Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
XCHRONOSX

Dungeon Lords MMXII (+ Steam Edition)

Рекомендованные сообщения

Dungeon Lords MMXII /Steam Edition

Русификатор (текст) от DZH

Русификатор (звук) от DZH

Русификатор (текст + звук) от Siberian Studio

221250-banner_pr_dungeonlords.jpg

Жанр: RPG / 3D / 1st Person

Платформы: PC

Разработчик: Heuristic Park

Издатель: Nordic Games

Дата выхода на PC: 22 сентября 2012

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Римейк знаменитой игры, которая обрела название "Dungeon Lords MMXII". С предыдущим игровым проектом практически не осталось ничего похожего. Будет полностью изменен игровой интерфейс, графика приобретет современный вид, тени будут более насыщенными, а тексуры в формате HD. Кроме того, будет введена поддержка широкоформатных мониторов. Звуковые эффекты так же претерпят изменений, что позволит более серьезно преподнести игрокам хорошо известный мир игры. Улучшенный редактор персонажей позволит создать своего героя в соответствии с собственными предпочтениями. К существующим игровым классам были добавлены новые представители. Боевая составляющая игры так же претерпела изменений. Не забыли и о квестах, которые полностью переписаны. Помимо одиночной компании, заявлено кооперативное прохождение.

Особенности игры

Режим мультиплеера для 8 игроков, и одиночная игра, длительностью 50-70 часов.

Полностью переработан интуитивно понятный графический интерфейс пользователя.

Новые возможности мультиплеера

Двойной переключаемый режим интерфейса (поддержка горячих клавиш и Point&Click режим)

Обновление полной аппаратной поддержки разрешения экрана (16:10, 16:9, 1920x1080 и т.д.)

Новая quick-start система создания героя.

Новая система магии, новые магические заклинания.

Новые классы героев, новые и улучшенные навыки класса, и новые уникальные способности классов

Новые улучшение характеристики, автоизучение магии при поднятии уровня.

Обновлены все квесты и системного журнала.

Новая мини-карта, и полноэкранная карта.

Полное изменение мира и персонажей.

Новые сокровища, снаряжение, необычные, редкие и эпические предметы.

Новый инвентарь.

Графические и визуальные улучшения.

Обновленная музыка и речь.

 

Spoiler

Операционная система:

Windows Vista / XP / Windows 7

Процессор: AMD/Intel single-core processor running at 2.0 GHz

Оперативная память: 1024 MB Windows XP and 1536 MB Windows Vista/Win7

Видеокарта: 128 MB and with at least DirectX 9.0c and Shader Model 2.0 support

Места на жестком диске: 5 GB

Кто возьмётся за перевод?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/61590

Прогресс перевода: 153.png

 

Spoiler

82b4c7cbe18f.jpg

d020afbe65ad.jpg

be48c94579c5.jpg

d9557d00204b.jpg

fab466216897.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет ещё один Амалур..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ещё один Амалур..)

По моему игра в своё время была туфтовая. по скринам и роликам не особо изменилась.

Амалур оригинальная игрушка, а это не стоит моего внимания точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ещё один Амалур..)

Эта шпиля совсем слабая, недо-вовка, недо-туворлдс, недо-хрень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lordw007

John_White

Не так меня вы поняли..)

Я про объём текста.

Я помню ещё ту Dungeon Lords c непонятной прокачкой и невнятным миром. Обилие врагов приходилось расстреливать из укрытий, т.к. массой просто давили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обилие врагов приходилось расстреливать из укрытий, т.к. массой просто давили.

Если по давности лет не забыл, то у них там просто дикая скорость респауна была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

валяется где-то пиратский диск с этой игрушкой. насколько помню там был весьма хороший перевод. если тексты не сильно изменились, можно просто скопипастить.

сама игра сильно недооцененная, чему, конечно же, помешали тысячи адовых багов и отсутствие баланса (убивали буквально первые же монстры).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки это ппереработка. уж если фиговый Сетафир перевели. То этой игре надо дать шанс

С предыдущим игровым проектом практически не осталось ничего похожего.

Будет полностью изменен игровой интерфейс, графика приобретет

современный вид, тени будут более насыщенными, а тексуры в формате HD.

Кроме того, будет введена поддержка широкоформатных мониторов. Звуковые

эффекты так же претерпят изменений, что позволит более серьезно

преподнести игрокам хорошо известный мир игры. Улучшенный редактор

персонажей позволит создать своего героя в соответствии с собственными

предпочтениями. К существующим игровым классам были добавлены новые

представители. Боевая составляющая игры так же претерпела изменений. Не

забыли и о квестах, которые полностью переписаны. Помимо одиночной

компании, заявлено кооперативное прохождение. .

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помню играл в просто Dungeon Lords, мне игра понравилась, хотелось бы увидеть и эту часть на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не брать во внимание ставший совсем уж неудобоваримым интерфейс (хотя, в ремейке-то уж могли что-нибудь с этим поделать), то есть много плюсов по сравнению с оригинальными DL. Кремниевые болваны-NPC хотя бы затыкаются, если закончить диалог, а не проговаривают свою часть текста, даже если ГГ уже успел пробежать пол-уровня. Помню, дико раздражал этот нюанс. В принципе, здесь имеются в чем-то измененные диалоги, а текста - не такая уже и куева гора, слава богу. Может, попробовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так кто-нибудь займется?

а если лень перевод делать заново, почему бы просто не сделать совместимым перевод оригинальной игры с этой, просто когда его ставишь игра запускает и выдает ошибку про версию типа)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надобно сравнить текст игры этой версии и старой английзкой версии дл, только голд версии обязательно там несколько квестов добавили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки Повелители подземелий яркий пример того когда отличная идея не получает достойной реализации к сожалению, ничего никому не буду доказывать скажу только что такой гибкой и оригинальной системы прокачки героя я не видел нигде. Сама игра из-за геймплея проходится тоже легко и интересно на одном дыхании, сам лично игру проходил раз 10 наверно уже не помню. Конечно претензий куча графика там баги и т. д. (игра оставляет ощущение недоработанности как-будто торопились с выходом) все как обычно, конечно для многих любителей красивых оберток эта игра не подходит но для тех кто любит РПГ с элементами экшена и интересной ролевой системой игра в самый раз эта игра стоит вашего внимания я считаю подумайте.

Тем более что после Амалуров я думаю эта игра для вас просто семечки. Есть старый лицензионный перевод кто делал не помню но локализировал 1С там хороший был перевод хоть я в английском и не очень но в начале игру посмотрел по моему те же самые диалоги.

Изменено пользователем vsigizmund

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде как Диалоги и квесты теже, что и раньше. Видимо их не меняли вовсе или немного. Очень хотелось бы увидеть русификатор, т.к. в английском не силен вообще, а учить его уже поздновато))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×