Brain Donor"lotd_result_nightmare_title="NIGHTMARE RESULT"lotd_result_welcome="ACT I WELCOME TO SEATTLE"lotd_result_hunters="ACT II HUNTERS"lotd_result_newlaw="ACT III THE NEW LAW"lotd_result_total="TOTAL"lotd_result_survival_title="SURVIVAL RESULT"lotd_result_survival="SURVIVAL"lotd_result_time="TIME"lotd_result_kills="KILLS"lotd_result_not_completed="NOT COMPLETED"lotd_result_new_record="NEW RECORD"lotd_result_restart="RESTART"lotd_result_leaderboard="LEADERBOARD"lotd_result_back="BACK"lotd_menu_language="Choose language"lotd_menu_english="English"lotd_menu_french="Fran?ais"lotd_menu_spanish="Espa?ol"lotd_menu_italian="Italiano"lotd_menu_german="Deutsch"lotd_menu_loading_profile="Loading"lotd_menu_gamerrank="Rank"lotd_menu_kills="Kills"lotd_menu_cycleboard="Cycle Board"lotd_menu_top_score="TOP SCORE"lotd_menu_nightmare="NIGHTMARE"lotd_menu_nightmare_leaderboard="ALL NIGHTMARE ACTS"lotd_menu_nightmare_act_i="NIGHTMARE ACT I"lotd_menu_nightmare_act_ii="NIGHTMARE ACT II"lotd_menu_nightmare_act_iii="NIGHTMARE ACT III"lotd_menu_survival_title="SURVIVAL"lotd_menu_survival_text="While searching for supplies Randall Wayne has become stranded in an abandoned hospital full of the starving undead. The shadows get closer every second and Randall can no longer escape the hospital. \n Just how long can he survive this hell on earth?"lotd_menu_survival_leader="Leaderboard"lotd_menu_survival_start="Start"lotd_menu_layout_standard="CLASSIC"lotd_menu_layout_survival="SURVIVAL"lotd_menu_layout_director="DIRECTOR"lotd_menu_previous_layout="Previous Layout"lotd_menu_next_layout="Next Layout"lotd_menu_survival="SURVIVAL"lotd_menu_press_start_button="Press Start"lotd_menu_help_options="Options"lotd_menu_restart="Restart"lotd_menu_total="ALL ACTS"lotd_menu_press="Press"lotd_menu_to_continue="to start"lotd_menu_pause_back_to_main="Back to Main Menu"lotd_menu_handhelds_copy_1="©Rad Records, Inc. Licensed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-."lotd_menu_handhelds_copy_3="©Unspeakable Tales, Ltd. Distributed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-"lotd_menu_markers="MARKERS"lotd_menu_artbook="ART BOOK"lotd_menu_ab_concept="CONCEPT"lotd_menu_ab_characters="CHARACTERS"lotd_menu_ab_game_dev="GAME DEVELOPMENT"lotd_menu_ab_keyart="KEY ART"lotd_menu_ab_cutscenes="CUT SCENES"lotd_menu_ab_coll_extra="COLLECTABLES & EXTRA'S"lotd_menu_ab_screenshots="SCREENSHOTS"lotd_menu_view_profile="Show Profile"lotd_menu_online_id="online ID"Achievement_text_41="Against all odds"Achievement_text_42="Beat it"lotd_handheld_mansion_3="© Unspeakable Tales, Ltd. Distributed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-"lotd_act_1_level_cue="Act I: Welcome to seattle"lotd_act_2_level_cue="Act II: Hunters"lotd_act_3_level_cue="Act III: The New Law"lotd_sys_tut_shoot_the_can_agfix="Shoot the Can, use [stick_R] to aim and [shoot] to fire."lotd_sys_Reload_Survival="Press [jump] restart survival..."lotd_controller_disconnect_message_header_x1="No active Xbox One Wireless Controller."lotd_controller_disconnect_message_x1="Confirm this message with the controller you wish to use."lotd_controller_disconnect_button_x1="Engage"lotd_controller_disconnect_message_header_ps4="DUALSHOCK®4 wireless controller disconnected."lotd_controller_disconnect_message_ps4="Please reconnect the controller."lotd_controller_disconnect_button_ps4="Continue"lotd_controller_disconnect_message_header="No controller connected"lotd_controller_disconnect_message="Please reconnect the controller"lotd_controller_disconnect_button="Continue"lotd_credits_tequilaworks_team="Tequila Works Team"lotd_error_quit_progress_lost_2="Are you sure you want to quit?"lotd_error_restart_progress_lost_2="Are you sure you want to restart?"lotd_error_not_enough_space_ps4="There is not enough free space on the system storage. At least [kb_required] KB more free space is needed. Do you want to delete other save data and retry?"lotd_error_not_enough_space_x1="There is not enough free space on the console storage. At least [kb_required] KB more free space is needed. Do you want to delete other save data and retry?"lotd_error_connection_PSN="You are currently not connected to PlayStation™Network. Leaderboards will not be available until you reconnect."lotd_error_connection_SignOut_PSN="You have been signed out of PlayStation™Network, if you wish to access the leaderboards, please sign in."lotd_error_connection_Parental_PSN="You cannot access the leaderboards due to age restrictions."MovieIsPaused="PAUSED"

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, будут ли обновлять свой перевод ENPY Studio.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за оперативное портирование русификатора! Если еще и шрифт будет аутентичным, так совсем красота :happy:

Изменено пользователем inhumate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

b1e5d2c7865e.jpg
58e642914b29.jpg
0613549c65e2.jpg



В игровых архивах есть вот такой шрифт http://www.dafont.com/malam.font. Он используется в игре где-нибудь или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра отличная, жаль только что в обновленной версии нет практически ничего нового :(

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Spoiler

lotd_result_rank_1="Легенда"

lotd_result_rank_2="Прирожденный выживатель"

lotd_result_rank_3="Ветеран-выживатель"

lotd_result_rank_4="Опытный выживатель"

lotd_result_rank_5="Путешественник"

lotd_result_rank_6="Исследователь"

lotd_result_rank_7="Заблудившийся странник"

lotd_result_rank_8="Донор мозгов"

lotd_result_nightmare_title="РЕЗУЛЬТАТ КОШМАРА"

lotd_result_welcome="АКТ 1 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СИЭТЛ"

lotd_result_hunters="АКТ 2 ОХОТНИКИ"

lotd_result_newlaw="АКТ 3 НОВЫЙ ЗАКОН"

lotd_result_total="ВСЕГО"

lotd_result_survival_title="РЕЗУЛЬТАТ ВЫЖИВАНИЯ"

lotd_result_survival="ВЫЖИВАНИЕ"

lotd_result_time="ВРЕМЯ"

lotd_result_kills="УБИЙСТВА"

lotd_result_not_completed="НЕ ЗАВЕРШЕНО"

lotd_result_new_record="НОВЫЙ РЕКОРД"

lotd_result_restart="СНАЧАЛА"

lotd_result_leaderboard="СПИСОК ЛИДЕРОВ"

lotd_result_back="НАЗАД"

lotd_menu_language="Выбрать язык"

lotd_menu_english="Русский"

lotd_menu_french="Fran?ais"

lotd_menu_spanish="Espa?ol"

lotd_menu_italian="Italiano"

lotd_menu_german="Deutsch"

lotd_menu_loading_profile="Загрузка"

lotd_menu_gamerrank="Ранг"

lotd_menu_kills="Убийства"

lotd_menu_cycleboard="Прокрутка списков"

lotd_menu_top_score="ЛУЧШИЙ СЧЕТ"

lotd_menu_nightmare="КОШМАР"

lotd_menu_nightmare_leaderboard="ВСЕ АКТЫ КОШМАРА"

lotd_menu_nightmare_act_i="КОШМАР АКТ 1"

lotd_menu_nightmare_act_ii="КОШМАР АКТ 2"

lotd_menu_nightmare_act_iii="КОШМАР АКТ 3"

lotd_menu_survival_title="ВЫЖИВАНИЕ"

lotd_menu_survival_text="В поисках припасов Рэндалл Уэйн оказался в заброшенной больнице, заполненной голодной нежитью. Тени с каждой секундой все ближе, и Рэндалл не может покинуть больницу. \n Как долго он сможет прожить в этом аду на земле?"

lotd_menu_survival_leader="Список лидеров"

lotd_menu_survival_start="Начать"

lotd_menu_layout_standard="КЛАССИЧЕСКИЙ"

lotd_menu_layout_survival="ВЫЖИВАНИЕ"

lotd_menu_layout_director="РЕЖИССЕРСКАЯ"

lotd_menu_previous_layout="Предудыщий выбор"

lotd_menu_next_layout="Следующий выбор"

lotd_menu_survival="ВЫЖИВАНИЕ"

lotd_menu_press_start_button="Нажмите старт"

lotd_menu_help_options="Настройки"

lotd_menu_restart="Сначала"

lotd_menu_total="ВСЕ АКТЫ"

lotd_menu_press="Нажмите"

lotd_menu_to_continue="для начала"

lotd_menu_pause_back_to_main="Назад в главное меню"

lotd_menu_handhelds_copy_1="©Rad Records, Inc. Licensed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-."

lotd_menu_handhelds_copy_3="©Unspeakable Tales, Ltd. Distributed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-"

lotd_menu_markers="МАРКЕРЫ"

lotd_menu_artbook="АРТ-БУК"

lotd_menu_ab_concept="КОНЦЕПТ"

lotd_menu_ab_characters="ПЕРСОНАЖИ"

lotd_menu_ab_game_dev="РАЗРАБОТКА ИГРЫ"

lotd_menu_ab_keyart="ГЛАВНЫЙ АРТ"

lotd_menu_ab_cutscenes="РОЛИКИ"

lotd_menu_ab_coll_extra="ПРЕДМЕТЫ И БОНУСЫ"

lotd_menu_ab_screenshots="СКРИНШОТЫ"

lotd_menu_view_profile="Показать профиль"

lotd_menu_online_id="online ID"

Achievement_text_41="Вопреки всему"

Achievement_text_42="Выкуси"

lotd_handheld_mansion_3="© Unspeakable Tales, Ltd. Distributed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-"

lotd_act_1_level_cue="Акт 1: Добро пожаловать в Сиэтл"

lotd_act_2_level_cue="Акт 2: Охотники"

lotd_act_3_level_cue="Акт 3: Новый закон"

lotd_sys_tut_shoot_the_can_agfix="Выстрелите в банку, используйте [stick_R] для прицеливания и [shoot] для стрельбы."

lotd_sys_Reload_Survival="Нажмите [jump] для перезапуска выживания..."

lotd_controller_disconnect_message_header_x1="Нет активного беспроводного контроллера Xbox One."

lotd_controller_disconnect_message_x1="Подтвердите это сообщение контроллером, который хотите использовать."

lotd_controller_disconnect_button_x1="Вступить"

lotd_controller_disconnect_message_header_ps4="Беспроводной контроллер DUALSHOCK®4 отключен."

lotd_controller_disconnect_message_ps4="Подключите контроллер снова."

lotd_controller_disconnect_button_ps4="Продолжить"

lotd_controller_disconnect_message_header="Нет подключенных контроллеров"

lotd_controller_disconnect_message="Подключите снова контроллер"

lotd_controller_disconnect_button="Продолжить"

lotd_credits_tequilaworks_team="Tequila Works Team"

lotd_error_quit_progress_lost_2="Вы уверены, что хотите выйти?"

lotd_error_restart_progress_lost_2="Вы уверены, что хотите начать сначала?"

lotd_error_not_enough_space_ps4="Недостаточно свободного места на системном устройстве. Требуется еще не менее [kb_required] Кб свободного места. Вы хотите удалить старое сохранение и попробовать снова?"

lotd_error_not_enough_space_x1="Недостаточно свободного места на устройстве консоли. Требуется еще не менее [kb_required] Кб свободного места. Вы хотите удалить старое сохранение и попробовать снова?"

lotd_error_connection_PSN="Вы не подключены к PlayStation™Network. Список лидеров будет недоступен до подключения."

lotd_error_connection_SignOut_PSN="Вы вышли из PlayStation™Network, если вы хотите использовать список лидеров, войдите снова."

lotd_error_connection_Parental_PSN="Вы не можете использовать список лидеров из-за ограничения по возрасту."

MovieIsPaused="ПАУЗА"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа makc_ar, parabashka благодарю вас за ваши усилия. Очень приятно. :good:

Кстати, при загрузке, ещё до экрана меню, появляются вместо надписей знаки вопросов. А вместо названия глав и некоторых слов - знаки вопроса. Только само меню и субтитры на русском языке. Также текст в дневнике на русском, но имеет ублюдочный шрифт.

Изменено пользователем LuckyNeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновил!

Патчноут: переведён текст Directors Cut

 

Spoiler

b70f04fcdb1f.jpg

0404f28da0c6.jpg

7d12bf09a320.jpg

11d557fe761e.jpg

. Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вообще, действительно, как заметили выше, почему не обращаются с вопросом о обновлении русификатора к enpy, которые в своем русификаторе подобрали красивые оригинальные шрифты? Тогда даже makc_ar не придется с ними мучиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Два архива прошил, а третий архив LOTDGame.u не могу. Теоретически всё верно, а результат никакой. Вот флешки и векторы RU https://mega.nz/#!90BUjQ6C!6A0jwqUh...xLhs_DbsXJa2FVs для шаристых.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На канале IGN был представлен геймплейный трейлер киберпанк-детектива Nobody Wants to Die с демонстрацией механик расследования преступлений и перемотки времени. На канале IGN был представлен геймплейный трейлер киберпанк-детектива Nobody Wants to Die с демонстрацией механик расследования преступлений и перемотки времени. Игра должна выйти где-то в этом году.
    • Попробуй через QuickBMS скриптом для Yeti Engine. Судя по сигнатуре — это оно.
    • Джимми Дор утверждает, что социальные проблемы, такие как ЛГБТ-движение и права женщин, используются для контроля над обществом и разрушения семьи. В этом эпизоде мы сталкиваемся с критикой социальных сетей за разделение людей и манипуляцию общественным мнением.
    • @Tericonio 
      При установке выбирал немецкий язык, так он там сразу файл Language.dll вставлял, и игра не запускалась - такая же ошибка. Английская версия без него идет, и сразу все работает из коробки. Может у меня что-то не так в системе? Так как до этого устанавливал репак основанный на Steam  с вашим переводом. Там такая же ситуация, хотя репакер говорит, что у него все работает. Решение по добавлению в исключение исполняемых файлов не дало эффекта.
      Вот английская GOG версия, а устанавливал “лицензию” + дополнение с рутрекера.
    • Моя ошибка, оказывается есть установка шрифтов, как для основного пользователя, так и для всех пользователей. Если для одного пользователя — программа не видит шрифт Если для всех пользователей, то программа определяет шрифт и можно создать.
    • Не получается установить русификатор, у меня какие-то кракозябры и ошибка.
      Сколько установщиков перепробовал на русификации, такое впервые вижу.
      Игра — Лицензия Steam
      Платформа — Windows 11 Pro, лицензия.
      Подскажите, пожалуйста, может каких-то программ или шрифтов не хватает для адекватной работы?
      https://imgur.com/a/ZVGNFMR
    • @romka касательно сериала, сценарий, что они пишут - более-менее, а вот сюжетная линия сценаристов не очень...в целом восторга не разделяю, средне 
    • И у нас ею занимаются, пока, как мы все можем заметить, вполне успешно — переворотов не замечено  . Ты бежишь впереди паровоза или считаешь себя умнее ответственных за нац. без. людей. Раз такой сведущий (я не такой  ), пожалуйста, гоу на политическую арену с проектами по нац. без. Какой смысл распыляться на игровом форуме  ?   Извиняюсь, не поставил кавычки. Конечно я утрирую.  Нет идеальной системы. Будут лишние дозволения или излишний контроль. В обоих случаях будут группы недовольных. Сейчас подумаю, только надену колпак из фальги  . Без обид. Мне кажется твоё рвение слишком горячее.
    • В яркий, забавный и сатирический мир курьеров можно будет окунуться 3 сентября. Ну а пока доступно демо игры, к сожалению без русской локализации. Разработчики из студии Billy Goat Entertainment Ltd выпустили новое видео аркады вело-курьера Parcel Corps, в котором сообщили дату выхода игры. Игроку предстоит выбрать одну из трёх служб по доставке и привести её к успеху путём экстремальной езды против дорожного движения, скольжения по поручням, всевозможных прыжков и даже езды по стенам. Заказы будут поступать на девяти регионах Нью-Айленда от самых разных персонажей, порой очень странных. Но не всё так просто, в игре обозначена сюжетная кампания, каким-то образом безобидные курьеры будут мешать нефтедобывающей компании, которая в свою очередь будет чинить препятствия доставщикам. В яркий, забавный и сатирический мир курьеров можно будет окунуться 3 сентября. Ну а пока доступно демо игры, к сожалению без русской локализации.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×