Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Re'AL1st

Black Mesa

Рекомендованные сообщения

qhVxF.jpg


Stopped
86%...
Spoiler


Глава 1. BALCK MESA INBOUND - chops - ГОТОВО
Глава 2. ANOMALOUS MATERIALS - chops, webdriver
Глава 3. UNFORESEEN CONSEQUENCES - webdriver
Глава 4. OFFICE COMPLEX - de_MAX - ГОТОВО
Глава 5. WE'VE GOT HOSTILES - de_MAX - ГОТОВО
Глава 6. BLAST PIT - de_MAX - ГОТОВО
Глава 7. POWER UP - de_MAX - ГОТОВО
Глава 8. APPREHENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 9. RESIDUE PROCESSING - de_MAX - ГОТОВО
Глава 10. QUESTIONABLE ETHICS - de_MAX - ГОТОВО
Глава 11. SURFACE TENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 12. FORGET ABOUT FREEMAN! - Буслик - ГОТОВО
Глава 13. LAMBDA CORE - Буслик - ГОТОВО
Разговоры между NPC:
GRD CHATTER - Буслик
SCI_MALE CHATTER - Буслик
Названия оружия и врагов - John2s - ГОТОВО
HGRUNT - John2s - ГОТОВО
HGRUNT_YOUNG - ArtemArt
Меню и достижения - Re'AL1st - ГОТОВО

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тема на официальном форуме: тыц

Не всем, к сожалению, тема видна. Даже после регистрации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод будет фанатский и не известно когда. Про доступные сейчас локализации вообще пишут, что качество хромает, много ошибок и опечаток.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я на вас надеюсь, по игре видно, переводить не особо много придется. Диалогов не много, + кое-что и так переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, я на вас надеюсь, по игре видно, переводить не особо много придется. Диалогов не много, + кое-что и так переведено.

Кол-во текста - на уровне 3-го эпизода ходячих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кол-во текста - на уровне 3-го эпизода ходячих.

И проблема с отсутствием сабов в завязке.. В поезде..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И проблема с отсутствием сабов в завязке.. В поезде..

Ну на поезд можно забить, там все равно она не несет никакой нужной информации и если сабов нет, это проблема разработчиков, не переводчиков.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну на поезд можно забить, там все равно она не несет никакой нужной информации и если сабов нет, это проблема разработчиков, не переводчиков.

Как это не несет инфы?

Кто. Куда едем. Зачем. Что это такое. А сколько таких косяков может быть по ходу игры?

Сабы есть, только они в игре не отображаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как это не несет инфы?

Кто. Куда едем. Зачем. Что это такое. А сколько таких косяков может быть по ходу игры?

Сабы есть, только они в игре не отображаются.

Ну тогда поставим вопрос другим ребром, (не сочтите за грубость) вы знаете как решить эту проблему? Пока что я не видел чтобы кто-то смог ее решить, а переводчикам нет другого дела как решать эту проблему вместо перевода этой проблемы. А так, я был не прав, там действительно есть общая информация, которая поможет представить что происходит в игре и для нее нет субтитров. Но это не должны решать переводчики...

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И проблема с отсутствием сабов в завязке.. В поезде..

Не переживайте, все тексты есть в сабах, просто, пока, игра не все сабы отображает, уверен на все 100 это скоро исправят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Update: Русские сабы (спасибо пользователю Shredingers Cat)

 

Spoiler

Кстати, вот. Кому нужны русские сабы. Можно даже в шапку поместить.

субтитры можно включить следующим образом:

Переименовать "bms_english.txt", "closecaption_english.txt" и "closecaption_english.dat"

в "bms_russian.txt", "closecaption_russian.txt" и "closecaption_russian.dat"?

В папке D:\Steam\steamapps\sourcemods\BMS\resource

тобы включить субтитры, нужно в консоли набрать cc_lang english, предварительно включив консоль в найтройках игры

Источник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • VisionsofMana\Content\Paks  и в папку “Paks” нужно закинуть не файл “mod.pak” а целиком папку “~mods”  и все завелось)
    • @Quaid вероятно, что это баг игры, потому что я сейчас глянул в локализационном файле всё ок. Ну проверить можно это только если русификатор убрать. И посмотреть как в оригинале, если тоже самое, то точно баг игры. Там в принципе вся ветка обсуждений в багах. Даже думать не хочу что будет после обновы %-)
    • Может быть. Потому что в самом начале вроде имена были на русском. Или это были ролики, тут не всегда понятно, когда катсцена. Нашёл ещё один баг. При просмотре задач в игре идёт краткое описание главы. Так вот, у меня уже восьмая глава началась, а написано, что “глава 6” и описание именно шестой главы. Также было и в седьмой главе.  
    • @most2820 уже давно смастерил нейросетевой русификатор для Switch-версии экшена Transformers: Earthspark — Expedition. А @AltRA обнаружил, что он прекрасно работает и на ПК.
    • Ну всё успокоил. А то блин, это первая игра где мне проходилось игра на DLSS балансе, и то даже в таком пресете игра местами умудрялась падать до 40+ FPS. Игра прям прожорливая очень.  А в друг они решили перевести игру на новую версию УЕ5? Там как раз в последних версиях были внесены какие-то серьёзные изменения в плане оптимизации. Может ещё нормально нормально последнюю версию DLSS внедрят, а то у них до сих пор базируется на версии 3.5, вроде как. Мне пришлось в ручную новую версию накатывать.  Настройки, рефлекс и генератор кадров на китайском языке были) я когда увидел, ошалел, думал что за шайтан настройки такие? Им ещё бы RT местами поправить, а то местами глючно работает. Особенно в первом локе, на секретном боссе за фонтаном который, там из-за РТ вся зона так жутко сыпится, текстуры, тени и так далее, что нихрена не видно. Приходилось РТ отключать и только так арена нормально отображаться стала. 
    • Ну не прям надо, это ж не влияет на финал да и вроде вообще ни на что не влияет особо. Блин, как я офигел когда узнал
          Ну я её прошел до новой концовки с пантеоном, да и такое я делать бы не стал, слишком душно, а ту которая до этого лучшая была, да, получил.
      А ещё волей судьбы у меня был в финале супер хардкор, последний (ну точней получается предпоследний, если по той концовке идти) босс...был невидимым, реально, и я так с ним и дрался и даже получилось, ориентировался по звуку шагов и его по мне ударам)))
    • Отличная игра. Путь боли я так и не прошёл )
    • Desecration of Wings Метки: Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Тёмное фэнтези, Протагонистка, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Sierra Lee Издатель: Sierra Lee Дата выхода: 16 марта 2018 года Отзывы Steam: 67 отзывов, 91% положительных
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×