Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

KraterРусификатор (текст)

Жанр: RPG / 3D

Платформы: PC

Разработчик: Fatshark

Дата выхода: 12 июня 2012 года

 

Spoiler

 

 

Дорогие друзья, вышла неплохая RPG о постапокалиптическом существовании человечества. Кто-нибудь возьмется за перевод этой (вроде бы) интересной игры?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, почему-то дальше этого момента никогда не идёт. Тебя спрашивают как можно помочь, ты просишь кинуть свою почту и даёшь ссылку, и всё, тишина. Видимо, оно и правда мне одному надо, хех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык я писал, что нет gmail почты, есть ли ещё какие варианты. Отправил в тот же вечер сообщение, мне никто не ответил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все варианты перечисле здесь и 2 раза в вашей личке. нужна почта на gmail, запутаться сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тебе снова вчера ответил, но ничего не пришло, похоже. Сейчас сделал gmail почту, попробую отправить тебе в личке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил но пока не играю. Жду русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёт я не нашёл нигде инфы о локализаторе. Странно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fatshark и не искала локализаторов, ничего странного. студия маленькая, почти все своими силами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что там, промт или фейки?

И то, и другое... и бесплатный троян в подарок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так и не понял, в игру вообще играют или нет?

я прошёл 67% - Танк, Доктор и Регулятор

и понял что не правильно играю, и начал заново

:rolleyes:

надо играть 3-мя Регуляторами,

вначале трудновато, пока не прокачаешь,

зато потом, собо в тех местах где лесные разбойники тоже со стволами,

начинается такая перестрелка, прям как шутерах

:rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

руссификация - data_2012-09-23_RC1.zip, на основе текущей версии 1.0.12 (hotfix 3).

днями и ночами переводил - jericho056@gmail.com

посильную помощь оказывал - mouse.mikey69@gmail.com

ковырял и собирал - hhrhhr@gmail.com

установка:

 

  • отключить автоматическое обновление в Steam для игры (синхронизацию не отключать)
  • удалить/переместить файлы из каталога \data

     

    Spoiler

    230b8ac979d9d395

    30d3ac7d103556ae

    33c9b8d393acaf70

    3ff9e9c5f68b4235

    46f4455f4676790b

    90b5903d8794e388

    9e13b2414b41b842

    c28c0b590a8de3f5

    eba393dbe3d1182f

    ec181385e7000cf1

    ff3483721c6c164c

    230b8ac979d9d395.stream

    ec181385e7000cf1.stream

  • распаковать с заменой архив в каталог \data (в архиве еще один каталог data, не перепутайте)

удаление:

 

  • если не озаботились созданием бекапа, то в стиме запустить "Проверку локального кеша"

обновление:

 

  • технически, перевод совместим со всеми будущими патчами (за исключением меняющих файловую структуру). ессно, новые фразы будут отображаться в виде <id_of_new_phrases>.

известные косяки (косяк (причина)):

 

  • в тултипе оружия пишется что-то вроде ”tank_ОРУЖИЕ”, ”dps_ОРУЖИЕ”, плюс параметры Dps, Speed, Damage (hardcoded)
  • отсутствуют тултипы над характеристиками на странице персонажей (script error)
  • не переведены маленькие кнопки слева-справа от абилок (??)
  • имена персов могут быть в виде ”Invalid character” (какие-то пропущенные в шрифтах умляуты)

картинки:

6c196184901fc591d7ecdb9ffa56bf26.pngdf808594e65f216b10d0ee4a43dea7cf.png2dd0f6d897d2d069d76ad80415ae0e92.pnge5b95053ca033c1cc6ff715e787f9a7e.png

a68cc26fa7a2e1026a887da47fb246c4.pnge6cddd8009ed15f4ac92ffbe315075a9.pngc95b9fb5025c0dfd42377858b63987e4.pngaa627127f2feacd8d591d35f178c4173.png

отзывы:

нужен фидбек по оставшимся непереведенным ресурсам, в первую очередь — описание/содержание квестов и фразы неписей. ещё могут встречаться непереведённые монстры и враги, в основном квестовые. про гуишные строки можно не напоминать, их большая часть жестко забита в скриптах, исправление которых возможно, но лениво.

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, молодцы, а что насчет официальной локализации, хоть игра мне и не не понравилась, все равно нечем заняться, дьябло 3 прошел, пока ниче нет, можно и попробовать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо вам! Мне и перевод и игра нравится :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

небольшое обновление - data_2012-09-23_RC1_fix1.zip

добавлены имена многих нпс-ов, сюжетных боссов и врагов, почти закончен гуй.

распаковать поверх либо с нуля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Becastled

      Метки: Строительство базы, Стратегия, Градостроение, Средневековье, Строительство Платформы: PC Разработчик: Mana Potion Studios Издатель: Mana Potion Studios Дата выхода: 22 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 5071 отзывов, 82% положительных
    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не понимаю логики. Ну нравится кому-то такая озвучка, так пусть играют. Зачем пытаться их переубеждать? На вкус и цвет товарищей нет. Выразил своё “фи” и иди с миром. Нет же, цепляется за любое слово. Чтобы что? Самоутвердиться как авторитетный специалист в области локализации игр? Заняться больше нечем? Ещё что-то про взрослую аудиторию задвигает. Тьфу.
    • А кто сказал что это норма? Пара 12 летних детей? Зайди на любой ресурс где взрослая аудитория, все как один будут мнения что это помои. https://youtu.be/LoYRworVd9Y?t=3401 Люди играют вот с этим и якобы довольны.  Это целиком и полностью убивает погружение в мир игры, полностью убивает всю задумку авторов, уничтожает атмосферу, уничтожает повествование. Игра превращается в диалоги между ДЦП. Я не с оскорблением к людям с ДЦП, но у всех своя роль должна быть, актеры озвучки должны обязательно иметь хорошо поставленный голос, с самого детства нас учат риторике. Не должна балерина чинить двигатель машины, ровно так же как робот не заменяет актеров озвучки, по крайней мере не в ближайшем будущем. Нейросети в целом пока что ничерта заменить не могут, даже фотографии где самый высокий уровень, всё равно имеют огромное количество косяков
    • А кто сказал, что это “насилье” и “помои” в уши? Только вы. А вы, можете обижаться, какой-то ноунейм из интернета, который свое “авторитетное” мнение пытается выдать за факт.
    • Самое забавное что про твой фетиш 
    • А я что? Я просто комментирую очень странные предпочтения у людей. Меня удивляют такие люди кому нравится насилье в уши. Тут не про необходимость озвучки идет речь, а про фетиш
    • Ну по поводу других переводов, это все же ответственность) Если я начну выкладывать всё что есть, я так же буду отвечать за них, и вдруг людям понравится и они захотят поправить и указать на ошибки(а они точно найдутся), то я моментально захочу это править и сделать перевод лучше. И так у меня образуется новая работа (по 3-4 часа в день)  Пока не хотелось бы, возможно в будущем выложу 2 перевода на игры у которых как оказалось нет перевода тут, а у меня есть, но пока не хочу брать на себя ответственность за них (там совсем нишевые, вот и нет перевода)
      Вот если бы мне не нужно было работать на основной своей работе  (но она мне тоже нравится) 

      Кратко — на ваш путь пока не хочу становиться) Я боюсь для меня это точно путь к выгоранию.
    • Ну посмотри на "успех “этой игры...время рассудит 
    • Стронг вайбы массыча, даже алиены почти один в один выглядят  Хотя как-то немного более мультяшно всё. Но в любом случае стоит того, чтобы ждать)
    • И? Если люди говорят о необходимости озвучки, они и без “вумных” советов знают, что в игре есть субтитры и английская озвучка. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×