Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1) Забанить промтовщика mikhail_russ

2) Дать модера eyef

Сделал, еще тебе модератора выдал.

Йог не хочет. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за модера. Я как раз всё корректировал весь день. Сравнивал с 1с версией и исправлял)

Напомню, что eyef там это я)

Сегодня перевод значительно улучшился) Промодерировал много чего. Исправил нестыковки. Пробежал по всем картам мультипеера и сделал скриншоты мест с текстом для лучшего перевода.

Пересмотрел записи прохождения doom 3 и doom 3 roe от 1с чтобы состыковать множество вещей.

Завтра продолжим.

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм.. толкьо что заметил, что там у нас 50 страниц для перевода.. Мне казалось что мы переводим только часть от Lost Missions а всё остальное от 1с версии?

А тут 50 страниц аж... Причём часто встречаются куски из RoE, которые в 1с версии уже переведены. Мы что же, как участники перевода и должны брать где-то исходную версию перевода от 1с и вставлять туда сами?

Я то думал мы переводим только то, чего не хватает. А раз мы и уже переведённо переводим, тогда дайте файлы из оригинальной рус. версии.

Хотя если она в открытом виде, то я и сам сейчас вытащу. pk4 это же zip архивы. Если там всё в текстовом файле, то надо повытащить и copy-paste оттуда-сюда.

Быстрее будет.

Всё. Извлёк себе языковые файлы и версии от 1с (английский и русский). Теперь удобно смотреть где что.

Хм... да у них там много приколов.. Часть букв заменены на кавычку. Видимо особенности шрифта от 1с. Просто так скопировать не получится. Кстати перевод у них местами эпически глуп)

О... да там ещё и перевод разбросан по двум одинаковым по названию файлам из разных мест.. сколько проблем они устроили нам. Но удобно искать по номерам #str_07221"

Вообще проще было бы написать программу, которая бы скопировала все тексты из 1с файла и встали сюда при условии совпадения параметра. Хотя для начала надо было бы сверить все переменные.

В смысле совпадет ли текст им назначенный в старом думе и bfg

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Мы что же, как участники перевода и должны брать где-то исходную версию перевода от 1с и вставлять туда сами?
Если только хотите Сержанта подставить.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там уже отфильтрованный текст, за вычетом того что есть в оригинальной версии и вроде как в RoE. Фильтровалось по тегам, так что мб там такой же текст под другими тегами. Поверь не отфильтрованного текста там в несколько раз больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо. Разберёмся. Я уже всё нашёл и сверяю каждую строку с 1с вариантом. Так что получится отлинчый перевод. По крайней мере как у 1с)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если только хотите Сержанта подставить.

1C уже глубоко пофиг, наверное. Лицензия на тот "старый" Дум 3 у них давно должна была закончиться.

Но использовать их наработки категорически запрещено! Готовый текст можно взять из нашего старого перевода последней версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1C уже глубоко пофиг, наверное. Лицензия на тот "старый" Дум 3 у них давно должна была закончиться.
Права на издание и на сам перевод как таковой это разные вещи.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже если лицензия на издание закончилась, то за воровство перевода засудять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

камрады, напишите, только, где потом перевод искать. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже если лицензия на издание закончилась, то за воровство перевода засудять.

Конечно засудят. На сто миллионов лет посадят, как пить дать. Хватит маразмом заниматься.

А вообще, нужно читать сообщения нормально, а не по-диагонали. Я четко написал "Но использовать их наработки категорически запрещено", а уж причина этого должна быть всем понятна, не надо тут в кэпа играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никаких К.О. Пояснения были даны для капитана сержанта Невежество.

Лицензия на тот "старый" Дум 3 у них давно должна была закончиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никаких К.О. Пояснения были даны для капитана сержанта Невежество.

Мда.

Лицензия на допечатку тиража у 1С давно кончилась. Они не имеют права продавать старый Doom 3.

Права на перевод, который они сделали, отныне фактически принадлежат Activision (стандартная вещь для подобных двусторонних контрактов), так что они могут честно курить бамбук. Как и невежественный единоличник-гремлин.

Или почему, вы думаете, Doom 3 BFG Edition (под лейблом Bethesda) у нас без перевода вышел? То-то же.

Короче, учимся дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1C уже глубоко пофиг, наверное. Лицензия на тот "старый" Дум 3 у них давно должна была закончиться.

Но использовать их наработки категорически запрещено! Готовый текст можно взять из нашего старого перевода последней версии.

Вы бы ещё позже сказали.. Я уже 93% перевода сделал как у 1с. В смысле с использованием их, как бы это назвать... стиля перевода. Подхода к расположению слов при переводе.

Хотя переводилось всё вручную и каждая буква набрана моими руками либо руками остального народа. Так что это уже не наработки 1с...

Я не виноват, что мой перевод крайне похож на 1с, т.к. я много играл в игры серии Doom и отчётливо помню где что и как называлось. Поэтому машинально перевожу так же. Никто наработки 1с не трогал. По крайней мере в той части, что на notabenoid'е выложена. Однако если вы возьмёте этот перевод в стиле 1с и соедините со своей версией, то это будет мешанина... Одни и теже вещи будут в разных местах по-разному называться.

Тем более у перевода с этого сайта оценка игроков... меньше 5 по 10 бальной шкале.. Там, видимо, не особо хорошее качество... А я тут распинаюсь, литературно перевожу...

Контраст будет ужасающим. Может всё-таки соедините с кусками от 1с и выпустите не под своим именем. Просто как некий где-то найденный перевод?

Ну или хотя бы создайте две версии - неофициальную с соединением 1с части с этой, которую на сайт не выкладывайте. И вторую - смесь неофициального перевода с этим?

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G-M
      Summer Athletics

      Метки: Спорт Разработчик: 49Games Издатель: Новый Диск Дата выхода: 4 июля 2008 года Отзывы Steam: 34 отзывов, 64% положительных
    • Автор: xerx
      Очень амбициозный проект. Стоит ли ждать русик на эту игру?

  • Сейчас популярно

    • 21 483
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Touhou Artificial Dream in Arcadia  взял,попробую побегать на выходных)
    • Более того стим принимал карты мир  чрез банк партнер.Но я так понимаю что попал под банхамер (были слухи оп переговорах  с другим(но он то- же отлетел) Была ещё ифна о переговорах с ритейлерами (карты предоплаты) но они не сильно заинтересовались (но опять это все слухи) Закон был принят 1 января 2021 года стим 1.1 2021  и выключил все кроме карт.   Функция кошелька в Epic Games Store появилась 9 сентября 2021 года и была доступна только для владельцев учётных записей в США и Канаде Остальные получили только в средине 22 года https://store.epicgames.com/ru/news/epic-games-wallet-payment-option-expands а программа  Epic Rewards в магазине Epic Games Store.Была запущена 18 мая 2023 года 
    • Тут, совсем не то. Уж больно большой разброс. Тут похоже, если и нравится, то всё.
    • @Alex Po Quest ну очевидно, кому что нравится, то и предлагают )
    • @Gerald Как вы вообще игры, на перевод, выбираете, я так и не могу понять.
    • Malkyrs Метки: Инди, Карточная игра Платформы: PC Разработчик: Malkyrs Studio Издатель: Malkyrs Studio Дата выхода: 3 декабря 2016 года Отзывы Steam: 13 отзывов, 46% положительных  
    • Не, всё так. Я полностью согласен.
    • Я пытаюсь через нейронку текст прогнать, отпишусь, как будет результат (если будет)).
    • Игруха, вроде норм. Хотел поиграть. Но ППЦ, приходится играть на 1920 х 1080, а то текст в 4К — нечитаемый. Будет жаль, если разработчик не увеличит текст в игре.
    • @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за три недели: Touhou Artificial Dream in Arcadia — ролевая игра древнего поджанра «исследование подземелий». Вышла 22 сентября 2023 года, 1084 обзора, 97% положительные. Storage Hunter Simulator — симулятор популярных в США аукционов складских помещений, когда вы за определенную сумму выкупаете помещение вместе с содержимым. В раннем доступе с 10 октября 2024 года, 2584 обзора, 82% положительные. Darkest Days — условно-бесплатный экшен про отстрел зомби во время постапокалипсиса. В раннем доступе с 24 апреля 2025 года, 2833 обзора, 46% положительные. Peak — кооперативный экшен про покорение горы — все ради того, чтобы спастись с таинственного острова. Вышла 16 июня 2025 года, 59567 обзоров, 93% положительные. Return from Core — песочница, в которой некие «девы-монстры» развивают поселение для того, чтобы выбраться на поверхность. Покинула ранний доступ 18 июля 2025 года, 1124 обзора, 75% положительные. Territory: Farming and Fighting — стратегия про развитие поселения. В раннем доступе с 12 января 2023 года, 440 обзоров, 88% положительные. Legends of Amberland 2: The Song of Trees — классическая RPG в духе Might & Magic, Wizardry и Ultima. Вышла 5 декабря 2023 года, 132 обзора, 97% положительные. Dwelvers — клон Dungeon Keeper про обустройство жизни неких двелверов. Главная задача — победить человечество. Вышел 19 декабря 2023 года, 301 обзор, 66% положительные. Biomorph — метроидвания, в которой вы превращаетесь в тех, кого убили. Вышла 5 апреля 2024 года, 577 обзоров, 93% положительные. Detective Dotson — индийский квест про следователя, мечтающего покорить Болливуд. Вышел 24 апреля 2025 года, 111 обзоров, 96% положительные. Loot of Baal — казуальная RPG, в которую можно играть прямо на рабочем столе. Вышла 17 июня 2025 года, 874 обзора, 58% положительные. Forest Heroes — красочный рогалик с элементами tower defense. Вышел 17 июля 2025 года, 150 обзоров, 88% положительные.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×