Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Переводу игры требуются специалисты по переводу.

Переведено уже 30%

Перерисованы шрифты.

Имеется сборка с 30% переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

взялся за перевод, в оригинальном тексте часто используется испанский язык, это странно

Если сталкнётесь с словом Serdab - http://www.antmir.ru/html/s/serdab.html

Изменено пользователем Scorpioz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сомнительные слова просьба добавлять в блоге перевода. Сердаб останется сердабом.

Конечно помощь друх не помешает. Если не переводить, так хоть редактировать перевод.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сомнительные слова просьба добавлять в блоге перевода. Сердаб останется сердабом.

Конечно помощь друх не помешает. Если не переводить, так хоть редактировать перевод.

Имена боссов оставлять в оригинале или переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имена боссов оставлять в оригинале или переводить?

Каких именно? Я вроде уже всех перевёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Каких именно? Я вроде уже всех перевёл.

с 4:55 по 4:67, хотя мб я и ошибаюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В блог, блог....,блог вопросы касающиеся переводов.

А вот поиск переводчиков сюда.

Ищутся крутые переводчики для перевода одной из лучших нереально сложной хардкорной инди-игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод подходит к концу, на выходных думаю сделаем...

Нужны тестировщики перевода и корректоры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без вступления в группу не посмотреть)

Что то об этом не подумал.

La-Mulana.rus.0.1.zip

перед заменой сделать копию. меню не переведено

Изменено пользователем susageP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      “Маленькая ведьма в лесу” рассказывает историю Элли, начинающей ведьмы. Исследуйте мистический лес, помогайте очаровательным обитателям и окунитесь в повседневную жизнь ведьмы.
      Станьте Элли, ведьмой-ученицей, посланной из LUCEREIN ORTU, мира, где ведьмы живут вместе, и окунитесь в её повседневную жизнь в Доме ведьмы. Исследуйте новые регионы, варите зелья и отправляйтесь в увлекательное приключение, чтобы помочь жителям деревни. Рыбалка, коллекционирование, украшение дома, общение с кошками — из таких мелочей складывается особенный день. Отправляйтесь на своей метле исследовать леса, пещеры, скалы и озёра, знакомьтесь с очаровательными существами и заполняйте свою Книгу ведьмы. Создавайте зелья из собранных материалов, чтобы решать проблемы, находить спрятанные сокровища и открывать новые пути. В роли начинающей ведьмы помогайте жителям окрестных деревень справляться с трудностями и приближайтесь к тому, чтобы стать настоящей ведьмой. Помогая жителям деревни, вы можете подружиться с ними. Чем ближе вы будете становиться, тем больше историй и секретов они вам расскажут. Собирайте рецепты и материалы для изготовления мебели и украшайте свой Дом ведьмы в соответствии со своим стилем. Собирайте и улучшайте мётлы, чтобы сделать свои приключения ещё более увлекательными. Проведите несколько спокойных дней за рыбалкой, общением с друзьями и общением с кошками, чтобы найти себе особенного компаньона. В этой волшебной повседневной жизни напишите свою собственную историю. Русификатор v.0.5.1 (от 16.09.25)
      гугл диск / boosty

      Те, кто уже прилично наиграл с русификатором, скидывайте мне сюда в личку или на бусти файл \BepInEx\Translation\ru\Text\_AutoGeneratedTranslation.txt, это поможет ускорить процесс.
    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×