Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

KraterРусификатор (текст)

Жанр: RPG / 3D

Платформы: PC

Разработчик: Fatshark

Дата выхода: 12 июня 2012 года

 

Spoiler

 

 

Дорогие друзья, вышла неплохая RPG о постапокалиптическом существовании человечества. Кто-нибудь возьмется за перевод этой (вроде бы) интересной игры?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновил вышеуказанную ссылку. там сейчас находятся такие каталоги:

bms - скрипты для распаковки ресурсов, требуется QuickBMS, батники для ленивых в комплекте. для декомпиляции игровых скриптов нужны утилиты luadec и unlua (Java). все гуглится.

lua - парсер игровых скриптов который и создает несколько отдельных файлов локализации. проверялось на последней Lua 5.2.1, на более старых не пытал. нужно дособрать модуль "murmur" для подсчета хеша

src - исходники модуля, собирать с заголовочными файлами от вашей версии Lua

ready - собственно сама локализация разбитая на квесты, вещи, оружие, магазины... все идет в том порядке, как оно встречается в скриптах. правда тут для 1.0.4, но в последнем патче локализация подправлена совсем чуть-чуть, а вот в скриптах изменений море.

всего в английском варианте 5684 фразы. то что я навыдирал из скриптиков - 3926 фразы, остальные полторы тыщи надо искать.

хотя есть вариант что они не используются, надо из общей локализации удалить использованное и посмотреть что осталось.

2andrejshapal, устроит такой формат для заливки на notabenoid? можно ли там закачать полуготовый файл с русским языком?

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hhr Формат такой устроит, но придется написать небольшой конвертер. Скачать полуготовый можно, но опять же придется подогнать под твой формат. Много времени это не займет.

Должен быть примерно такой формат:

003dab85=Bell of Awakening004898be=People are starting to act weirdly, and mutations are on a rampant increase.004a1d18=Is the Trocadero coming up? My jittery old nerves needs calming...

 

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в "примерно таком формате" нет места для айдишников строк, по которым здорово ориентироваться, где название предмета, где описание:

[33e2fc91]id  = cc_aberg_exceptionaleng = Еberg Hand Cannon 500rus = тря-ля-ля[1592289d]id  = cc_aberg_exceptional_optional_texteng = Almost a saw!rus = тру-лю-лю

 

сделать все в одну строку - в принципе мне поменять 2 строчки в парсере, загружать обратно тоже не проблема, но может все-таки хотя бы вот так:

# cc_aberg_exceptional33e2fc91 = Еberg Hand Cannon 500# cc_aberg_exceptional_optional_text1592289d = Almost a saw!

 

решетка (или точка с запятой) как коментарий.

p.s.

поигрался на notabenoid-е, я не нашел там возможность подгрузить частичный перевод в уже имеющийся, только замена исходного текста. что делать, как такие проблемы обычно решаются?

сегодня-завтра выйдет еще один патч, в котором помимо косяков обещали поправить много текста (я уже разрабам нажаловался на их "пряморукость" :)

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hhr Ну а какая разница, описание или название предмета. Мы ж текст переводит, а не заного его придумываем.

Сделай примерно как я выше показал, чтобы и ID какой-нибудь для тебя остался, и английский текст был. Желательно все же одна строка на одну строку. А то выше у тебя две получилось )

Подгрузить как ты говоришь можно только в ручную, самим текст вбивать )

Может быть как-то так сделать?

33e2fc91=cc_aberg_exceptional=Еberg Hand Cannon 5001592289d=cc_aberg_exceptional_optional_text=Almost a saw!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я просто не понимаю, почему 2 строки это плохо, ну будет показывать 50% по завершению. с одной строчкой придется копипастить заголовок строки, кто-нить обязательно не до конца его захватит.

вы можете пробно закинуть этот файлик, как он будет смотреться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Hello,

We are expecting translations to French, Italian, German, Spanish and Russian to be done in mid-august. We are relying on help from the community for the polish translation and I cant give you an exact date on that one.

В середине августа официальный русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получаеться переводить не дадо, если будет офф перевод.

Поиграл я в неё, единственное что стоит перевести это Диалоги Квестов, и Субтитры в роликах. Чтобы историю понять. Во всём остальном Английский Низшего уровня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну, некий прогресс намечается:

kbiJtkCP2kn2t8.jpg

технически уже все получилось, шрифты какие угодно генерятся, перевод в игру внедряется (оставляя непереведенные строки), осталось всего чуть-чуть — перевести оставшуюся часть. примерно 95% ;)

мы тут организовали альтернативу на гугльдоксах, там несколько удобнее. если желающие все еще остались, то присылайте в личку гугловский адрес почты, добавим как редакторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам, люди, что взялись за перевод. Я и не рассчитывал на это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто переводит то?

И есть ли смысл переводить раз скоро будет официальный русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я полагаю его перестали переводить, когда узнали что в середине августа 2012 года выходит офиц. русик.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто будет локализовывать, мне просто интересно на источник взглянуть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я полагаю, что перевод до сих пор, черепашьими темпами, но идёт. Не знаю почему, видимо мне просто нечего делать, лол. И если бы этим занималось чуть больше народу, чем я и hhrhhr, мы бы спокойно закончили к концу месяца. А там, глядишь, через полмесяца-месяц, и официальный русик бы подошёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока у меня есть свободное время, да и желание практиковаться- как помочь с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hhrhhr уже в принципе всё написал:

мы тут организовали альтернативу на гугльдоксах, там несколько удобнее. если желающие все еще остались, то присылайте в личку гугловский адрес почты, добавим как редакторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо
    • Автор: Black_Sun

      Год выпуска: 2010
      Жанр: Arcade / Logic (Puzzle)
      Разработчик: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Издательство: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Язык интерфейса / озвучки: Английский, Французский
      Системные требования:
      • OS: Windows 7 / Vista / XP
      • Processor: 1.5+ GHz Intel or AMD
      • Memory: 512MB RAM
      • Graphics: 64MB DirectX® 9.0c
      • DirectX®: DirectX® 9.0c
      • Hard Drive: 500MB
      • Sound: DirectX® 9.0c compliant sound card
      • Multiplayer: Internet or LAN Connection
      Описание:
      Clones - игра жанра аркада/головоломка, развитие идей классических Lemmings. Вообразите планету с двумя главными формами жизни. Первыми являются Clones, которые составлены из гибко-квантового липкого вещества, которая дает им удивительные физические способности, но также делает их бесхитростными, потому что нет никакого централизованного мозга. Вторыми являются CloneMasters, которые физически неразвиты, но обладают большим интеллектом. Clones и CloneMasters объединяются, чтобы решить любую проблему в мире! В игре увлекательный геймплей, более 150 уникальных уровней, расширенная поддержка весёлой игры через интернет (до 16 игроков), полноценный редактор типа WYSIWYG, ранги, таблицы рекордов и многое другое!


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×